Альта-Софт - более 30 лет успешной работы!
Техническая поддержка 24х7:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
Выпуск машиночитаемой доверенности
онлайн-справочник

Распоряжение Коллегии ЕЭК от 28.09.2015 № 99

Проект решения Совета ЕЭК о рассмотрении уведомлений о принятии актов об установлении государствами ЕАЭС изъятий из национального режима в сфере государственных закупок
Распоряжение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 28 сентября 2015 г. N 99
"О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии
"Об утверждении Порядка рассмотрения Евразийской экономической
комиссией уведомлений государств – членов Евразийского
экономического союза о принятии актов об установлении
государствами-членами изъятий из национального режима
в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений
государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также
принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов""
 

1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «Об утверждении Порядка рассмотрения Евразийской экономической комиссией уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов» (прилагается) и представить его для рассмотрения Советом Евразийской экономической комиссии.

2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.

 
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В.Христенко
 
Проект

 

 

ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
 
РЕШЕНИЕ

 

"__" ________ 20 __ г.                 N ______                     г. Москва
 
Об утверждении Порядка рассмотрения Евразийской экономической
комиссией уведомлений государств – членов Евразийского экономического
союза о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий
из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок,
обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также
принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов
 

В соответствии с пунктом 33 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение N 25 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Совет Евразийской экономической комиссии РЕШИЛ:

1. Утвердить прилагаемый Порядок рассмотрения Евразийской экономической комиссией уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза о принятии актов об установлении государствами-членами изъятий из национального режима в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия Комиссией решений о необходимости отмены таких актов.

2. Одобрить проект решения Евразийского межправительственного совета «Об использовании изъятий из национального режима в отношении перечня чувствительных товаров, приоритетных для промышленного сотрудничества государств – членов Евразийского экономического союза» (прилагается) и представить его для рассмотрения Евразийским межправительственным советом.

3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

 
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

 

От Республики Армения
В.Габриелян
 
От Республики Беларусь
В.Матюшевский
 
От Республики Казахстан
Б.Сагинтаев
 
От Кыргызской Республики
В.Диль
 
От Российской Федерации
И.Шувалов
 
 
УТВЕРЖДЕН
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от __________ 2015 г. N____
 
Порядок
рассмотрения Евразийской экономической комиссией уведомлений
государств – членов Евразийского экономического союза о принятии
актов об установлении государствами-членами изъятий из национального
режима в сфере государственных (муниципальных) закупок, обращений
государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также принятия
Комиссией решений о необходимости отмены таких актов
 
I. Общие положения
 

1. Настоящий Порядок разработан в соответствии с абзацем третьим пункта 33 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение N 25 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) (далее – Протокол).

2. Настоящий Порядок распространяется в том числе на рассмотрение Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия) уведомлений государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены) о принятии актов об установлении государствами-членами особенностей осуществления государственных (муниципальных) закупок (далее – государственные закупки), связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной закупки, и особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) в соответствии с пунктом 11 Протокола, конкретной государственной закупки у определенного потенциального поставщика в соответствии с пунктом 14 приложения N 3 к Протоколу, обращений государств-членов по вопросам отмены таких актов, а также на принятие Комиссией решений о необходимости отмены таких актов.

3. Электронные копии уведомлений государств-членов о принятии актов об установлении государствами-членами особенностей осуществления государственных закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной закупки, и особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг), а также изъятий из национального режима (далее – уведомление об акте)и иных документов, официальное направление которых предусмотрено настоящим Порядком (далее – электронные копии), в целях обеспечения оперативности и соблюдения установленных сроков направляются в уполномоченные регулирующие и (или) контролирующие органы государственной власти в сфере государственных закупок государств-членов (далее – уполномоченные органы)и Комиссию по адресам электронной почты по перечню согласно приложению N 1. При этом указанные документы также в обязательном порядке направляются на бумажном носителе.

4. Электронные копии подлежат регистрации в установленном порядке.

5. Направление электронных копий обеспечивается сотрудниками структурного подразделения уполномоченного органа или Комиссии, готовившего документы на бумажном носителе.

