Альта-Софт - более 30 лет успешной работы!
Техническая поддержка 24х7:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
Выпуск машиночитаемой доверенности
онлайн-справочник

Распоряжение Правительства РФ от 08.11.2011 № 1956-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии об основных принципах механизма таможенного администрирования и мониторинга торговли товарами"

Проект Соглашения с Правительством Грузии об основных принципах таможенного администрирования и мониторинга торговли
Распоряжение Правительства Российской Федерации
от 8 ноября 2011 г. N 1956-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Грузии об основных принципах механизма таможенного администрирования и мониторинга торговли товарами"

 

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минэкономразвития России согласованный с МИДом России, ФТС России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Грузинской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии об основных принципах механизма таможенного администрирования и мониторинга торговли товарами (прилагается).

Поручить Минэкономразвития России провести переговоры с Грузинской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение , разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

Поручить Минэкономразвития России провести переговоры со Швейцарской Стороной и подписать от имени Правительства Российской Федерации меморандум о взаимопонимании между Правительством Российской Федерации и Правительством Швейцарской Конфедерации, предусмотренный в указанном Соглашении для осуществления Швейцарской Конфедерацией функций нейтральной третьей стороны.

 


Председатель Правительства
Российской Федерации

 

В.Путин

 

 

Проект

 

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРУЗИИ ОБ ОСНОВНЫХ ПРИНЦИПАХ
МЕХАНИЗМА ТАМОЖЕННОГО АДМИНИСТРИРОВАНИЯ
И МОНИТОРИНГА ТОРГОВЛИ ТОВАРАМИ

 

Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии, далее именуемые Договаривающимися Сторонами, совместно договорились об учреждении механизма таможенного администрирования и мониторинга торговли всеми товарами, входящими либо выходящими из предопределенных торговых коридоров, определенных в Приложении N 1 , в рамках двусторонних переговоров между Договаривающимися Сторонами о присоединении России ко Всемирной торговой организации.

Договаривающиеся Стороны,

стремясь к облегчению торговли и тем самым внедрению наилучшей практики таможенного администрирования и мониторинга торговых потоков в соответствии со стандартами Всемирной таможенной организации,

учитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Грузия о свободной торговле от 3 февраля 1994 года и другие соответствующие соглашения, образующие зону свободной торговли в понимании статьи XXIV ГАТТ-94,

имея в виду соответствующие соглашения Всемирной торговой организации и, в частности, принимая во внимание, что члены Всемирной торговой организации будут заключать взаимные и взаимовыгодные договоренности, направленные на существенное снижение тарифов и других барьеров в торговле и на устранение дискриминационного режима в международной торговле, а также такие различные статьи, воплощающие эти цели, как статьи I , II , III , VIII , X , XXIV ГАТТ-94 и Часть 3 ТРИПС, и продолжающуюся работу в рамках переговоров Дохийского раунда Всемирной торговой организации, прежде всего в области упрощения торговых процедур и нетарифных барьеров,

признавая возможность использования присоединения Российской Федерации ко Всемирной торговой организации для улучшения транспарентности данных о торговле в контексте статьи X ГАТТ-94,

подтверждая желание Договаривающихся Сторон противодействовать незаконной торговле, в том числе контрафактной продукцией, и коррупции,

сознавая, что обязательства по Всемирной торговой организации могут стать предметом рассмотрения в рамках механизма разрешения споров Всемирной торговой организации,

решили представлять данные о торговле, являющейся предметом настоящего Соглашения, в Интегрированную базу данных Всемирной торговой организации. Договаривающиеся Стороны обязуются ежемесячно передавать в Секретариат Всемирной торговой организации агрегированные данные о торговле товарами, как указано в Приложении N 1 . Договаривающиеся Стороны назначат должностных лиц, ответственных за передачу данных, как указано в Приложении N 2 ;

согласились о том, что торговля всеми товарами, входящими либо выходящими из предопределенных коридоров, будет подпадать под действие механизма, учреждаемого настоящим Соглашением;

также согласились о следующих функциях механизма:

представление и распространение данных о торговле;

обеспечение транспарентности и единообразия таможенного администрирования;

упрощение таможенных процедур;

совершенствование эффективности мер таможенного контроля;

мониторинг таможенных процедур и таможенного оформления посредством проверки документации и записей;

предотвращение торговли запрещенными товарами, отмывания денег, подделок товаров, контрабанды радиоактивных товаров, контрабанды наркотических или психотропных веществ и любых иных видов незаконной торговли;

содействие внедрению наилучшей практики в области управления и обмена опытом в соответствии с международными стандартами;

осуществление анализа риска и содействие недопущению контрабанды путем совершенствования потенциала и специальной подготовки;

идентификация и при необходимости повторное исследование, повторная оценка и (или) проверка подозрительных грузов;

внедрение любой иной меры, усиливающей безопасность и повышающей эффективность мер таможенного контроля;

обеспечение безопасности и конфиденциальности данных, обмен которыми осуществляется в соответствии с механизмом, посредством точных и надежных механизмов контроля доступа к этим данным.

