Горячая линия:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 08.11.2011 № 1956-Р

Распоряжение Правительства Российской Федерации
от 8 ноября 2011 г. N 1956-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Грузии об основных принципах механизма таможенного администрирования и мониторинга торговли товарами"

 

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минэкономразвития России согласованный с МИДом России, ФТС России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Грузинской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии об основных принципах механизма таможенного администрирования и мониторинга торговли товарами (прилагается).

Поручить Минэкономразвития России провести переговоры с Грузинской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение , разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

Поручить Минэкономразвития России провести переговоры со Швейцарской Стороной и подписать от имени Правительства Российской Федерации меморандум о взаимопонимании между Правительством Российской Федерации и Правительством Швейцарской Конфедерации, предусмотренный в указанном Соглашении для осуществления Швейцарской Конфедерацией функций нейтральной третьей стороны.

 


Председатель Правительства
Российской Федерации

 

В.Путин

 

 

Проект

 

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРУЗИИ ОБ ОСНОВНЫХ ПРИНЦИПАХ
МЕХАНИЗМА ТАМОЖЕННОГО АДМИНИСТРИРОВАНИЯ
И МОНИТОРИНГА ТОРГОВЛИ ТОВАРАМИ

 

Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии, далее именуемые Договаривающимися Сторонами, совместно договорились об учреждении механизма таможенного администрирования и мониторинга торговли всеми товарами, входящими либо выходящими из предопределенных торговых коридоров, определенных в Приложении N 1 , в рамках двусторонних переговоров между Договаривающимися Сторонами о присоединении России ко Всемирной торговой организации.

Договаривающиеся Стороны,

стремясь к облегчению торговли и тем самым внедрению наилучшей практики таможенного администрирования и мониторинга торговых потоков в соответствии со стандартами Всемирной таможенной организации,

учитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Грузия о свободной торговле от 3 февраля 1994 года и другие соответствующие соглашения, образующие зону свободной торговли в понимании статьи XXIV ГАТТ-94,

имея в виду соответствующие соглашения Всемирной торговой организации и, в частности, принимая во внимание, что члены Всемирной торговой организации будут заключать взаимные и взаимовыгодные договоренности, направленные на существенное снижение тарифов и других барьеров в торговле и на устранение дискриминационного режима в международной торговле, а также такие различные статьи, воплощающие эти цели, как статьи I , II , III , VIII , X , XXIV ГАТТ-94 и Часть 3 ТРИПС, и продолжающуюся работу в рамках переговоров Дохийского раунда Всемирной торговой организации, прежде всего в области упрощения торговых процедур и нетарифных барьеров,

признавая возможность использования присоединения Российской Федерации ко Всемирной торговой организации для улучшения транспарентности данных о торговле в контексте статьи X ГАТТ-94,

подтверждая желание Договаривающихся Сторон противодействовать незаконной торговле, в том числе контрафактной продукцией, и коррупции,

сознавая, что обязательства по Всемирной торговой организации могут стать предметом рассмотрения в рамках механизма разрешения споров Всемирной торговой организации,

решили представлять данные о торговле, являющейся предметом настоящего Соглашения, в Интегрированную базу данных Всемирной торговой организации. Договаривающиеся Стороны обязуются ежемесячно передавать в Секретариат Всемирной торговой организации агрегированные данные о торговле товарами, как указано в Приложении N 1 . Договаривающиеся Стороны назначат должностных лиц, ответственных за передачу данных, как указано в Приложении N 2 ;

согласились о том, что торговля всеми товарами, входящими либо выходящими из предопределенных коридоров, будет подпадать под действие механизма, учреждаемого настоящим Соглашением;

также согласились о следующих функциях механизма:

представление и распространение данных о торговле;

обеспечение транспарентности и единообразия таможенного администрирования;

упрощение таможенных процедур;

совершенствование эффективности мер таможенного контроля;

мониторинг таможенных процедур и таможенного оформления посредством проверки документации и записей;

предотвращение торговли запрещенными товарами, отмывания денег, подделок товаров, контрабанды радиоактивных товаров, контрабанды наркотических или психотропных веществ и любых иных видов незаконной торговли;

содействие внедрению наилучшей практики в области управления и обмена опытом в соответствии с международными стандартами;

осуществление анализа риска и содействие недопущению контрабанды путем совершенствования потенциала и специальной подготовки;

идентификация и при необходимости повторное исследование, повторная оценка и (или) проверка подозрительных грузов;

внедрение любой иной меры, усиливающей безопасность и повышающей эффективность мер таможенного контроля;

обеспечение безопасности и конфиденциальности данных, обмен которыми осуществляется в соответствии с механизмом, посредством точных и надежных механизмов контроля доступа к этим данным.

