Горячая линия:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Соглашение от 10.05.2015

Соглашение между Правительством Республики
Беларусь и Правительством Китайской Народной
Республики о сотрудничестве и взаимной помощи
в таможенных делах*
 

______________________

* Ратифицировано Законом Республики Беларусь от 22 октября 2015 года «О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 24.10.2015, 2/2308).

 

Правительство Республики Беларусь и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,

исходя из того, что нарушения таможенного законодательства наносят ущерб экономическим, налоговым, социальным и торговым интересам их стран, так же как и законным интересам торговли,

учитывая важность обеспечения точного исчисления и взимания таможенных пошлин, налогов и сборов, а также надлежащего выполнения условий запретов, ограничений и контроля за импортом и экспортом товаров,

осознавая, что борьба с таможенными правонарушениями может осуществляться более эффективно благодаря тесному сотрудничеству между таможенными органами государств Договаривающихся Сторон,

принимая во внимание Рекомендацию Совета таможенного сотрудничества о взаимном административном содействии от 5 декабря 1953 года,

учитывая положения Единой конвенции о наркотических средствах от 30 марта 1961 года и Протокола о поправках в Единую конвенцию о наркотических средствах от 25 марта 1972 года, Конвенции о психотропных веществах от 21 февраля 1971 года, а также Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года,

договорились о нижеследующем:

 

Статья 1
Определения

 

Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:

таможенное законодательство – совокупность положений законов и иных актов законодательств государств Договаривающихся Сторон, касающихся ввоза, вывоза, транзита или хранения товаров, применение и обеспечение соблюдения которых возложено непосредственно на таможенные органы государств Договаривающихся Сторон;

таможенные правонарушения – любые нарушения таможенного законодательства в соответствии с национальным законодательством Договаривающихся Сторон;

таможенные органы:

в Республике Беларусь – Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;

в Китайской Народной Республике – Главное таможенное управление Китайской Народной Республики;

запрашивающий таможенный орган – таможенный орган государства Договаривающейся Стороны, делающий запрос об оказании помощи в таможенных делах;

запрашиваемый таможенный орган – таможенный орган государства Договаривающейся Стороны, получивший запрос об оказании помощи в таможенных делах;

таможенная территория:

для Республики Беларусь – территория Республики Беларусь;

для Китайской Народной Республики – таможенная территория Китайской Народной Республики;

контролируемая поставка – метод, при котором допускается ввоз, вывоз или транзит вовлеченных в незаконный оборот или вызывающих подозрение в этом наркотических средств, психотропных веществ, прекурсоров, а также иных товаров, противоправные деяния с которыми являются контрабандой, с ведома и под контролем компетентных органов государств Договаривающихся Сторон в целях выявления лиц, участвующих в таком незаконном обороте.

 

Статья 2
Сфера действия Соглашения

 

1. Договаривающиеся Стороны через таможенные органы своих государств в соответствии с положениями настоящего Соглашения оказывают друг другу взаимную помощь по:

а) обеспечению надлежащего применения таможенного законодательства;

б) предотвращению, расследованию и борьбе с нарушениями таможенного законодательства;

в) передаче и уведомлению о документах, касающихся применения таможенного законодательства;

г) содействию в упрощении транзитных перевозок по таможенной территории государств Договаривающихся Сторон.

2. Содействие в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством, действующим на таможенной территории государства запрашиваемого таможенного органа в пределах его компетенции и возможностей. При необходимости таможенные органы могут принимать меры к тому, чтобы помощь была оказана другим компетентным органом в соответствии с законодательством, действующим на таможенной территории государства запрашиваемого таможенного органа.

 

Статья 3
Предоставление и использование информации

 

1. Таможенные органы по запросу предоставляют друг другу всю информацию, которая может помочь в обеспечении точного:

а) взимания таможенными органами таможенных пошлин, налогов, платежей и сборов, определения таможенной стоимости товаров и их тарифной классификации, а также страны происхождения товаров;

б) соблюдения импортных и экспортных запретов и ограничений.

2. Если запрашиваемый таможенный орган не является органом, уполномоченным на выполнение запроса, он должен письменно уведомить о причинах невозможности исполнения запроса таможенный орган запрашивающей Договаривающейся Стороны. Таможенный орган запрашиваемой Договаривающейся Стороны направит всю имеющуюся информацию, которая может быть полезна для дальнейшего расследования по делу, в соответствии с которым был направлен запрос.

3. Запрашиваемый таможенный орган, получая информацию, будет действовать от собственного имени.

