Альта-Софт - более 30 лет успешной работы!
Техническая поддержка 24х7:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
Выпуск машиночитаемой доверенности
онлайн-справочник

Соглашение от 09.02.2015

О сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах между Правительствами Беларуси и Сирии
Соглашение между Правительством Республики
Беларусь и Правительством Сирийской Арабской
Республики о сотрудничестве и взаимной помощи
в таможенных делах*

 

_____________________

* Ратифицировано Законом Республики Беларусь от 22 октября 2015 года «О ратификации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Сирийской Арабской Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 24.10.2015, 2/2307).

 

Правительство Республики Беларусь и Правительство Сирийской Арабской Республики, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,

исходя из того, что нарушения таможенного законодательства наносят ущерб экономическим, налоговым, социальным и торговым интересам их стран, также как и законным интересам торговли;

учитывая важность обеспечения точного исчисления и взимания таможенных пошлин, налогов и сборов, а также надлежащего выполнения условий запретов, ограничений и контроля за импортом и экспортом товаров;

осознавая, что борьба с таможенными правонарушениями может осуществляться более эффективно благодаря тесному сотрудничеству между таможенными органами государств Договаривающихся Сторон;

принимая во внимание Рекомендацию Совета таможенного сотрудничества о взаимном административном содействии от 5 декабря 1953 года;

принимая во внимание положения Единой конвенции о наркотических средствах от 30 марта 1961 года и Протокола о поправках в Единую конвенцию о наркотических средствах от 25 марта 1972 года, Конвенции о психотропных веществах от 21 февраля 1971 года, а также Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года;

договорились о нижеследующем:

 
Статья 1
Определения
 

Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:

«таможенное законодательство» – совокупность положений законов и иных актов законодательств государств Договаривающихся Сторон, касающихся ввоза, вывоза, транзита или хранения товаров, применение и обеспечение соблюдения которых возложено непосредственно на таможенные органы государств Договаривающихся Сторон;

«таможенные правонарушения» – любые нарушения таможенного законодательства, равно как и покушения на нарушение такого законодательства;

«таможенные органы»:

в Республике Беларусь – Государственный таможенный комитет;

в Сирийской Арабской Республике – Главное таможенное управление;

«запрашивающий таможенный орган» – таможенный орган государства Договаривающейся Стороны, делающий запрос об оказании помощи в таможенных делах;

«запрашиваемый таможенный орган» – таможенный орган государства Договаривающейся Стороны, получивший запрос об оказании помощи в таможенных делах;

«контролируемая поставка» – метод, при котором допускается ввоз, вывоз или транзит вовлеченных в незаконный оборот или вызывающих подозрение в этом наркотических средств, психотропных веществ, прекурсоров, а также иных товаров, противоправные деяния с которыми являются контрабандой, с ведома и под контролем компетентных органов государств Договаривающихся Сторон в целях выявления лиц, участвующих в таком незаконном обороте;

«персональные данные» – любая информация о физическом лице, в отношении которого установлено или может быть установлено, что оно нарушило либо покушалось на нарушение таможенного законодательства.

 

Статья 2
Сфера действия Соглашения

 

1. Договаривающиеся Стороны через таможенные органы своих государств в соответствии с положениями настоящего Соглашения оказывают друг другу взаимную помощь по:

а) обеспечению надлежащего применения таможенного законодательства;

б) предотвращению, расследованию и борьбе с нарушениями таможенного законодательства;

в) передаче и уведомлению о документах, касающихся применения таможенного законодательства;

г) обмену информацией и иными данными, необходимыми в целях реализации настоящего Соглашения.

2. Содействие в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа в пределах его компетенции и возможностей. При необходимости таможенные органы могут принимать меры к тому, чтобы помощь была оказана другим компетентным органом, в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа.

 
Статья 3
Предоставление и использование информации
 

1. Таможенные органы по запросу предоставляют друг другу всю информацию, которая может помочь в обеспечении точного:

а) взимания таможенными органами таможенных пошлин, налогов, платежей и сборов, определения таможенной стоимости товаров и их тарифной классификации;

б) соблюдения импортных и экспортных запретов и ограничений;

в) применения национальных правил происхождения товаров, не установленных в договорах, заключенных одним или обоими государствами Договаривающихся Сторон.

