;
Действует
История статусов
Подписан 23.09.2002 |
В целях обеспечения выполнения п. 6 ст. 4 Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о торговле текстильными товарами от 23 июля 1998 г. ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить прилагаемую Инструкцию "О порядке оформления разрешений (лицензий) на экспорт текстильных товаров и одежды в страны ЕС".
2. Департаменту нетарифного регулирования (Ю.А. Буйкин) довести до 25 сентября 2002 г. до управлений уполномоченных Минэкономразвития России в регионах и субъектах Российской Федерации (далее - управления уполномоченных Минэкономразвития России) необходимые компоненты специализированного программного обеспечения (далее - программное обеспечение SIGL), разработанного совместно сотрудниками Департамента нетарифного регулирования и Интегрированной системы управления лицензиями Европейской комиссии (SIGL).
3. Управлениям уполномоченных Минэкономразвития России с 1 октября 2002 г. осуществлять оформление экспортных разрешений (лицензий) через программное обеспечение SIGL.
4. Департаменту нетарифного регулирования (Ю.А. Буйкин) осуществлять с 15 октября 2002 г. еженедельную передачу в Интегрированную систему управления лицензиями Европейской комиссии информации об оформленных экспортных разрешениях (лицензиях) по электронной почте.
5. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя Министра Медведкова М.Ю.
Настоящая Инструкция разработана в соответствии с Соглашением между Российской Федерацией и Европейским сообществом о торговле текстильными товарами (далее именуется - Соглашение), подписанным в Брюсселе 23 июля 1998 г., и Постановлением Правительства Российской Федерации от 6 июля 1999 г. N 752 "О реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о торговле текстильными товарами"*. Инструкция определяет порядок оформления экспортных разрешений (лицензий) на текстильные товары, произведенные в России и экспортируемые в страны ЕС российскими участниками внешнеторговой деятельности, независимо от формы собственности, места регистрации и положения на рынке (далее именуются - экспортеры).
___________________
* "Собрание законодательства Российской Федерации" от 19.07.1999, N 29, ст. 3736.
Экспортные разрешения (лицензии) выдаются на отдельные категории товаров, приведенные в приложении к Постановлению Правительства Российской Федерации от 6 июля 1999 г. N 752 "О реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским Сообществом о торговле текстильными товарами", и предназначены для предъявления в компетентные органы стран ЕС.
Прием заявлений и выдача экспортных разрешений (лицензий) осуществляется управлениями уполномоченных Минэкономразвития России в регионах и субъектах Российской Федерации (далее именуются - управления).
Форма бланка экспортного разрешения (лицензии) приведена в приложении 1.
1. Основание для выдачи экспортного разрешения (лицензии)
1.1. Экспортное разрешение (лицензия) оформляется на основании письменного обращения экспортера и представления им документов, перечисленных в разделе 2.
1.2. Представленные экспортером документы подлежат проверке в управлении для определения правильности оформления, полноты объема и достоверности. При выявлении неточностей или противоречий в предоставленных документах управление может запрашивать дополнительные документы.
2. Документы, представляемые экспортером
2.1. Сопроводительное письмо с просьбой об оформлении экспортного разрешения (лицензии).
В сопроводительном письме должны быть указаны наименование, место нахождения (адрес), коды ОКПО и ИНН экспортера, категория, наименование, количество (в соответствующих единицах измерения) товара и сделана следующая запись: "По окончании (год отгрузки товара, указанный в графе 3 экспортного разрешения) года обязуюсь в срок до 1 февраля (следующий за годом отгрузки товара год, указанный в графе 3) направить в управление отчет (по форме, определенной в приложении 2) об исполнении всех полученных в (год отгрузки товара, указанный в графе 3) году экспортных разрешениях (лицензиях). В случае необходимости обязуюсь в двухнедельный срок после получения запроса из управления представить информацию об осуществленных по полученной лицензии отгрузках".
Письмо должно быть оформлено на бланке организации - экспортера, иметь исходящий номер и дату. Письмо должно быть засвидетельствовано подписью руководителя или уполномоченным на то лицом (с расшифровкой Ф.И.О. и должности) и печатью организации - экспортера.
В письме должны быть перечислены все представляемые документы с указанием их номеров и количества листов по каждому документу, а также указаны Ф.И.О. и контактный телефон исполнителя.
2.2. Заполненное в соответствии с разделом 3 настоящей Инструкции заявление на выдачу экспортного разрешения (лицензии).