 

Статья 4
Информация о перемещении товаров

 

Таможенные органы по запросу предоставляют друг другу любую информацию, подтверждающую, что:

а) товары, ввезенные на таможенную территорию государства одной Договаривающейся Стороны, законно вывезены с таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны;

б) товары, вывезенные с таможенной территории государства одной Договаривающейся Стороны, законно ввезены на таможенную территорию государства другой Договаривающейся Стороны, с указанием таможенной процедуры, установленной в отношении таких товаров, если это имело место;

в) товары, в отношении которых предоставлены льготные условия при вывозе с таможенной территории государства одной Договаривающейся Стороны, должным образом ввезены на таможенную территорию государства другой Договаривающейся Стороны, с предоставлением информации о мерах таможенного контроля, которые применялись в отношении таких товаров.

 

Статья 5
Иная информация

 

Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу предоставляют друг другу для использования ими всю информацию, связанную с нарушениями таможенного законодательства, в частности касающуюся:

а) физических и юридических лиц, совершивших таможенное правонарушение либо подозреваемых в нарушении таможенного законодательства, действующего на таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны;

б) товаров, вовлеченных в незаконный оборот;

в) транспортных средств и контейнеров, о которых известно или имеется подозрение, что они использовались, используются или могут быть использованы при нарушениях таможенного законодательства, действующего на таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны;

г) новых способов и методов совершения таможенных правонарушений.

 

Статья 6
Передача документов

 

1. Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу предоставляют друг другу записи свидетельских показаний или заверенные копии документов, содержащих всю имеющуюся информацию о планируемых или совершенных действиях, которые приводят или могут привести к нарушению таможенного законодательства, действующего на таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны.

2. Документы, предоставленные на основании настоящего Соглашения, могут быть заменены компьютеризированной информацией, предоставленной в любой форме для тех же целей. Одновременно должна быть предоставлена вся относящаяся к делу информация, необходимая для толкования или использования этих либо других документов.

 

Статья 7
Целенаправленный контроль за товарами и транспортными средствами

 

Таможенный орган государства одной Договаривающейся Стороны в рамках своей компетенции и возможностей по собственной инициативе или по запросу таможенного органа государства другой Договаривающейся Стороны осуществляет целенаправленный контроль за:

а) товарами, перемещаемыми лицами, которые, по информации запрашивающего таможенного органа, совершили таможенное правонарушение или подозреваются в этом, в частности за перемещением товаров такими лицами на таможенную территорию государства запрашиваемого таможенного органа или при перемещении с этой таможенной территории;

б) товарами, перемещаемыми на транспортном средстве либо находящимися на складе, которые, по информации запрашивающего таможенного органа, являются предметом незаконного перемещения на таможенную территорию его государства;

в) транспортными средствами, в отношении которых у запрашивающего таможенного органа имеются подозрения в их использовании для совершения таможенного правонарушения на таможенной территории государства одной из Договаривающихся Сторон;

г) помещениями, в отношении которых у запрашивающего таможенного органа имеются подозрения в их использовании для совершения таможенного правонарушения на таможенной территории государства одной из Договаривающихся Сторон.

 

Статья 8
Контролируемая поставка

 

1. Таможенные органы по взаимному согласию в рамках своей компетенции, определенной национальным законодательством, могут использовать метод контролируемой поставки в целях выявления лиц, вовлеченных в совершение таможенного правонарушения. Если решение об использовании контролируемой поставки не входит в компетенцию таможенного органа, он должен инициировать вопрос о принятии такого решения национальным органом, обладающим соответствующей для этого компетенцией, и взаимодействовать с ним или передать дело такому органу.

2. По взаимному согласию таможенных органов Договаривающихся Сторон незаконные партии товаров, в отношении которых в соответствии с достигнутыми договоренностями осуществляется контролируемая поставка, могут быть задержаны и оставлены для дальнейшей перевозки с сохранением или изъятием, полной или частичной заменой незаконной партии наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также иных товаров, незаконное перемещение которых является контрабандой.

3. Решение об использовании контролируемой поставки принимается в каждом отдельном случае и при необходимости в нем могут учитываться договоренности по урегулированию финансовых расходов.

 

Статья 9
Расследования

 

1. Запрашиваемый таможенный орган проводит на основании запроса расследования в отношении действий, которые нарушают или могут нарушить таможенное законодательство, действующее на территории государства запрашивающего таможенного органа, и сообщает о результатах расследований запрашивающему таможенному органу.

2. Расследования, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны проводиться в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа. При этом запрашиваемый таможенный орган должен действовать от собственного имени.

 

Статья 10
Использование информации и документов

 

1. Информация, документы и другие сведения, полученные в соответствии с настоящим Соглашением, не могут быть использованы для целей, отличных от указанных в настоящем Соглашении, без письменного согласия таможенного органа, который предоставил их.

2. Информация, переданная в соответствии с настоящим Соглашением, относится к информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено в соответствии с законодательством государств Договаривающихся Сторон. Таможенные органы Договаривающихся Сторон, получившие указанную информацию, должны применять к ней такие же меры защиты, которые осуществляются ими в отношении собственной аналогичной информации.