Договаривающиеся Стороны далее согласились о том, что механизм состоит из системы электронного обмена данными (а) и системы международного мониторинга (б).

(а) Договаривающиеся Стороны приняли решение о создании системы электронного обмена данными для отслеживания и управления данными о торговле, коммерческими и логистическими данными. Она состоит из:

общей электронной платформы обмена данными, предназначенной для использования информации обо всех таможенных и торговых операциях совместно с нейтральной частной компанией;

функции предварительного информирования о товарах, позволяющей нейтральной частной компании осуществлять управление рисками;

электронного интерфейса между данной платформой и соответствующими системами таможенного управления, который обеспечит высокую степень точности данных.

(б) Договаривающиеся Стороны приняли решение о создании системы международного мониторинга, состоящей из следующих элементов:

управление рисками со стороны нейтральной частной компании посредством анализа данных, полученных через систему электронного обмена данными, и путем физического присутствия на терминалах в соответствии с Приложением N 1 ;

проведение нейтральной частной компанией аудита данных о торговле, входящей либо выходящей из торговых коридоров;

наличие электронных печатей на всех грузах, входящих в торговые коридоры через терминалы;

наличие системы слежения за торговыми грузами на базе GPS/GPRS для отслеживания перемещения торговых грузов после их входа через терминалы в торговые коридоры;

образование совместного комитета, как определено ниже.

Договаривающиеся Стороны далее решили, что вся информация, относящаяся к торговле, входящей либо выходящей из торговых коридоров, включая информацию, полученную посредством электронных печатей и GPS, будет передаваться нейтральной частной компании. На основе этой информации нейтральная частная компания будет осуществлять управление рисками и аудит данных. Она будет использовать данные строго конфиденциальным образом и только для целей, указанных в настоящем Соглашении.

На основе результатов анализа управления рисками нейтральная частная компания может рекомендовать уполномоченным национальным должностным лицам таможенных органов осуществлять проверку конкретного груза на терминалах в присутствии представителей нейтральной частной компании в соответствии с Приложением N 1 .

Нейтральная частная компания будет осуществлять аудит данных, представляемых в Интегрированную базу данных Всемирной торговой организации.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет регулярно приглашать нейтральную третью сторону осуществлять посещение соответствующих терминалов в целях обсуждения извлеченных уроков и наилучшей практики на основе рекомендаций нейтральной частной компании.

Нейтральная третья сторона будет способствовать согласованию порядка деятельности нейтральной частной компании и утвердит мандат нейтральной частной компании по результатам консультаций с Договаривающимися Сторонами и в соответствии с настоящим Соглашением. Такие мандат и порядок деятельности будут одинаковыми для функционирования нейтральной частной компании в Российской Федерации и в Грузии.

После подписания настоящего Соглашения нейтральная третья сторона составит перечень нейтральных частных компаний, обладающих должной международной репутацией и квалификацией для выполнения мандата, и проведет консультации по данному списку с Договаривающимися Сторонами. По результатам таких консультаций нейтральная третья сторона осуществит выбор нейтральной частной компании.

Российской Федерацией будет заключен договор с нейтральной частной компанией в отношении работы нейтральной частной компании в Российской Федерации, и Грузией - в отношении работы нейтральной частной компании в Грузии. Нейтральная третья сторона в обоих случаях выступит в качестве свидетеля.

Нейтральная частная компания будет подотчетна нейтральной третьей стороне. Она будет регулярно отчитываться о результатах своей деятельности перед совместным комитетом.

Деятельность нейтральной частной компании будет финансироваться Договаривающимися Сторонами, уплачивающими эквивалент стоимости работы нейтральной частной компании в соответствующей стране в трастовый фонд, управляемый нейтральной третьей стороной. Взносы на финансирование работы нейтральной частной компании будут уплачиваться на ежегодной основе в трастовый фонд. Первый взнос будет покрывать стоимость работы за одногодичный период, начинающийся с даты вступления в силу настоящего Соглашения. В дополнение к этому и в целях обеспечения непрерывности деятельности нейтральной частной компании Договаривающиеся Стороны после вступления в силу настоящего Соглашения осуществят платеж в размере, эквивалентном 3-месячному бюджету нейтральной частной компании, на тот же счет в качестве депозита.