2.3. Копия контракта купли - продажи или мены (далее именуемая - контракт). Если контракт на русском языке отсутствует, то к контракту должен прилагаться скрепленный и заверенный экспортером перевод ("Перевод верен", Ф.И.О., должность, дата, подпись, печать экспортера).
2.4. Копия договора с производителем товара (если экспортное разрешение (лицензию) запрашивает посредник). Если информация о производителе товара содержится в контракте, то представление договора с производителем не обязательно.
2.5. Справка о расчете веса единицы товара (если экспортное разрешение (лицензия) запрашивается на швейные изделия, измерение которых Соглашением определено в весовых единицах).
2.6. Расчет цены товара без стоимости перевозки и страхования (если эти составляющие входят в контрактную цену).
2.7. Копия грузовой таможенной декларации (если оформление экспортного разрешения (лицензии) производится после отгрузки товара).
2.8. Копии учредительных и регистрационных документов экспортера:
копия учредительных документов;
копия свидетельства о государственной регистрации;
копия свидетельства о постановке на учет в налоговом органе и присвоении кода ИНН;
копия справки из российского банка об открытии транзитного валютного счета. В справке должны быть указаны коды ОКПО и ИНН банка, а также его место нахождения (адрес);
копия справки Госкомстата России.
2.9. Копии документов должны быть прошиты, иметь заверительную надпись "Копия верна", засвидетельствованы подписью (с расшифровкой Ф.И.О. и должности) и печатью организации - экспортера.
3. Порядок составления заявления на экспортное разрешение (лицензию)
3.1. Заявление на экспортное разрешение (лицензию) составляется на английском языке, обязательно на пишущей машинке или компьютерном печатающем устройстве в соответствии с формой бланка (приложение 1). Исправления в заявлении, а также представление ксерокопии заявления не допускаются.
3.2. В графе 1 указываются код ОКПО, наименование, адрес и страна экспортера. Код ОКПО и адрес сверяются со справкой Госкомстата России, а наименование - с Уставом экспортера. Наименование организации - экспортера (включая название формы собственности) и ее адрес не переводятся на иностранные языки (кроме названия страны и крупных городов), а даются только в латинской транслитерации. Таблица транслитерации приведена в приложении 3.
Пример заполнения графы 1:
┌──────────────────────────────────────────────────────┐ │1 Exporter (name, full address, country) 35411894 │ │ │ │ZAO "Raduga" │ │ │ │Ul.Stalevarov, 25, str.1, Shatura, │ │Moskovskaya obl., 138616, Russia │ └──────────────────────────────────────────────────────┘
3.3. Графа 2 экспортером не заполняется.
3.4. В графе 3 указывается год отгрузки товара.
Например:
┌───────────────────────┐ │3 Shipping year │ │ │ │ 2003 │ └───────────────────────┘
3.5. В графе 4 указывается номер категории товара.
Например:
┌───────────────────────┐ │4 Category number │ │ │ │ 2А │ └───────────────────────┘
3.6. В графе 5 указываются наименование, адрес и страна грузополучателя. Если грузополучателем является НЕ ПОКУПАТЕЛЬ, то наименование и адрес грузополучателя должны быть указаны в контракте.
Пример заполнения графы 5:
┌──────────────────────────────────────────────────────┐ │5 Consignee (name, full address, country) │ │ │ │Stenmix GmbH │ │ │ │Friedrichstrasse 14, A-495 Linz │ │Austria │ └──────────────────────────────────────────────────────┘
Список стран Европейского сообщества приведен в приложении 4.
3.7. В графе 6 указывается аббревиатура страны происхождения товара.
Для России это будет:
┌───────────────────────┐ │6 Country of origin │ │ │ │ RU │ └───────────────────────┘
3.8. В графе 7 указывается аббревиатура страны назначения товара.
Например, для Германии это будет:
┌──────────────────────────┐ │7 Country of destination │ │ │ │ DE │ └──────────────────────────┘
Список стран Европейского сообщества приведен в приложении.
3.9. В графе 8 указывается место отгрузки товара и вид транспорта.
Дата отгрузки товара не указывается.
Например:
┌──────────────────────────────────────────────────────┐ │8 Place and date of shipment - Means of transport │ │ │ │Karabanovo │ │ │ │By truck │ └──────────────────────────────────────────────────────┘
Если при перевозке товара задействовано несколько видов транспорта, то все они указываются через наклонную черту.