Договаривающиеся Стороны далее согласились о том, что механизм состоит из системы электронного обмена данными (а) и системы международного мониторинга (б).

(а) Договаривающиеся Стороны приняли решение о создании системы электронного обмена данными для отслеживания и управления данными о торговле, коммерческими и логистическими данными. Она состоит из:

общей электронной платформы обмена данными, предназначенной для использования информации обо всех таможенных и торговых операциях совместно с нейтральной частной компанией;

функции предварительного информирования о товарах, позволяющей нейтральной частной компании осуществлять управление рисками;

электронного интерфейса между данной платформой и соответствующими системами таможенного управления, который обеспечит высокую степень точности данных.

(б) Договаривающиеся Стороны приняли решение о создании системы международного мониторинга, состоящей из следующих элементов:

управление рисками со стороны нейтральной частной компании посредством анализа данных, полученных через систему электронного обмена данными, и путем физического присутствия на терминалах в соответствии с Приложением N 1 ;

проведение нейтральной частной компанией аудита данных о торговле, входящей либо выходящей из торговых коридоров;

наличие электронных печатей на всех грузах, входящих в торговые коридоры через терминалы;

наличие системы слежения за торговыми грузами на базе GPS/GPRS для отслеживания перемещения торговых грузов после их входа через терминалы в торговые коридоры;

образование совместного комитета, как определено ниже.

Договаривающиеся Стороны далее решили, что вся информация, относящаяся к торговле, входящей либо выходящей из торговых коридоров, включая информацию, полученную посредством электронных печатей и GPS, будет передаваться нейтральной частной компании. На основе этой информации нейтральная частная компания будет осуществлять управление рисками и аудит данных. Она будет использовать данные строго конфиденциальным образом и только для целей, указанных в настоящем Соглашении.

На основе результатов анализа управления рисками нейтральная частная компания может рекомендовать уполномоченным национальным должностным лицам таможенных органов осуществлять проверку конкретного груза на терминалах в присутствии представителей нейтральной частной компании в соответствии с Приложением N 1 .

Нейтральная частная компания будет осуществлять аудит данных, представляемых в Интегрированную базу данных Всемирной торговой организации.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет регулярно приглашать нейтральную третью сторону осуществлять посещение соответствующих терминалов в целях обсуждения извлеченных уроков и наилучшей практики на основе рекомендаций нейтральной частной компании.

Нейтральная третья сторона будет способствовать согласованию порядка деятельности нейтральной частной компании и утвердит мандат нейтральной частной компании по результатам консультаций с Договаривающимися Сторонами и в соответствии с настоящим Соглашением. Такие мандат и порядок деятельности будут одинаковыми для функционирования нейтральной частной компании в Российской Федерации и в Грузии.

После подписания настоящего Соглашения нейтральная третья сторона составит перечень нейтральных частных компаний, обладающих должной международной репутацией и квалификацией для выполнения мандата, и проведет консультации по данному списку с Договаривающимися Сторонами. По результатам таких консультаций нейтральная третья сторона осуществит выбор нейтральной частной компании.

Российской Федерацией будет заключен договор с нейтральной частной компанией в отношении работы нейтральной частной компании в Российской Федерации, и Грузией - в отношении работы нейтральной частной компании в Грузии. Нейтральная третья сторона в обоих случаях выступит в качестве свидетеля.

Нейтральная частная компания будет подотчетна нейтральной третьей стороне. Она будет регулярно отчитываться о результатах своей деятельности перед совместным комитетом.

Деятельность нейтральной частной компании будет финансироваться Договаривающимися Сторонами, уплачивающими эквивалент стоимости работы нейтральной частной компании в соответствующей стране в трастовый фонд, управляемый нейтральной третьей стороной. Взносы на финансирование работы нейтральной частной компании будут уплачиваться на ежегодной основе в трастовый фонд. Первый взнос будет покрывать стоимость работы за одногодичный период, начинающийся с даты вступления в силу настоящего Соглашения. В дополнение к этому и в целях обеспечения непрерывности деятельности нейтральной частной компании Договаривающиеся Стороны после вступления в силу настоящего Соглашения осуществят платеж в размере, эквивалентном 3-месячному бюджету нейтральной частной компании, на тот же счет в качестве депозита.