Для целей настоящего Соглашения нейтральная третья сторона будет определена в меморандуме о взаимопонимании, заключенном с каждой Договаривающейся Стороной.

Договаривающиеся Стороны согласились после вступления в силу настоящего Соглашения создать совместный комитет, состоящий из представителей Договаривающихся Сторон и нейтральной третьей стороны.

Совместный комитет:

контролирует и следит за исполнением настоящего Соглашения;

предпринимает усилия по разрешению споров, которые могут возникнуть в отношении толкования или применения настоящего Соглашения;

следит за дальнейшим развитием настоящего Соглашения;

рассматривает любой иной вопрос, который может повлиять на выполнение настоящего Соглашения.

Любая из Договаривающихся Сторон может в любое время запросить проведение специального заседания совместного комитета путем направления письменного обращения к другой Договаривающейся Стороне. Такое заседание проводится в течение 7 дней после получения запроса, если Договаривающиеся Стороны не решат иначе.

В случае если одна из Договаривающихся Сторон утверждает, что обязательства по настоящему Соглашению были нарушены, для принятия срочных мер совместным комитетом назначаются три эксперта, по одному от каждой Договаривающейся Стороны и от нейтральной третьей стороны. Они представляют свои рекомендации совместному комитету в течение одной недели.

В случае если Договаривающиеся Стороны не придут к мирному соглашению посредством механизма совместного комитета в течение одного месяца с первого письменного уведомления о споре, каждая из Договаривающихся Сторон имеет безусловное право направить спор относительно толкования, применения либо выполнения настоящего Соглашения для вынесения окончательного и носящего обязательный характер решения в арбитраж в соответствии с Факультативными правилами разрешения споров между двумя государствами Постоянной палаты третейского суда, действующими на дату вступления в силу настоящего Соглашения.

Арбитражный трибунал формируется из трех членов. Каждая из Договаривающихся Сторон назначает по одному члену арбитражного трибунала, и назначенные Договаривающимися Сторонами члены избирают председателя арбитражного трибунала. В случае если одна из Договаривающихся Сторон не назначает арбитра и (или) назначенные Договаривающимися Сторонами арбитры не избирают председательствующего арбитра, Договаривающиеся Стороны уполномочивают Генерального секретаря Постоянной палаты третейского суда в г. Гааге осуществить назначения.

Языком арбитражного процесса является английский.

Местом арбитража является г. Париж, Франция.

Решение арбитражного трибунала является окончательным и имеет обязательную силу для Договаривающихся Сторон.

Прилагаемые документы ( Приложение N 1 и Приложение N 2 ) являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Ничто в законодательстве государств Договаривающихся Сторон не будет являться препятствием для выполнения настоящего Соглашения.

Настоящее Соглашение пересматривается каждые 3 года и может в любое время быть изменено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Для вступления в силу изменения должны быть изложены в письменном виде.

Настоящее Соглашение вместе с Протоколом о завершении двусторонних переговоров по доступу на рынки, подписанным Договаривающимися Сторонами 28 мая 2004 года, и дополнительным Протоколом, подписанным Договаривающимися Сторонами 28 мая 2004 года, образуют пакет договоренностей, достигнутых Договаривающимися Сторонами в процессе присоединения Российской Федерации ко Всемирной торговой организации.

Настоящее Соглашение совершено на английском, русском и грузинском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений между текстами на русском и грузинском языках, преимущественную силу имеет текст на английском языке.

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты присоединения Российской Федерации ко Всемирной торговой организации.


За Правительство
Российской Федерации
 

За Правительство Грузии
 

 

Приложение N 1
к Соглашению
между Правительством
Российской Федерации
и Правительством Грузии
об основных принципах
механизма таможенного
администрирования
и мониторинга
торговли товарами

 

ПОРЯДОК
ВЫПОЛНЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ

 

Система электронного обмена данными позволит нейтральной частной компании получать соответствующие данные из таможенных деклараций и предварительной информации о грузах в соответствии со стандартами и наилучшей практикой Всемирной таможенной организации с целью обеспечения управления рисками до момента входа грузов в торговые коридоры.