2. Если запрашиваемый таможенный орган не располагает запрашиваемой информацией, он должен принять все возможные меры в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа, для получения такой информации.

3. Запрашиваемый таможенный орган, действуя от собственного имени, запрашивает информацию, указанную в пункте 2 настоящей статьи.

 
Статья 4
Информация о перемещении товаров
 

Таможенные органы по запросу предоставляют друг другу любую информацию, подтверждающую, что:

а) товары, ввезенные на таможенную территорию государства одной Договаривающейся Стороны, законно вывезены с таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны;

б) товары, вывезенные с таможенной территории государства одной Договаривающейся Стороны, законно ввезены на таможенную территорию государства другой Договаривающейся Стороны с указанием таможенной процедуры, установленной в отношении таких товаров, если это имело место;

в) товары, в отношении которых предоставлены льготные условия при вывозе с таможенной территории государства одной Договаривающейся Стороны, должным образом ввезены на таможенную территорию государства другой Договаривающейся Стороны, с предоставлением информации о мерах таможенного контроля, которые применялись в отношении таких товаров.

 
Статья 5
Иная информация
 

Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу предоставляют друг другу для использования ими всю информацию, связанную с нарушениями таможенного законодательства, в частности, касающуюся:

а) физических и юридических лиц, совершивших таможенное правонарушение либо подозреваемых в нарушении таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны;

б) товаров, вовлеченных в незаконный оборот;

в) транспортных средств и контейнеров, о которых известно или имеется подозрение, что они использовались, используются или могут быть использованы при нарушениях таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны;

г) новых способов и методов совершения таможенных правонарушений.

 
Статья 6
Передача документов
 

1. Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу предоставляют друг другу записи свидетельских показаний или заверенные копии документов, содержащих всю имеющуюся информацию о планируемых или совершенных действиях, которые приводят или могут привести к нарушению таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны.

2. Подлинники дел и документов запрашиваются в случаях, когда предоставления заверенных копий недостаточно. Переданные подлинники документов должны быть незамедлительно возвращены после минования надобности в них.

3. Документы, предоставленные на основании настоящего Соглашения, могут быть заменены компьютеризированной информацией, представленной в любой форме для тех же целей. Одновременно должна быть предоставлена вся относящаяся к делу информация, необходимая для толкования или использования этих либо других документов.

 
Статья 7
Целенаправленный контроль за товарами и транспортными средствами
 

Таможенный орган государства одной Договаривающейся Стороны в рамках своей компетенции и возможностей по собственной инициативе или по запросу таможенного органа государства другой Договаривающейся Стороны осуществляет целенаправленный контроль за:

а) товарами, перемещаемыми лицами, которые по информации запрашивающего таможенного органа совершили таможенное правонарушение или подозреваются в этом, в частности, за перемещением товаров такими лицами на таможенную территорию государства запрашиваемого таможенного органа или при перемещении с этой территории;

б) товарами, перемещаемыми на транспортном средстве, либо находящимися на складе, которые по информации запрашивающего таможенного органа являются предметом незаконного перемещения на таможенную территорию его государства;

в) транспортными средствами, в отношении которых у запрашивающего таможенного органа имеются подозрения в их использовании для совершения таможенного правонарушения на таможенной территории государства одной из Договаривающихся Сторон;

г) помещениями, в отношении которых у запрашивающего таможенного органа имеются подозрения в их использовании для совершения таможенного правонарушения на таможенной территории государства одной из Договаривающихся Сторон.

 

Статья 8
Контролируемая поставка

 

1. Таможенные органы по взаимному согласию в рамках своей компетенции, определенной национальным законодательством, могут использовать метод контролируемой поставки в целях выявления лиц, вовлеченных в совершение таможенного правонарушения. Если решение об использовании контролируемой поставки не входит в компетенцию таможенного органа, он должен инициировать вопрос о принятии такого решения национальным органом, обладающим соответствующей для этого компетенцией, и взаимодействовать с ним или передать дело такому органу.