Например:
┌──────────────────────────────────────────────────────┐ │8 Place and date of shipment - Means of transport │ │ │ │Nizhny Novgorod │ │ │ │By truck / by sea │ └──────────────────────────────────────────────────────┘
3.10. В случае запроса экспортного разрешения после фактической отгрузки товара в графу 9 добавляется текст "issued retrospectively".
3.11. В графе 10 указывается 8-значный код товара по КН 2002* (CN 2002) и сокращенное наименование данной категории в соответствии с приложением 5. В случае необходимости указывается дополнительное описание товара.
___________________
* Тарифная и статистическая номенклатура Европейского сообщества (Комбинированная номенклатура 2002). Коды данной номенклатуры должны быть указаны в представленном контракте.
Например:
┌──────────────────────────────────────────────────────┐ │10 Description of goods │ │ │ │52081215, woven fabrics of cotton │ │ │ └──────────────────────────────────────────────────────┘
Если контрактом предусмотрена поставка нескольких видов товара одной и той же категории, то в графе 10 сначала указывается сокращенное наименование данной категории, а затем с новой строки указываются колонкой 8-значные коды товара по КН 2002. В графах 11 и 12 напротив сокращенного наименования категории указываются единица измерения и валюта, а напротив 8-значных кодов товара по КН 2002 в графах 11 и 12 указываются количество и стоимость товара (см. пп. 3.12 и 3.13). После последнего кода товара с новой строки в графе 10 пишется слово "ИТОГО", а в графах 11 и 12 указывается итоговое количество и стоимость товара.
Например:
┌────────────────────────────────────┬─────────────────┬─────────┐ │10 Description of goods │ 11 Quantity │12 Value │ │ │ │ │ │woven fabrics of cotton │ kgs. │ USD │ │ 52081215 │ 12100 │ 54819.00│ │ 52081295 │ 3230 │ 12134.00│ │ 52081299 │ 4270 │ 17945.00│ │ ИТОГО │ 19600 │ 73998.00│ └────────────────────────────────────┴─────────────────┴─────────┘
3.12. В графе 11 указывается количество товара и его единица измерения, соответствующая определенным категориям текстильных товаров, а именно:
kgs. - 1, 2, 2a, 3, 9, 20, 22, 33, 37, 39, 50, 83, 90, 115, 117, 118;
pcs. - 4, 5, 6, 7, 8, 13, 15, 16, 21, 24, 29, 74;
prs. - 12.
Пример заполнения графы 11:
┌──────────────────────────┐ │11 Quantity │ │ │ │19230 │ │ │ │kgs. │ └──────────────────────────┘
Если контрактом предусмотрена поставка нескольких видов товара, имеющих один код КН 2002, но разные цены, то по каждому виду товара делается отдельная запись, например:
┌────────────────────────────────────┬─────────────────┬─────────┐ │10 Description of goods │ 11 Quantity │12 Value │ │ │ │ │ │woven fabrics of cotton │ kgs. │ USD │ │ 52081255 │ 10500 │ 13287.00│ │ 52081255 │ 8326 │ 15650.00│ │ ИТОГО │ 18826 │ 28937.00│ └────────────────────────────────────┴─────────────────┴─────────┘
3.13. В графе 12 указывается стоимость товара без транспорта и страхования.
Например:
┌──────────────────────────┐ │12 Value │ │ │ │64819.00 │ │ │ │USD │ └──────────────────────────┘
Список аббревиатур основных валют приведен в приложении 6.
Если контрактом предусмотрена поставка нескольких видов товара одной и той же категории см. п. 3.11.
3.14. Если запрашивается экспортное разрешение на поставку товара более чем одного производителя, то информация в графах 10, 11 и 12 дается отдельно по каждому производителю, например:
┌────────────────────────────────────┬─────────────────┬─────────┐ │10 Description of goods │ 11 Quantity │12 Value │ │ │ │ │ │woven fabrics of cotton │ kgs. │ USD │ │1. ЗАО "Зареченский ХБК" │ │ │ │ 52081215 │ 12844 │ 25820.00│ │ 52081299 │ 38280 │ 74620.00│ │ ИТОГО │ 51124 │100440.00│ │ │ │ │ │2. ОАО "Петровская мануфактура" │ │ │ │ 52081295 │ 17280 │ 36755.00│ │ 52081299 │ 18000 │ 33600.00│ │ ИТОГО │ 35280 │ 70350.00│ │ │ │ │ │ ВСЕГО │ 86404 │170790 00│ └────────────────────────────────────┴─────────────────┴─────────┘
3.15. Нижняя, свободная часть графы 10 используется для подписи заявления руководителем или уполномоченным на то лицом организации - экспортера с указанием на русском языке должности, Ф.И.О. Подпись заверяется печатью организации - экспортера и проставляется дата подписи.
