Горячая линия:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.04.2012 № 32

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 19 апреля 2012 г. N 32
"О внесении изменений в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих
санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе
и таможенной территории Таможенного союза"
 

Коллегия Евразийской экономической комиссии РЕШИЛА:

1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Таможенного союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на заседание Совета Евразийской экономической комиссии.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении тридцати дней после дня его официального опубликования.

 

Председатель
В.Б.Христенко

 

ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
Проект
Р Е Ш Е Н И Е

 

________________2012 г.             N ________                   г. ______________

 

"О внесении изменений в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих
санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе
и таможенной территории Таможенного союза"

 

Совет Евразийской экономической комиссии РЕШИЛ:

1. Внести в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Таможенного союза, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года N 299, изменения согласно приложению.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении тридцати дней после дня его официального опубликования.

 

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
 
От Республики Беларусь
С.Румас
От Республики Казахстан
К.Келимбетов
От Российской Федерации
И.Шувалов
 
 
Проект
 
Приложение
к Решению Совета Евразийской
экономической комиссии
 
от _______________ N ______
 
ИЗМЕНЕНИЯ
в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории
Таможенного союза
 

1. В табличной части:

1.1. Наименование позиции с кодом «Из 1107» изложить в следующей редакции: «Солод, поджаренный или неподжаренный, используемый для употребления в пищу или производства пищевых продуктов, полученный с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов и (или) являющийся (согласно документам изготовителя (производителя)) специализированным пищевым продуктом, биологически активной добавкой к пище или сырьем для их производства, органическим продуктом, пищевой добавкой, комплексной пищевой добавкой, ароматизатором»;

1.2. Наименование позиции с кодом «Из 1210» изложить в следующей редакции: «Шишки хмеля, сушеные, дробленые или недробленые, в порошкообразном виде или в виде гранул, предназначенные для использования при производстве пищевых продуктов, полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов и (или) являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) специализированными пищевыми продуктами, биологически активными добавками к пище или сырьем для их производства, органическими продуктами, пищевыми добавками, комплексными пищевыми добавками, ароматизатороми; лупулин, предназначенный для использования при производстве пищевых продуктов»;

1.3. Позиции с кодами «Из 1302 20», «Из 1302 31 000 0», «Из 1302 32» исключить;

1.4. Дополнить позицией с кодом «Из 1302» следующего наименования: «Соки и экстракты растительные; пектиновые вещества, пектинаты и пектаты; агар-агар и другие клеи и загустители растительного происхождения, видоизмененные или невидоизмененные, используемые при производстве пищевых продуктов»;

1.5. Дополнить позицией с кодом «Из 1521» следующего наименования: «Воски растительные (кроме триглицеридов), воск пчелиный, воски других насекомых и спермацет, окрашенные или неокрашенные, рафинированные или нерафинированные, полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов и (или) являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) специализированными пищевыми продуктами, биологически активными добавками к пище или сырьем для их производства, органическими продуктами, пищевыми добавками, комплексными пищевыми добавками, ароматизаторами»;

1.6. Наименование позиции с кодом «Из 1905» изложить в следующей редакции: «Хлеб, мучные кондитерские изделия, пирожные, печенье и прочие хлебобулочные и мучные кондитерские изделия, содержащие или не содержащие какао, полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов и (или) являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) специализированными пищевыми продуктами, органическими продуктами; вафельные пластины, вафельные облатки для запечатывания, рисовая бумага и аналогичные продукты, полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов и (или) являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) специализированными пищевыми продуктами, органическими продуктами»;

1.7. Позицию с кодом «2201 10» исключить;

1.8. Дополнить позицией с кодом «Из 2201» следующего наименования: «Воды, включая природные или искусственные минеральные, газированные, без добавления сахара или других подслащивающих или вкусоароматических веществ, расфасованные в емкости, предназначенные для питьевых целей»;

1.9. Позицию с кодом «Из 2501 00 91» исключить;

1.10. Дополнить позицией с кодом «Из 2501 00 100 0» следующего наименования: «Поваренная соль (включая соль столовую и денатурированную) и хлорид натрия чистый, растворенные или не растворенные в воде, или содержащие или не содержащие добавки агентов, препятствующих слипанию или обеспечивающих сыпучесть, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) специализированными пищевыми продуктами, пищевыми добавками, комплексными пищевыми добавками»;