Договаривающиеся Стороны передают нейтральной частной компании следующий набор данных обо всех товарах, которые входят или выходят из торговых коридоров:

 

декларация   - номер и дата декларации  
грузоотправитель/экспортер   - полное наименование и адрес последнего продавца товаров перед их импортом  
всего грузовых мест   - общее количество грузовых мест  
грузополучатель   - полное наименование и адрес грузополучателя  
страна отправления   - страна экспорта  
страна происхождения   - страна происхождения  
страна назначения   - страна назначения  
входной терминал   - A, B, C, D, E, F или никакой  
выходной терминал   - A, B, C, D, E, F или никакой  
идентификация транспортного средства, пересекающего границу   - вид, идентификация и страна регистрации транспортного средства, пересекающего границу  
валюта и общая фактурная стоимость   - валюта и общая фактурная стоимость (валюта счета-фактуры, фактурная стоимость всех задекларированных товаров)  
курс валюты   - курс валюты  
упаковка и описание товаров; маркировка и номера - номера контейнеров - количество и вид   - описание товаров, упаковки, маркировки и номеров, номера контейнеров, количество и вид  
классификационный код   - классификационный код, соответствующий данной единице товара  
страна происхождения   - страна происхождения (для каждого товара в партии)  
вес брутто (кг)   - вес брутто (кг)  
процедура   - процедура (код)  
вес нетто   - вес нетто (кг)  
цена за единицу   - цена за единицу товара  
дополнительная информация - дополнительная информация/ представленные документы/сертификаты и разрешения.

 

Данные передаются в систему электронного обмена данными после их подтверждения национальными таможенными системами. Информация, содержащаяся в системе электронного обмена данными, будет доступна нейтральной частной компании. Она обеспечит строгую конфиденциальность этих данных и будет использовать их исключительно для целей, предусмотренных настоящим Соглашением.

Предопределенные торговые коридоры будут следующими:

коридор 1 со следующими точками координат (все точки определены по UTM WGS84):

точка 1: UTM 37T 576170 E / 4817809 N;

точка 2: UTM 37T 570187 E / 4805195 N;

точка 3: UTM 37T 741128 E / 4721408 N;

точка 4: UTM 37T 734926 E / 4709359 N;

коридор 2 со следующими точками координат (все точки определены по UTM WGS84):

точка 1: UTM 38T 418329 E / 4725231 N;

точка 2: UTM 38T 419706 E / 4726487 N;

точка 3: UTM 38T 426645 E / 4715907 N;

точка 4: UTM 38T 429053 E / 4715907 N;

точка 5: UTM 38T 418709 E / 4699212 N;

точка 6: UTM 38T 421109 E / 4695988 N;

точка 7: UTM 38T 405316 E / 4693250 N;

точка 8: UTM 38T 412853 E / 4692459 N;

точка 9: UTM 38T 421061 E / 4645892 N;

точка 10: UTM 38T 430905 E / 4647704 N;

коридор 3 со следующими точками координат (все точки определены по UTM WGS84):

точка 1: UTM 38T 469014 E / 4735702 N;

точка 2: UTM 38T 470514 E / 4735702 N;

точка 3: UTM 38T 469014 E / 4730208 N;

точка 4: UTM 38T 470514 E / 4730208 N.

Вся торговля товарами, входящими или выходящими из коридоров, будет контролироваться и администрироваться должностными лицами национальных таможенных органов в соответствии с положениями соответствующего законодательства. Контроль и администрирование такой торговли будут осуществляться на таможенных терминалах, расположенных на входах (выходах) в торговые коридоры.

На каждом из этих терминалов представители нейтральной частной компании будут осуществлять мониторинг таможенных процедур и таможенного оформления путем присутствия в ходе проверки документации и записей, физического исследования грузов, повторного исследования, повторной оценки и проверки подозрительных грузов и будут удостоверяться в том, что на грузы, входящие в предопределенные торговые коридоры, наложены электронные печати.

Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы электронные печати налагались на каждый торговый груз, который входит в предопределенный торговый коридор на терминале.

Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы система слежения GPS/GPRS применялась в отношении каждого торгового груза, который входит в предопределенный торговый коридор на терминале.

В целях дальнейшего определения и уточнения общих положений, содержащихся в настоящем документе, обе Договаривающиеся Стороны согласились создать две двусторонние рабочие группы по вопросам информационных технологий и правовым.


 

Приложение N 2
к Соглашению
между Правительством
Российской Федерации
и Правительством Грузии
об основных принципах
механизма таможенного
администрирования
и мониторинга
торговли товарами

 


СПИСОК
ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН,
УПОЛНОМОЧЕННЫХ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ КОНТАКТЫ
НА РАБОЧЕМ УРОВНЕ

От Федеральной таможенной службы (Российская Федерация)

От Таможенной службы Грузии

представитель

контактные данные

представитель

контактные данные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Документ полезен?
    0 m n 0
  • '
Комментарии
Добавить комментарий
Зарегистрированным пользователям доступна история комментариев и получение уведомления об ответах на них. Пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен. Форма верифицируется сервисом Yandex SmartCaptcha