6. Для целей настоящего Порядка используются понятия, которые означают следующее:

«изъятие из национального режима» - установленное законодательством государства-члена преимущество для поставщиков (подрядчиков, исполнителей) и (или) товаров (работ, услуг) такого государства-члена, в том числе:

осуществление закупок только у национальных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) и (или) национальных товаров (работ, услуг);

предоставление национальным поставщикам (подрядчикам, исполнителям) и (или) национальным товарам (работам, услугам) преференциальной поправки при сравнении цен предложений;

дополнительное требование к договору о закупке об использовании национального сырья, материалов, комплектующих и (или) привлечении национальных подрядчиков (исполнителей) для изготовления закупаемых товаров (работ, услуг);

предоставление банковских гарантий, полученных в национальных банках;

предоставление сертификатов, полученных в национальных уполномоченных органах или организациях;

«особенности осуществления закупок отдельных видов товаров (работ, услуг)» – установленное законодательством государства-члена регулирование процесса осуществления закупок, отличное от установленного статьей 88 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и Протоколом. При этом отдельный вид товаров (работ, услуг) определяется исходя из методов классификации и кодирования в классификаторах, используемых для целей идентификации предмета закупки в государствах-членах.

 

II. Рассмотрение уведомлений об актах
 

7. Рассмотрение уведомлений об актах, поступивших в Комиссию, осуществляет департамент Комиссии, к полномочиям которого отнесены вопросы государственных закупок (далее – ответственный департамент), с участием заинтересованных департаментов Комиссии, к полномочиям которых отнесены вопросы регулирования сферы, в отношении государственных закупок товаров (работ, услуг) которой поступило уведомление об акте (далее – заинтересованные департаменты).

8. К уведомлению об акте, направляемому уполномоченным органом в Комиссию и государства-члены, прилагаются следующие документы(материалы) и сведения:

а) проект акта;

б) обоснование необходимости принятия акта, которое в том числе включает следующие сведения:

обоснование исключительности случая, включая информацию, предусмотренную пунктом 9 настоящего Порядка,– если принимаемый акт устанавливает особенности осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятия из национального режима;

обоснование необходимости установления особенностей осуществления государственных закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной закупки,– если принимаемый акт устанавливает такие особенности;

обоснование необходимости конкретной государственной закупки у потенциального поставщика, определенного указом или распоряжением главы государства-члена, распоряжением правительства государства-члена по решению или поручению главы государства-члена (с указанием такого решения или поручения),–если принимаемый акт определяет такого поставщика;

в) сведения о решении или поручении главы государства-члена –

в случае, если проектом акта о конкретной закупке у потенциального поставщика, предусмотренной пунктом 14 приложения N 3 к Протоколу, является проект распоряжения правительства государства-члена;

г) сведения о направлении уведомления об акте в государства-члены.

9. Для целей настоящего Порядка к исключительным случаям относится в том числе необходимость принятия мер для:

а) охраны жизни и здоровья человека;

б) защиты общественной морали и правопорядка;

в) охраны окружающей среды;

г) охраны животных и растений, культурных ценностей и культурного наследия;

д) выполнения международных обязательств;

е) обеспечения обороны страны и безопасности государства-члена;

ж) предотвращения исчерпания невосполнимых природных ресурсов;

з) приобретения или распределения товаров при общем или местном их дефиците;

и) исполнения решений международного арбитража, международного коммерческого арбитража и иностранных судебных органов;

к) закупки определенных товаров (работ, услуг), при которой применение способов определения поставщика (подрядчика, исполнителя), требующих затрат времени, нецелесообразно;

л) выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту особо опасных, технически сложных и уникальных объектов.

10. К уведомлению об акте, направляемому уполномоченным органом в Комиссию, могут прилагаться иные относящиеся к принимаемому акту документы (материалы) и сведения, включая заключение об оценке регулирующего воздействия (анализе регуляторного воздействия) проекта акта, если законодательством государства-члена в отношении такого акта предусмотрена процедура оценки регулирующего воздействия (анализа регуляторного воздействия).