1.11. Дополнить позицией с кодом «Из 2505» следующего наименования: «Пески природные всех видов, окрашенные или неокрашенные, кроме металлоносных песков группы 26, используемые в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения или предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.12. Дополнить позицией с кодом «Из 2508» следующего наименования: «Глины прочие (исключая вспученные глины товарной позиции 6806), андалузит, кианит и силлиманит, кальцинированные или некальцинированные; муллит; земли шамотные или динасовые, используемые в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения или предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.13. Дополнить позицией с кодом «Из 2512 00 000 0» следующего наименования: «Земли инфузорные кремнистые (например, кизельгур, трепел и диатомит) и аналогичные кремнистые земли, кальцинированные или некальцинированные, с удельным весом 1 или менее, используемые в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения или предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.14. Дополнить строкой следующего содержания: «Группа 28 Продукты неорганической химии; соединения неорганические или органические драгоценных металлов, редкоземельных металлов, радиоактивных элементов или изотопов»;

1.15. Дополнить позицией с кодом «Из 2804» следующего наименования: «Газы инертные и прочие неметаллы, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.16. Дополнить позицией с кодом «Из 2807 00 100 0» следующего наименования: «Серная кислота, являющаяся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевой добавкой»;

1.17. Дополнить позицией с кодом «Из 2811» следующего наименования: «Кислоты неорганические прочие и соединения неметаллов с кислородом неорганические прочие, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.18. Дополнить позицией с кодом «Из 2827» следующего наименования: «Хлориды, хлорид оксиды и хлорид гидроксиды; бромиды и бромид оксиды; йодиды и йодид оксиды, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.19. Дополнить позицией с кодом «Из 2828» следующего наименования: «Гипохлориты; гипохлорит кальция технический; хлориты; гипобромиты, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) дезинфицирующими, дезинсекционными и дератизационными средствами (для применения в быту, в лечебно-профилактических учреждениях и на других объектах (кроме применяемых в ветеринарии))»;

1.20. Дополнить позицией с кодом «Из 2829» следующего наименования: «Хлораты и перхлораты; броматы и перброматы; йодаты и перйодаты, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) дезинфицирующими, дезинсекционными и дератизационными средствами (для применения в быту, в лечебно-профилактических учреждениях и на других объектах (кроме применяемых в ветеринарии))»;

1.21. Дополнить позицией с кодом «Из 2832» следующего наименования: «Сульфиты; тиосульфаты, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.22. Дополнить позицией с кодом «Из 2833» следующего наименования: «Сульфаты; квасцы; пероксосульфаты (персульфаты), являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.23. Дополнить позицией с кодом «Из 2834» следующего наименования: «Нитриты; нитраты, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.24. Дополнить позицией с кодом «Из 2835» следующего наименования: «Фосфинаты (гипофосфиты), фосфонаты (фосфиты) и фосфаты; полифосфаты определенного или неопределенного химического состава, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.25. Дополнить позицией с кодом «Из 2836» следующего наименования: «Карбонаты; пероксокарбонаты (перкарбонаты), являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.26. Дополнить позицией с кодом «Из 2905» следующего наименования: «Спирты ациклические и их галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.27. Дополнить позицией с кодом «Из 2912» следующего наименования: «Альдегиды, содержащие или не содержащие другую кислородсодержащую функциональную группу; полимеры альдегидов циклические; параформальдегид, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.28. Дополнить строкой следующего содержания: «Группа 30 Фармацевтическая продукция»;

1.29. Дополнить позицией с кодом «Из 3002 90 500 0» следующего наименования: «Культуры микроорганизмов, предназначенные для использования при производстве пищевых продуктов»;

1.30. Позицию с кодами «Из 3206, Из 3207, Из 3212, Из 3214» исключить;

1.31. Дополнить позицией с кодом «3206» следующего наименования: «Красящие вещества прочие; препараты, указанные в примечании 3 к данной группе, отличные от препаратов товарной позиции 3203, 3204 или 3205; неорганические продукты, используемые в качестве люминофоров, определенного или неопределенного химического состава»;

1.32. Дополнить позицией с кодом «3207» следующего наименования: «Готовые пигменты, готовые глушители стекла и готовые краски, эмали и глазури стекловидные, ангобы (шликеры), глянцы жидкие и аналогичные препараты, используемые при производстве керамики, эмали или стекла; фритта стекловидная и стекло прочее в порошке, гранулах или хлопьях»;

1.33. Дополнить позицией с кодом «3212» следующего наименования: «Пигменты (включая металлические порошки и хлопья), диспергированные в неводных средах, жидкие или пастообразные, используемые при производстве красок (включая эмали); фольга для тиснения; красители и прочие красящие вещества, расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи»;

1.34. Дополнить позицией с кодом «3214» следующего наименования: «Замазки стекольная и садовая, цементы смоляные, составы для уплотнения и прочие мастики; шпатлевки для малярных работ; неогнеупорные составы для подготовки поверхностей фасадов, внутренних стен зданий, полов, потолков или аналогичные»;