4. Порядок оформления экспортного разрешения (лицензии)
4.1. Управление оформляет экспортное разрешение (лицензию) в соответствии с формой бланка (приложение 1) в одном экземпляре на белой писчей бумаге размером 210 x 297 мм и весом не менее 25 г/м2.
4.2. В графе 1 указываются код ОКПО, наименование, адрес и страна экспортера.
4.3. В графе 2 указывается 12-значный номер экспортного разрешения (лицензии), содержащий следующие элементы:
в позиции 1 и 2 номера указывается аббревиатура экспортирующей страны, а именно: RU;
в позиции 3 и 4 номера указывается аббревиатура государства - члена Европейского сообщества, производящего таможенную очистку (Список стран Европейского сообщества приведен в приложении 4);
в позиции 5 номера указывается последняя цифра года отгрузки, например, 3 для 2003 года, даже если лицензия оформляется в 2002 году;
в позиции 6, 7 и 8 номера указывается трехзначный номер печати, которой заверяется экспортное разрешение (лицензия);
в позиции 9, 10, 11 и 12 номера указывается четырехзначный порядковый номер от 0001 до 9999.
4.4. Графы 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11 и 12 заполняются аналогично их заполнению в заявлении на экспортное разрешение (лицензию) (см. параграф 3 настоящей Инструкции).
4.5. В графе 9 может указываться другая дополнительная информация, необходимая грузополучателю для таможенной очистки товара в стране назначения.
4.6. В графе 10 дается краткое название категории товара в соответствии с приложением 5 и в случае необходимости указывается дополнительное описание, конкретизирующее товар.
4.7. В графе 13 ставится подпись лица, выдавшего экспортное разрешение (лицензию), удостоверенная печатью.
4.8. В графе 14 указывается наименование и адрес компетентной уполномоченной организации, выдавшей экспортное разрешение (лицензию).
4.9. В случаях утраты или уничтожения экспортного разрешения (лицензии) экспортер имеет право обратиться в управление, выдавшее это экспортное разрешение (лицензию), с просьбой о выдачи дубликата. Дубликат выдается на основании ранее представленных документов. При выдаче дубликата в графе 9 указывается "duplicate". Дубликат должен быть датирован датой, когда был выдан оригинал экспортного разрешения (лицензии).
4.10. Экспортное разрешение (лицензия) действительно в течение года, указанного в графе 3. При этом в графе 3 может быть указан год, следующий за годом выдачи экспортного разрешения (лицензии). По одному контракту может быть выдано одновременно более одного экспортного разрешения (лицензии) на одну и ту же категорию товара.
4.11. Аннулирование экспортного разрешения производится в следующих случаях:
расторжение контракта;
изменение грузополучателя;
фактический отказ одной из сторон от выполнения контракта;
изменение маршрута и пункта назначения, указанного в экспортном разрешении.
4.12. За оформление экспортного разрешения (лицензии) взимается плата в установленном размере.
5. Порядок ведения федерального банка данных экспортных разрешений (лицензий) и представления отчетов
5.1. Департамент нетарифного регулирования осуществляет ведение федерального банка данных разрешений (лицензий) на экспорт текстильных товаров, произведенных в России и экспортируемых в страны ЕС.
5.2. Оформление, выдача, аннулирование экспортных разрешений (лицензий) должны производиться с использованием специализированного программного обеспечения.
5.3. Каждое экспортное разрешение (лицензия) может распечатываться, подписываться и выдаваться владельцу только после успешного проведения сеанса связи (автоматического или через оператора) с сервером Департамента нетарифного регулирования. Информация передается и обрабатывается с помощью специализированного программного обеспечения, разработанного совместно сотрудниками Департамента нетарифного регулирования и службы лицензирования Европейской комиссии (SIGL).
5.4. Сеансы связи с Департаментом нетарифного регулирования рекомендуется проводить в автоматическом режиме, однако допускается также обмен файлами по электронной почте (Andreev_AA@gov.ru) или иным способом.