Для целей настоящего Соглашения нейтральная третья сторона будет определена в меморандуме о взаимопонимании, заключенном с каждой Договаривающейся Стороной.

Договаривающиеся Стороны согласились после вступления в силу настоящего Соглашения создать совместный комитет, состоящий из представителей Договаривающихся Сторон и нейтральной третьей стороны.

Совместный комитет:

контролирует и следит за исполнением настоящего Соглашения;

предпринимает усилия по разрешению споров, которые могут возникнуть в отношении толкования или применения настоящего Соглашения;

следит за дальнейшим развитием настоящего Соглашения;

рассматривает любой иной вопрос, который может повлиять на выполнение настоящего Соглашения.

Любая из Договаривающихся Сторон может в любое время запросить проведение специального заседания совместного комитета путем направления письменного обращения к другой Договаривающейся Стороне. Такое заседание проводится в течение 7 дней после получения запроса, если Договаривающиеся Стороны не решат иначе.

В случае если одна из Договаривающихся Сторон утверждает, что обязательства по настоящему Соглашению были нарушены, для принятия срочных мер совместным комитетом назначаются три эксперта, по одному от каждой Договаривающейся Стороны и от нейтральной третьей стороны. Они представляют свои рекомендации совместному комитету в течение одной недели.

В случае если Договаривающиеся Стороны не придут к мирному соглашению посредством механизма совместного комитета в течение одного месяца с первого письменного уведомления о споре, каждая из Договаривающихся Сторон имеет безусловное право направить спор относительно толкования, применения либо выполнения настоящего Соглашения для вынесения окончательного и носящего обязательный характер решения в арбитраж в соответствии с Факультативными правилами разрешения споров между двумя государствами Постоянной палаты третейского суда, действующими на дату вступления в силу настоящего Соглашения.

Арбитражный трибунал формируется из трех членов. Каждая из Договаривающихся Сторон назначает по одному члену арбитражного трибунала, и назначенные Договаривающимися Сторонами члены избирают председателя арбитражного трибунала. В случае если одна из Договаривающихся Сторон не назначает арбитра и (или) назначенные Договаривающимися Сторонами арбитры не избирают председательствующего арбитра, Договаривающиеся Стороны уполномочивают Генерального секретаря Постоянной палаты третейского суда в г. Гааге осуществить назначения.

Языком арбитражного процесса является английский.

Местом арбитража является г. Париж, Франция.

Решение арбитражного трибунала является окончательным и имеет обязательную силу для Договаривающихся Сторон.

Прилагаемые документы ( Приложение N 1 и Приложение N 2 ) являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Ничто в законодательстве государств Договаривающихся Сторон не будет являться препятствием для выполнения настоящего Соглашения.

Настоящее Соглашение пересматривается каждые 3 года и может в любое время быть изменено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Для вступления в силу изменения должны быть изложены в письменном виде.

Настоящее Соглашение вместе с Протоколом о завершении двусторонних переговоров по доступу на рынки, подписанным Договаривающимися Сторонами 28 мая 2004 года, и дополнительным Протоколом, подписанным Договаривающимися Сторонами 28 мая 2004 года, образуют пакет договоренностей, достигнутых Договаривающимися Сторонами в процессе присоединения Российской Федерации ко Всемирной торговой организации.

Настоящее Соглашение совершено на английском, русском и грузинском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений между текстами на русском и грузинском языках, преимущественную силу имеет текст на английском языке.

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты присоединения Российской Федерации ко Всемирной торговой организации.


За Правительство
Российской Федерации
 

За Правительство Грузии
 

 

Приложение N 1
к Соглашению
между Правительством
Российской Федерации
и Правительством Грузии
об основных принципах
механизма таможенного
администрирования
и мониторинга
торговли товарами

 

ПОРЯДОК
ВЫПОЛНЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ

 

Система электронного обмена данными позволит нейтральной частной компании получать соответствующие данные из таможенных деклараций и предварительной информации о грузах в соответствии со стандартами и наилучшей практикой Всемирной таможенной организации с целью обеспечения управления рисками до момента входа грузов в торговые коридоры.