11. Для целей обоснования необходимости принятия акта, в том числе исключительности случая установления особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятий из национального режима, вместе с уведомлением об акте представляются сведения согласно приложению N 2.

12. При рассмотрении уведомления об акте оценивается наличие документов (материалов) и сведений, указанных в пунктах 8, 10 и 11 настоящего Порядка, а также их соответствие положениям пунктов 11, 31 и 32 Протокола, пункта 14 приложения N 3 к Протоколу, законодательству государства-члена в сфере государственных закупок и международным договорам и актам, составляющим право Евразийского экономического союза.

13. Ответственный департамент запрашивает документы (материалы) и сведения, указанные в подпунктах «а» – «г»пункта 8настоящего Порядка, в случае, если такие документы и сведения не поступили в Комиссию, для оценки соответствия уведомления об акте положениям пунктов 11 и 31 Протокола в части срока действия особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятия из национального режима (в случае, если уведомление касается принятия акта об установлении таких особенностей и изъятий), а также наличия обоснованности принятия акта в соответствии с пунктами 11 и 31 Протокола, пункта 14 приложения N 3 к Протоколу и исключительности случая (в случае, если уведомление касается принятия акта об установлении особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятия из национального режима).

14. Запрос документов (материалов) и сведений, предусмотренный пунктом 13 настоящего Порядка, подписывается членом Коллегии Комиссии, курирующим вопросы государственных закупок (далее – член Коллегии Комиссии), и направляется в срок, не превышающий 5 календарных дней с даты получения Комиссией уведомления об акте.

15. Уполномоченный орган отвечает на запрос, указанный в пункте 13 настоящего Порядка, в срок, не превышающий 5 календарных дней с даты его получения.

16. В случае если в течение срока, указанного в пункте 15 настоящего Порядка, или ранее принят акт, запрос к уведомлению о проекте которого поступил в уполномоченный орган, информация об этом одновременно с ответом на запрос направляется в Комиссию с приложением такого акта.

17. В срок, не превышающий 15 календарных дней с даты поступления в Комиссию уведомления об акте, в правительства государств-членов и уполномоченные органы направляется письмо, подписанное членом Коллегии Комиссии, в случае, если:

по оценке ответственного департамента и заинтересованных департаментов будут выявлены признаки того, что проект акта, а также уведомление об акте не соответствуют положениям Протокола;

в Комиссию не поступил ответ в соответствии с положениями пункта 15 настоящего Порядка;

поступила информация о том, что акт, уведомление о принятии которого поступило в Комиссию, принят.

18. Комиссия обеспечивает рассмотрение уведомлений об актах совместно с уполномоченными органами в рамках консультаций в соответствии с разделом IV настоящего Порядка, если предложение об этом поступит от уполномоченного органа.

 

III. Рассмотрение обращений об отмене актов
 

19. Рассмотрение обращений государств-членов о необходимости отмены актов об установлении государствами-членами особенностей осуществления государственных закупок, связанных с необходимостью соблюдения конфиденциальности информации о потенциальных поставщиках до окончания осуществления государственной закупки, и особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) в соответствии с пунктом 11 Протокола, изъятий из национального режима в соответствии с пунктом 31 Протокола, конкретной государственной закупки у определенного потенциального поставщика в соответствии с пунктом 14 приложения N 3 к Протоколу (далее – обращение об отмене акта) организует ответственный департамент в рамках консультаций в соответствии с разделом IV настоящего Порядка.

20. Обращение об отмене акта направляется правительством государства-члена или уполномоченным органом и содержит:

а) копию акта, в отношении которого направляется обращение;

б) протокол двухсторонних консультаций, проведенных в соответствии с пунктом 32 Протокола (в случае наличия такого протокола);

в) обоснование позиции государства-члена о необходимости отмены акта;

г) сведения, предусмотренные приложением N 2 к настоящему Порядку.