2. По взаимному согласию таможенных органов Договаривающихся Сторон незаконные партии товаров, в отношении которых в соответствии с достигнутыми договоренностями осуществляется контролируемая поставка, могут быть задержаны и оставлены для дальнейшей перевозки с сохранением или изъятием, полной или частичной заменой незаконной партии наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также иных товаров, незаконное перемещение которых является контрабандой.

3 Решение об использовании контролируемой поставки принимается в каждом отдельном случае и, при необходимости, может учитывать договоренности по урегулированию финансовых расходов.

 

Статья 9
Расследования

 

1. Запрашиваемый таможенный орган проводит на основании запроса расследования в отношении действий, которые нарушают или могут нарушить таможенное законодательство, действующее на территории государства запрашивающего таможенного органа, и сообщает о результатах расследований запрашивающему таможенному органу.

2. Расследования, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны проводиться в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа. При этом запрашиваемый таможенный орган должен действовать от собственного имени.

3. Запрашиваемый таможенный орган может позволить должностным лицам запрашивающего таможенного органа присутствовать при проведении расследований.

4. Представители таможенного органа государства одной Договаривающейся Стороны, находясь на территории государства другой Договаривающейся Стороны в соответствии с настоящим Соглашением, должны быть готовы в любое время подтвердить свои официальные полномочия. При этом они не должны носить форменную одежду и иметь при себе оружие.

 
Статья 10
Эксперты и свидетели

 

1. По запросу таможенного органа государства одной Договаривающейся Стороны в связи с нарушением таможенного законодательства таможенный орган государства другой Договаривающейся Стороны может уполномочить своих должностных лиц выступать в компетентных органах государства запрашивающего таможенного органа в качестве экспертов или свидетелей по фактам, установленным ими при исполнении своих служебных обязанностей, а также предъявлять доказательства в соответствии с таможенным законодательством запрашиваемого таможенного органа.

2. В запросе должно быть ясно указано, в каком компетентном органе, по какому делу, на какой стадии и в каком качестве должно выступить должностное лицо запрашиваемого таможенного органа.

3. Если необходимо, запрашиваемый таможенный орган вправе четко указать в выдаваемых полномочиях пределы, в которых его должностное лицо может давать показания и предъявлять доказательства.

4. Должностное лицо, привлекаемое в качестве эксперта или свидетеля, имеет право отказаться от дачи показаний или заявлений, если оно вправе или обязано поступать так в силу законов своего государства или законов государства запрашивающего таможенного органа.

 

Статья 11
Использование информации и документов

 

1. Информация, документы и другие сведения, полученные в ходе оказания взаимной помощи, не могут быть использованы для целей, отличных от указанных в настоящем Соглашении без письменного согласия таможенного органа, который предоставил их. Эти положения не применяются к информации, документам и другим сведениям, касающимся нарушений, относящихся к незаконному обороту наркотических средств и психотропных веществ, их прекурсоров. Такая информация должна быть передана другим уполномоченным органам, осуществляющим деятельность по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.

2. Вся информация, переданная в любой форме в соответствии с настоящим Соглашением, должна носить конфиденциальный характер. Ей должен быть гарантирован режим служебной тайны и обеспечена такая же защита, которая существует для аналогичной информации и документов в соответствии с законодательством, действующим на территории государства Договаривающейся Стороны, получившей такую информацию.

3. Положения пункта 1 настоящей статьи не препятствуют использованию информации, документов и других сведений в любых судебных или административных разбирательствах, связанных с нарушением таможенного законодательства.

4. Таможенные органы в соответствии с целями и в рамках сферы действия

настоящего Соглашения могут использовать в качестве доказательств полученные информацию и документы:

а) содержащиеся в протоколах, отчетах и свидетельских показаниях;

б) при рассмотрении дела и в судебных разбирательствах;

в) содержащиеся в актах о проведении таможенных проверок.