Договаривающиеся Стороны передают нейтральной частной компании следующий набор данных обо всех товарах, которые входят или выходят из торговых коридоров:

 

декларация   - номер и дата декларации  
грузоотправитель/экспортер   - полное наименование и адрес последнего продавца товаров перед их импортом  
всего грузовых мест   - общее количество грузовых мест  
грузополучатель   - полное наименование и адрес грузополучателя  
страна отправления   - страна экспорта  
страна происхождения   - страна происхождения  
страна назначения   - страна назначения  
входной терминал   - A, B, C, D, E, F или никакой  
выходной терминал   - A, B, C, D, E, F или никакой  
идентификация транспортного средства, пересекающего границу   - вид, идентификация и страна регистрации транспортного средства, пересекающего границу  
валюта и общая фактурная стоимость   - валюта и общая фактурная стоимость (валюта счета-фактуры, фактурная стоимость всех задекларированных товаров)  
курс валюты   - курс валюты  
упаковка и описание товаров; маркировка и номера - номера контейнеров - количество и вид   - описание товаров, упаковки, маркировки и номеров, номера контейнеров, количество и вид  
классификационный код   - классификационный код, соответствующий данной единице товара  
страна происхождения   - страна происхождения (для каждого товара в партии)  
вес брутто (кг)   - вес брутто (кг)  
процедура   - процедура (код)  
вес нетто   - вес нетто (кг)  
цена за единицу   - цена за единицу товара  
дополнительная информация - дополнительная информация/ представленные документы/сертификаты и разрешения.

 

Данные передаются в систему электронного обмена данными после их подтверждения национальными таможенными системами. Информация, содержащаяся в системе электронного обмена данными, будет доступна нейтральной частной компании. Она обеспечит строгую конфиденциальность этих данных и будет использовать их исключительно для целей, предусмотренных настоящим Соглашением.

Предопределенные торговые коридоры будут следующими:

коридор 1 со следующими точками координат (все точки определены по UTM WGS84):

точка 1: UTM 37T 576170 E / 4817809 N;

точка 2: UTM 37T 570187 E / 4805195 N;

точка 3: UTM 37T 741128 E / 4721408 N;

точка 4: UTM 37T 734926 E / 4709359 N;

коридор 2 со следующими точками координат (все точки определены по UTM WGS84):

точка 1: UTM 38T 418329 E / 4725231 N;

точка 2: UTM 38T 419706 E / 4726487 N;

точка 3: UTM 38T 426645 E / 4715907 N;

точка 4: UTM 38T 429053 E / 4715907 N;

точка 5: UTM 38T 418709 E / 4699212 N;

точка 6: UTM 38T 421109 E / 4695988 N;

точка 7: UTM 38T 405316 E / 4693250 N;

точка 8: UTM 38T 412853 E / 4692459 N;

точка 9: UTM 38T 421061 E / 4645892 N;

точка 10: UTM 38T 430905 E / 4647704 N;

коридор 3 со следующими точками координат (все точки определены по UTM WGS84):

точка 1: UTM 38T 469014 E / 4735702 N;

точка 2: UTM 38T 470514 E / 4735702 N;

точка 3: UTM 38T 469014 E / 4730208 N;

точка 4: UTM 38T 470514 E / 4730208 N.

Вся торговля товарами, входящими или выходящими из коридоров, будет контролироваться и администрироваться должностными лицами национальных таможенных органов в соответствии с положениями соответствующего законодательства. Контроль и администрирование такой торговли будут осуществляться на таможенных терминалах, расположенных на входах (выходах) в торговые коридоры.

На каждом из этих терминалов представители нейтральной частной компании будут осуществлять мониторинг таможенных процедур и таможенного оформления путем присутствия в ходе проверки документации и записей, физического исследования грузов, повторного исследования, повторной оценки и проверки подозрительных грузов и будут удостоверяться в том, что на грузы, входящие в предопределенные торговые коридоры, наложены электронные печати.

Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы электронные печати налагались на каждый торговый груз, который входит в предопределенный торговый коридор на терминале.

Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы система слежения GPS/GPRS применялась в отношении каждого торгового груза, который входит в предопределенный торговый коридор на терминале.

В целях дальнейшего определения и уточнения общих положений, содержащихся в настоящем документе, обе Договаривающиеся Стороны согласились создать две двусторонние рабочие группы по вопросам информационных технологий и правовым.


 

Приложение N 2
к Соглашению
между Правительством
Российской Федерации
и Правительством Грузии
об основных принципах
механизма таможенного
администрирования
и мониторинга
торговли товарами

 


СПИСОК
ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН,
УПОЛНОМОЧЕННЫХ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ КОНТАКТЫ
НА РАБОЧЕМ УРОВНЕ

От Федеральной таможенной службы (Российская Федерация)

От Таможенной службы Грузии

представитель

контактные данные

представитель

контактные данные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Комментарии
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!