┌────────────────────────────────┬───────────┬───────────────────┐ │1 Exporter (name, │ │2 │ │ full address, │ │ N │ │ country) │ │ │ │ ├───────────┼───────────────────┤ │ │3 Shipping │4 Category │ │ │ year │ number │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ├───────────┴───────────────────┤ ├────────────────────────────────┤ │ │5 Consignee │ │ │ (name, │ EXPORT AUTHORIZATION │ │ full address, │ (Textile Products) │ │ country) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ├───────────┬───────────────────┤ │ │6 Country │7 Country of │ │ │ of origin│ destination │ │ │ │ │ │ │ │ │ ├────────────────────────────────┼───────────┴───────────────────┤ │8 Place and date of shipment - │9 Supplementary details │ │ Means of transport │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ├────────────────────────────────┴──────────┬───────────┬────────┤ │10 Description of goods │11 Quantity│12 Value│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ├───────────────────────────────────────────┴───────────┴────────┤ │13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY │ │ │ │ │ ├────────────────────────────────┐ │ │14 Competent authority │ │ │ (name, full address, country)│ At on │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ (Signature) (Stamp) │ └────────────────────────────────┴───────────────────────────────┘
ОТЧЕТ ОБ ОТГРУЗКАХ ТОВАРОВ ПО ЭКСПОРТНЫМ РАЗРЕШЕНИЯМ (ЛИЦЕНЗИЯМ), ПОЛУЧЕННЫМ В (ГОД ОТГРУЗКИ ТОВАРА, УКАЗАННЫЙ В ГРАФЕ 3) ГОДУ Экспортер: (код ОКПО, наименование экспортера) ┌──────┬─────────┬──────────┬──────────┬────────────┬─────────────┬─────┐ │Номер │Дата │Категория │Единица │Количество │Количество │При- │ │лицен-│выдачи │товара │измерения*│товара по │отгруженного │ме- │ │зии │лицензии │ │ │лицензии │товара │ча- │ │ │ │ │ │ │ │ние │ ├──────┼─────────┼──────────┼──────────┼────────────┼─────────────┼─────┤ ├──────┼─────────┼──────────┼──────────┼────────────┼─────────────┼─────┤ └──────┴─────────┴──────────┴──────────┴────────────┴─────────────┴─────┘ (Печать, подпись, должность, Ф.И.О., заявителя)
___________________
* Единица измерения должна соответствовать категории лицензируемой текстильной продукции.
ТАБЛИЦА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ┌───────────────┬────────────────┬──────────────────┬───────────────────┐ │Буквы русского │Принятая │Буквы русского │Принятая │ │алфавита │транслитерация │алфавита │транслитерация │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Аа │Аа │Рр │Rr │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Бб │Bb │Cc │Ss │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Вв │Vv │Тт │Tt │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Гг │Gg │Уу │Uu │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Дд │Dd │ФФ │Ff │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Е(е) Е(е) │Ее │Хх Харьков │Kh kh Kharkov │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Жж Жодино │Zh zh Zhodino │Цц Центр │Ts ts Tsentr │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Зз │Zz │Чч Чкалов │Ch ch Chkalov │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Ии │Ii │Шш Шадринск │Sh sh Shadrinsk │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Йй Йошкар - │Ii Ioshkar - │Щщ Щедрин │Sch sch Schedrin │ │Ола │Ola │ │ │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Кк │Kk │ъ подъезд │- podiezd │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Лл │Ll │Ыы │Yy │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Мм │Mm │Ь │См. примеры │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Нн │Nn │Ээ │Ее │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Oo │Oo │Юю Южный │Yu yu Yuzhny │ ├───────────────┼────────────────┼──────────────────┼───────────────────┤ │Пп │Рр │Яя Яхрома │Ya ya Yakhroma │ └───────────────┴────────────────┴──────────────────┴───────────────────┘ ПРИМЕРЫ НАПИСАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ БУКВОСОЧЕТАНИЙ ┌──────┬──────────────────────────────┬──────────────┬──────────────────┐ │1 │-ия -ia (в конце слова) │Лия │Lia │ │ ├──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │ │-ия -ya (в середине слова) │Сияние │Siyanie │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │2 │-ый -y │Новый │Novy │ │ ├──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │ │-ий -y │Ленинский │Leninsky │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │3 │-яя -aya │Верхняя │Verkhnaya │ │ ├──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │ │-ая -aya │Смоленская │Smolenskaya │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │4 │-ыя -yya │Выявление │Vyyavlenie │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │5 │-кс -х │Маркс │Marx │ │ ├──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │ │-Кс -Х │Ксения │Xenia │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │6 │-ья -ya │Татьяна │Tatyana │ │ │ ├──────────────┼──────────────────┤ │ │ │Птичья │Ptichya │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │7 │-ьи -ii │Птичьи │Ptichii │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │8 │-ью -yu │Третью │Tretyu │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │9 │-ье -ie │Аркадьев │Arkadiev │ │ ├──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │ │-ие -ie │Аркадиев │Arkadiev │ ├──────┼──────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────┤ │10 │-ль -l │Большой │Bolshoi │ └──────┴──────────────────────────────┴──────────────┴──────────────────┘