Использование такой информации и документов в качестве доказательств в судебных органах и их доказательственная сила определяются в соответствии с национальным законодательством.

 
Статья 12
Защита персональных данных
 

При передаче персональных данных в соответствии с настоящим Соглашением, Договаривающаяся Сторона обеспечивает тот стандарт защиты данных, который установлен национальным законодательством Договаривающейся Стороны, их предоставившей, либо не меньшую степень защиты, которая обеспечивается при реализации принципов, указанных в Приложении «Защита персональных данных», которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

 

Статья 13
Передача и уведомление
 

Запрашиваемый таможенный орган на основании запроса и в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа, должен передать или уведомить заинтересованное физическое или юридическое лицо, находящееся или созданное на территории его государства, о документах и решениях запрашивающего таможенного органа, касающихся сферы действия настоящего Соглашения.

 
Статья 14
Форма и содержание запроса

 

1. Запросы, предусмотренные настоящим Соглашением, направляются в письменной форме. К такому запросу должны прилагаться документы, необходимые для его выполнения. В безотлагательных случаях может быть принят устный запрос, который незамедлительно должен быть подтвержден в письменной форме.

2. Запросы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны содержать следующую информацию:

а) наименование запрашивающего таможенного органа;

б) запрашиваемые меры;

в) предмет и причина запроса;

г) законы и иные правовые нормы, имеющие отношение к делу;

д) точные и наиболее полные сведения о физическом или юридическом лице, в отношении которого проводится расследование;

е) краткое изложение относящихся к делу обстоятельств;

ж) подпись уполномоченного должностного лица запрашивающего таможенного органа.

3. Запросы направляются на английском языке.

4. Если запрос не соответствует требованиям по его оформлению, может быть затребована корректировка или доработка такого запроса.

 
Статья 15
Исключения из обязательств по оказанию помощи
 

1. Если запрашиваемый таможенный орган полагает, что выполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, общественному порядку, безопасности или другим существенным интересам государства запрашиваемого таможенного органа или повлечь разглашение производственной, коммерческой или профессиональной тайны, то в выполнении такого запроса может быть отказано, запрос может быть выполнен частично или выполнен при соблюдении определенных требований или условий.

2. Если запрос не может быть выполнен, то запрашивающий таможенный орган должен быть незамедлительно уведомлен об этом с указанием причин.

3. Если запрашивающий таможенный орган направляет запрос, который не мог бы выполнить сам в случае поступления аналогичного запроса от запрашиваемого таможенного органа, то об этом указывается в запросе. Выполнение такого запроса передается на усмотрение запрашиваемого таможенного органа.

 
Статья 16
Расходы
 

Таможенные органы отказываются от любых требований о возмещении расходов, связанных с выполнением настоящего Соглашения, за исключением возмещения расходов по оплате услуг экспертов, свидетелей, устных и письменных услуг переводчиков.

 
Статья 17
Реализация
 

1. Реализация настоящего Соглашения возлагается на таможенные органы, которые взаимно согласуют конкретные мероприятия, необходимые для его реализации.

2. Таможенные органы могут предусмотреть установление прямых контактов между своими правоохранительными подразделениями.

 
Статья 18
Территориальное действие Соглашения
 

Настоящее Соглашение подлежит применению на таможенной территории Евразийского экономического союза в Республике Беларусь и на таможенной территории Сирийской Арабской Республики.

 
Статья 19
Разрешение споров
 

Любой спор, который может возникнуть в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, должен быть решен мирно путем проведения прямых переговоров между Договаривающимися Сторонами или по дипломатическим каналам, не обращаясь к помощи третьей стороны.

 

Статья 20
Вступление в силу и срок действия
 

1. Настоящее Соглашение вступает в силу через шестьдесят дней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Поправки и дополнения к настоящему Соглашению осуществляются по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Эти поправки или дополнения вступают в силу в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

3. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок, пока одна из Договаривающихся Сторон не направит письменное уведомление по дипломатическим каналам другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить действие Соглашения за шесть месяцев до даты прекращения его действия.