3. Такая информация, документы и другие материалы не будут использованы в иных целях, в том числе и как доказательства в судебных или административных разбирательствах, кроме как с письменного разрешения таможенного органа, их предоставившего, и с учетом ограничений, установленных этим таможенным органом.

4. Передача, использование и защита секретной информации государств Договаривающихся Сторон осуществляются в соответствии с Соглашением между Правительством Республики Беларусь и Правительством Китайской Народной Республики о взаимной защите секретной информации от 24 марта 2010 года.

 

Статья 11
Передача и уведомление

 

Запрашиваемый таможенный орган на основании запроса и в соответствии с законодательством, действующим на таможенной территории государства запрашиваемого таможенного органа, должен передать или уведомить заинтересованное физическое или юридическое лицо, находящееся или созданное на таможенной территории его государства, о документах и решениях запрашивающего таможенного органа, касающихся сферы действия настоящего Соглашения.

 

Статья 12
Форма и содержание запроса

 

1. Запросы, предусмотренные настоящим Соглашением, направляются в письменной форме. К такому запросу должны прилагаться документы, необходимые для его выполнения. В безотлагательных случаях может быть принят устный запрос, который незамедлительно должен быть подтвержден в письменной форме.

2. Запросы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны содержать следующую информацию:

а) наименование запрашивающего таможенного органа;

б) запрашиваемые меры;

в) предмет и причина запроса;

г) законы и иные правовые нормы, имеющие отношение к делу;

д) точные и наиболее полные сведения о физическом или юридическом лице, в отношении которого проводится расследование;

е) краткое изложение относящихся к делу обстоятельств;

ж) подпись уполномоченного должностного лица запрашивающего таможенного органа.

3. Запросы направляются на английском языке и должны быть оформлены в соответствии с техническими требованиями запрашиваемого таможенного органа.

4. Если запрос не соответствует требованиям по его оформлению, может быть затребована корректировка или доработка такого запроса.

5. Запрашивающий таможенный орган должен принимать во внимание объем административной нагрузки, который повлечет направляемый запрашиваемому таможенному органу запрос. Запрашиваемый таможенный орган может приостановить выполнение запроса по согласию таможенных органов государств Договаривающихся Сторон, если его выполнение находится вне рамок возможностей запрашиваемого таможенного органа.

 

Статья 13
Исключения из обязательств по оказанию помощи

 

1. Если запрашиваемый таможенный орган полагает, что выполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, общественному порядку, безопасности или другим существенным интересам государства запрашиваемого таможенного органа или повлечь разглашение производственной, коммерческой или профессиональной тайны, то в выполнении такого запроса может быть отказано, запрос может быть выполнен частично или выполнен при соблюдении определенных требований или условий.

2. Если запрос не может быть выполнен, то запрашивающий таможенный орган должен быть незамедлительно уведомлен об этом с указанием причин.

3. Если запрашивающий таможенный орган направляет запрос, который не мог бы выполнить сам в случае поступления аналогичного запроса от запрашиваемого таможенного органа, то об этом указывается в запросе. Выполнение такого запроса передается на усмотрение запрашиваемого таможенного органа.

 

Статья 14
Расходы

 

Таможенные органы отказываются от любых требований о возмещении расходов, связанных с выполнением настоящего Соглашения, за исключением возмещения расходов по оплате услуг экспертов, свидетелей, устных и письменных услуг переводчиков.

 

Статья 15
Реализация

 

1. Реализация настоящего Соглашения возлагается на таможенные органы, которые взаимно согласуют конкретные мероприятия, необходимые для его реализации.

2. Таможенные органы могут предусмотреть установление прямых контактов между своими правоохранительными подразделениями.

 

Статья 16
Территориальное действие Соглашения

 

Настоящее Соглашение подлежит применению на территории Республики Беларусь и на таможенной территории Китайской Народной Республики.

 

Статья 17
Вступление в силу и срок действия

 

1. Договаривающиеся Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении шестидесяти дней с даты получения последнего из таких уведомлений.

2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и может быть прекращено любой из Договаривающихся Сторон путем направления письменного уведомления по дипломатическим каналам другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить его действие. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении шести месяцев с даты получения такого уведомления другой Договаривающейся Стороной.

 

Статья 18
Внесение изменений и дополнений

 

В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.

Совершено в городе Минске 10 мая 2015 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, китайском и английском языках, все тексты являются равно аутентичными. В случае разногласий при толковании положений настоящего Соглашения преимущество будет иметь текст на английском языке.

За Правительство
Республики Беларусь
Подпись
 
За Правительство
Китайской Народной Республики
Подпись
 
Комментарии
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!