КЛАССИФИКАТОР СТРАН ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ┌───┬─────────────┬──────────────────────────┬──────────────────────────┐ │Код│Аббревиатура │Наименование на │Наименование на │ │ │ │русском │английском │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │040│AT │Австрия │Austria │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │056│BL * │Бельгия │Belgium │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │208│DK │Дания │Denmark │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │246│FI │Финляндия │Finland │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │250│FR │Франция │France │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │276│DE │Германия │Germany │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │300│EL │Греция │Greece │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │372│IE │Ирландия │Ireland │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │380│IT │Италия │Italy │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │442│BL * │Люксембург │Luxembourg │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │528│BL * │Нидерланды │Netherlands │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │620│PT │Португалия │Portugal │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │724│ES │Испания │Spain │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │752│SE │Швеция │Sweden │ ├───┼─────────────┼──────────────────────────┼──────────────────────────┤ │826│GB │Великобритания │Great Britain │ └───┴─────────────┴──────────────────────────┴──────────────────────────┘
* BL - Бенилюкс (Бельгия, Люксембург, Нидерланды).
КРАТКОЕ НАЗВАНИЕ КАТЕГОРИЙ ТЕКСТИЛЬНЫХ ТОВАРОВ И ОДЕЖДЫ ┌──────────┬────────────────────────────────────────────────────────────┐ │Категория │Название │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │1 │Cotton yarn │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │2 │Woven fabrics of cotton │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │2а │Of which: other than unbleached or bleached │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │3 │Woven fabrics of man - made fibres (discontinuous or │ │ │waste) │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │4 │Shirts, T─shirts and the like, knitted or crocheted │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │5 │Jerseys, windcheaters and the like │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │6 │Woven trousers │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │7 │Blouses and shirt - blouses, woven, knitted or │ │ │crocheted │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │8 │Men's shirts, woven │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │9 │Woven terry fabrics and toilet linen │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │12 │Socks, other than babies │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │13 │Underpants and briefs, knitted or crocheted │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │15 │Women's overcoats, raincoats, cloaks and capes, other │ │ │than knitted or crocheted │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │16 │Men's woven suits │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │20 │Bed linen, other than knitted or crocheted │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │21 │Parkas, anoraks, woven │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │22 │Yarn of stable or waste syntetic fibres │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │24 │Pyjamas, nightdresses, bathrobes, dressing gowns and │ │ │the like, knitted or crocheted │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │29 │Women's or girls' suits and ensembles, other than │ │ │knitted or crocheted │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │33 │Woven fabrics of syntetic filament yarn, sacks and │ │ │bags obtained from strip │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │37 │Woven fabrics of artificial staple fibres │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │39 │Table, toilet and kitchen linen, other than knitted or │ │ │crocheted, other than of terry │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │50 │Woven fabrics of wool or of fine animal hair │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │74 │Women's or girls' knitted or crocheted suits and │ │ │ensembles │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │83 │Other knitted garments │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │90 │Cordage of syntetic fibres │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │115 │Flax or ramie yarn │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │117 │Woven fabrics of flax or of ramie │ ├──────────┼────────────────────────────────────────────────────────────┤ │118 │Bed linen, table linen, toilet and kitchen linen of │ │ │flax or ramie │ └──────────┴────────────────────────────────────────────────────────────┘
СПИСОК АББРЕВИАТУР ОСНОВНЫХ ВАЛЮТ ┌─────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────┐ │USD - Доллары США │PTS - Испанские песеты │ ├─────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │ATS - Австрийские шиллинги │LIT - Итальянские лиры │ ├─────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │UKL - Английские фунты │ESP - Португальские эскудо │ ├─────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │BFR - Бельгийские франки │FFR - Французские франки │ ├─────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │DFL - Голландские гульдены │DMK - Марки ФРГ │ ├─────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │DRA - Греческие драхмы │SFR - Швейцарские франки │ ├─────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │DKK - Датские кроны │SEK - Шведские кроны │ ├─────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │IRL - Ирландские фунты │FIM - Финские марки │ ├─────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤ │EUR - EBPO │ │ └─────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────┘