 

Совершено и подписано в г. Дамаске 9 февраля 2015 года в двух подлинных экземплярах каждый на русском, арабском и английском языках, все тексты являются равно аутентичными. В случае разногласий при толковании положений настоящего Соглашения преимущество будет иметь текст на английском языке.

 
За Правительство
Республики Беларусь
Подпись
 
За Правительство
Сирийской Арабской Республики
Подпись
 
 
Приложение
к Соглашению между Правительством
Республики Беларусь и Правительством
Сирийской Арабской Республики
о сотрудничестве и взаимной помощи
в таможенных делах

 

ЗАЩИТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

 

1. Персональные данные, подвергающиеся автоматизированной обработке:

а) собираются и обрабатываются на справедливой и законной основе;

б) хранятся для определенных законных целей и не используются способом, не соответствующим этим целям;

в) являются адекватными, существенными и не чрезмерными для целей их хранения;

г) являются точными и обновляются, когда это необходимо;

д) сохраняются в форме, позволяющей идентифицировать субъекты данных не дольше, чем это требуется для целей хранения этих данных.

2. Персональные данные, свидетельствующие о расовой принадлежности, политических или религиозных взглядах, или других убеждениях, а также персональные данные, касающиеся здоровья или половой жизни, не могут подвергаться автоматизированной обработке, если национальным законодательством не обеспечивается надлежащая степень защиты.

Это положение действует также в отношении персональных данных, касающихся уголовной судимости.

3. Для защиты персональных данных, хранящихся в автоматизированных файлах данных, принимаются надлежащие меры безопасности, направленные на предотвращение несанкционированного уничтожения или случайной потери, а также на предотвращение несанкционированного доступа, изменения и распространения.

4. Любое лицо вправе:

а) установить наличие автоматизированного файла персональных данных, его главные цели, а также личность и постоянное место жительства или официальный адрес контролера файла;

б) получить в разумный промежуток времени и без чрезмерной задержки или расходов подтверждение того, хранятся ли касающиеся его персональные данные в автоматизированном файле данных, а также получить такие данные в доступной для понимания форме;

в) требовать, в зависимости от ситуации, исправления или уничтожения данных, если они подвергались обработке в нарушение норм национального законодательства, или

в нарушение принципов, указанных в пунктах 1 и 2 настоящего Приложения;

г) прибегать к средствам правовой защиты в случае невыполнения просьбы, в зависимости от ситуации, о получении данных, их изменении или уничтожении, как это предусмотрено подпунктами б) и в) данного пункта.

5. Изъятия из положений принципов, указанных в пунктах 1, 2 и 4 настоящего Приложения, допускаются в случаях, предусмотренных законодательствами государств Договаривающихся Сторон, в целях:

а) защиты государственной безопасности, общественного порядка, валютно-кредитных интересов государства или пресечения уголовных преступлений;

б) защиты субъекта данных или прав и свобод других лиц.

Законодательствами государств Договаривающихся Сторон могут быть предусмотрены ограничения на осуществление субъектами данных прав, указанных в подпунктах б) и г) пункта 4 настоящего Приложения, в отношении автоматизированных файлов персональных данных, используемых для целей статистики или научных исследований, когда явно отсутствует какой-либо риск нарушения неприкосновенности частной жизни субъектов данных.

6. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает на себя обязательства по установлению санкций и средств защиты в случае нарушения положений национального законодательства, или нарушений принципов, указанных в настоящем Приложении.

7. Положения настоящего Приложения не могут рассматриваться в качестве ограничения либо иного влияния на право Договаривающейся Стороны по обеспечению субъектам данных более высокой степени защиты, чем это предусмотрено в настоящем Приложении.

 

  • Документ полезен?
    0 m n 0
  • '
Комментарии
Добавить комментарий
Зарегистрированным пользователям доступна история комментариев и получение уведомления об ответах на них. Пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен. Форма верифицируется сервисом Yandex SmartCaptcha