1.35. Позицию с кодом «Из 3401» исключить;

1.36. Дополнить позицией с кодом «3401» следующего наименования: «Мыло; поверхностно-активные органические вещества и средства, применяемые в качестве мыла, в форме брусков, кусков или в виде формованных изделий, содержащие или не содержащие мыло; поверхностно-активные органические вещества и средства для мытья кожи в виде жидкости или крема и расфасованные для розничной продажи, содержащие или не содержащие мыло; бумага, вата, войлок или фетр и нетканые материалы, пропитанные или покрытые мылом или моющим средством»;

1.37. Дополнить позицией с кодом «3506» следующего наименования: «Готовые клеи и прочие готовые адгезивы, в другом месте не поименованные или не включенные; продукты, пригодные для использования в качестве клеев или адгезивов, расфасованные для розничной продажи в качестве клеев или адгезивов, нетто-массой не более 1 кг»;

1.38. Позицию с кодом «Из 3802 10 000 0» исключить;

1.39. Дополнить позицией с кодом «Из 3802» следующего наименования: «Уголь активированный; продукты минеральные природные активированные, предназначенные для использования в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения или для контакта с пищевыми продуктами»;

1.40. Дополнить позицией с кодом «Из 3824» следующего наименования: «Продукты и препараты химические, химической или смежных отраслей промышленности (включая препараты, состоящие из смесей природных продуктов), в другом месте не поименованные или не включенные, относящиеся к пунктам 4, 6-11 настоящего раздела»;

1.41. Дополнить позицией с кодами «Из 3901-3911» следующего наименования: «Первичные формы, предназначенные для использования в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения или при производстве пищевых продуктов»;

1.42. Дополнить позицией с кодом «Из 3912» следующего наименования: «Целлюлоза и ее химические производные, в первичных формах, в другом месте не поименованные или не включенные, предназначенные для использования в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения или являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.43. Дополнить позицией с кодом «Из 3913» следующего наименования: «Полимеры природные (например, альгиновая кислота) и полимеры природные модифицированные (например, отвержденные протеины, химические производные натурального каучука), в первичных формах, в другом месте не поименованные или не включенные, предназначенные для использования в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения или являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками»;

1.44. Дополнить позицией с кодом «Из 3914 00 000 0» следующего наименования: «Смолы ионообменные, полученные на основе полимеров товарных позиций 39013913, в первичных формах, предназначенные для использования в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения»;

1.45. Наименование позиции с кодом «Из 3917» изложить в следующей редакции: «Трубы, трубки, шланги и их фитинги (например, соединения, колена, фланцы), из пластмасс, предназначенные для использования в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения или для контакта с пищевыми продуктами»;

1.46. Дополнить позицией с кодом «Из 3919» следующего наименования: «Плиты, листы, пленка, лента, полоса и прочие плоские формы, из пластмасс, самоклеящиеся, в рулонах или не в рулонах, относящиеся к пунктам 4, 6-11 настоящего раздела»;

1.47. Наименование позиции с кодом «Из 3923» изложить в следующей редакции: «Изделия для транспортировки или упаковки товаров, из пластмасс; пробки, крышки, колпаки и другие укупорочные средства, из пластмасс, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.48. Дополнить позицией с кодом «Из 3924» следующего наименования: «Прочие предметы домашнего обихода и предметы гигиены или туалета, из пластмасс, относящиеся к пунктам 10-11 настоящего раздела»;

1.49. Дополнить позицией с кодом «Из 3925 10 000 0» следующего наименования: «Резервуары, цистерны, баки и аналогичные емкости из пластмасс, объемом более 300 л, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами или применения в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения»;

1.50. Дополнить позицией с кодом «Из 3926» следующего наименования: «Изделия прочие из пластмасс и изделия из прочих материалов товарных позиций 3901-3914, относящиеся к товарам, поименованным в пунктах 6, 9-11 настоящего раздела»;

1.51. Дополнить позицией с кодом «Из 4805» следующего наименования: «Бумага и картон немелованные прочие, в рулонах или листах, без дальнейшей обработки или обработанные, как это указано в примечании 3 к данной группе, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.52. Дополнить позицией с кодом «Из 4806» следующего наименования: «Пергамент растительный, бумага жиронепроницаемая, калька и пергамин и прочая лощеная прозрачная или полупрозрачная бумага, в рулонах или листах, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.53. Дополнить позицией с кодом «Из 4807 00» следующего наименования: «Бумага и картон многослойные (изготовленные путем склеивания с помощью адгезива плоских слоев бумаги или картона) без поверхностного покрытия или пропитки, армированные или неармированные, в рулонах или листах, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.54. Дополнить позицией с кодом «Из 4808» следующего наименования: «Бумага и картон гофрированные (оклеенные или не оклеенные гладкими наружными листами), крепированные, тисненые или перфорированные, в рулонах или листах, кроме указанных в товарной позиции 4803, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.55. Дополнить позицией с кодом «Из 4810» следующего наименования: «Бумага и картон, покрытые с одной или с обеих сторон каолином (китайской глиной) или другими неорганическими веществами, с использованием связующего вещества или без него, и без какого-либо другого покрытия, с окрашенной или неокрашенной, декорированной или недекорированной поверхностью, напечатанные или ненапечатанные, в рулонах или прямоугольных (включая квадратные) листах любого размера, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.56. Дополнить позицией с кодом «Из 4811» следующего наименования: «Бумага, картон, целлюлозная вата и полотно из целлюлозных волокон, с покрытием, пропитанные, ламинированные, с окрашенной или декорированной поверхностью или напечатанные, в рулонах или прямоугольных (включая квадратные) листах любого размера, кроме товаров товарной позиции 4803, 4809 или 4810, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.57. Наименование позиции с кодом «Из 4812 00 000 0» изложить в следующей редакции: «Блоки, плиты и пластины фильтровальные из бумажной массы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.58. Наименование позиции с кодом «Из 4823 20 000 0» изложить в следующей редакции: «Бумага и картон фильтровальные, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.59. Дополнить позицией с кодом «Из 4823 70» следующего наименования: «Изделия из бумажной массы, литые или прессованные, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.60. Дополнить строкой следующего содержания: «Группа 59 Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные; текстильные изделия технического назначения»;

1.61. Дополнить позицией с кодом «Из 5903» следующего наименования: «Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассами, кроме материалов товарной позиции 5902, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.62. Дополнить позицией с кодом «Из 5906» следующего наименования: «Текстильные материалы прорезиненные, кроме материалов товарной позиции 5902, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.63. Дополнить позицией с кодом «Из 5910 00 000 0» следующего наименования: «Ленты конвейерные, из текстильных материалов, пропитанных или непропитанных, с покрытием или без покрытия, дублированных или недублированных пластмассами или армированных металлом или прочим материалом, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.64. Дополнить позицией с кодом «Из 5911 20 000 0» следующего наименования: «Ситоткань в готовом или неготовом виде, предназначенная для контакта с пищевыми продуктами»;

1.65. Дополнить позицией с кодом «Из 5911 40 000 0» следующего наименования: «Ткани фильтровальные, используемые в прессах для отжима масла или для аналогичных целей (за исключением тканей, изготовленных из человеческого волоса), предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.66. Дополнить позицией с кодом «Из 6209» следующего наименования: «Детская одежда и принадлежности к детской одежде (первый слой)»;

1.67. Дополнить позицией с кодом «Из 6307» следующего наименования: «Готовые изделия прочие (за исключением выкроек одежды), предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.68. Дополнить позицией с кодом «Из 7607» следующего наименования: «Фольга алюминиевая (без основы или на основе из бумаги, картона, пластмассы или аналогичных материалов) толщиной (не считая основы) не более 0,2 мм, предназначенная для контакта с пищевыми продуктами»;

1.69. Дополнить позицией с кодом «Из 7615» следующего наименования: «Изделия столовые, кухонные или прочие изделия для бытовых нужд и их части из алюминия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.70. Дополнить строкой следующего содержания: «Группа 83 Прочие изделия из недрагоценных металлов»;

1.71. Дополнить позицией с кодом «Из 8309» следующего наименования: «Пробки, колпачки и крышки (включая крончатые колпачки, завинчивающиеся колпачки и пробки с устройством для разливки), закупорочные крышки для бутылок, пробки нарезные, оболочки пробок, герметизирующие и прочие упаковочные принадлежности, из недрагоценных металлов, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами»;

1.72. Позицию с кодом «8413 70 300 0» исключить;

1.73. Дополнить позицией с кодом «Из 8413» следующего наименования: «Насосы жидкостные с расходомерами или без них; подъемники жидкостей, предназначенные для контакта с пищевыми средами или использования в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения»;

1.74. Дополнить строкой следующего содержания: «Группа 90 Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; их части и принадлежности»;

1.75. Дополнить позицией с кодом «Из 9029 10 000» следующего наименования: «Счетчики числа оборотов, счетчики количества продукции, предназначенные для контакта с пищевыми средами или для использования в практике хозяйственно-питьевого водоснабжения».

2. Абзац четвертый примечания после слов «соли и сложные эфиры из 2916 31 000 0» дополнить словами «(за исключением являющихся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками)».

 

Комментарии
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!