21. Ответственный департамент с участием заинтересованных департаментов рассматривает обращение об отмене акта на предмет:

наличия документов (материалов) и сведений, указанных в пунктах 8, 10, 11 и 20 настоящего Порядка, а также соответствия акта положениям пунктов 11, 31 и 32 Протокола и пункта 14 приложения N 3 к Протоколу, законодательству государства-члена в сфере государственных закупок и международным договорам и актам, составляющим право Евразийского экономического союза;

негативных экономических последствий для экономик государств-членов вследствие принятия акта;

ущерба отрасли экономики одного или нескольких государств-членов вследствие принятия акта.

22. В случае если по итогам рассмотрения обращения об отмене акта в соответствии с требованиями пункта 21 настоящего Порядка будет выявлено, что документы (материалы) и сведения представлены не в полном объеме и (или) в них отсутствует информация, позволяющая сделать соответствующую оценку, или уведомление об акте, который является предметом обращения об отмене акта, в Комиссию не поступало, Комиссией направляется запрос в уполномоченный орган государства-члена, направившего обращение об отмене акта, и (или) уполномоченный орган государства-члена, в отношении акта которого поступило обращение об отмене акта, о представлении недостающих документов (материалов) и сведений.

23. Запрос, указанный в пункте 22 настоящего Порядка, подписывается членом Коллегии Комиссии и направляется в срок, не превышающий 15 календарных дней с даты поступления в Комиссию обращения об отмене акта.

24. Уполномоченный орган обеспечивает представление документов (материалов) и сведений в соответствии с запросом, указанным в пункте 22 настоящего Порядка, в срок, не превышающий 30 календарных дней с даты его получения.

25. В случае если такие документы (материалы) и сведения не могут быть направлены в Комиссию в срок, указанный в пункте 24 настоящего Порядка, уполномоченный орган в письменной форме информирует Комиссию об этом с указанием причин, а также срока их возможного представления, который не может превышать 45 календарных дней с даты получения запроса, указанного в пункте 22 настоящего Порядка.

26. При непредставлении в сроки, указанные в пунктах 24 и 25 настоящего Порядка, уполномоченным органом документов (материалов) и сведений в соответствии с запросом, указанным в пункте 22настоящего Порядка, в правительство государства-члена такого уполномоченного органа, а также в правительства и уполномоченные органы других государств-членов в срок, не превышающий 7 календарных дней по истечении указанных сроков, направляется соответствующее письмо, подписанное членом Коллегии Комиссии.

27. Комиссия обеспечивает рассмотрение обращений об отмене актов совместно с уполномоченными органами в рамках консультаций в соответствии с разделом IV настоящего Порядка.

28. По итогам рассмотрения обращения об отмене акта в соответствии с пунктами 21 и 27 настоящего Порядка ответственный департамент в срок, не превышающий 10 рабочих дней с даты проведения консультаций, готовит справку (заключение) о наличии либо об отсутствии оснований для принятия решения о необходимости отмены акта, которая утверждается членом Коллегии Комиссии и направляется в правительства и уполномоченные органы государств-членов.

 
IV. Проведение консультаций
 

29. Комиссия проводит консультации по вопросам рассмотрения обращений об отмене актов, а также уведомлений об актах в случае, если предложение об этом поступит от уполномоченного органа. По предложению уполномоченного органа допускается проведение консультаций по иным вопросам государственных закупок.

30. Организацию проведения консультаций обеспечивает ответственный департамент.

31. Консультации, в том числе повторные, проводятся в срок, не превышающий 30 календарных дней с даты направления Комиссией письма об их проведении.

32. Если иное не установлено настоящим Порядком, письмо с информацией о дате, времени и месте проведения консультаций, подписанное членом Коллегии Комиссии, направляется в правительства и уполномоченные органы государств-членов в срок, не превышающий 15 календарных дней с даты поступления в Комиссию предложения, предусмотренного пунктом 29 настоящего Порядка, или обращения об отмене акта.

33. В случае если в ходе рассмотрения обращения об отмене акта направлялся запрос, указанный в пункте 22настоящего Порядка, письмо с информацией о дате, времени и месте проведения консультаций направляется в срок, не превышающий 7 календарных дней по истечении сроков, указанных в пунктах 24 и 25 настоящего Порядка.

34. К участию в консультациях приглашаются представители заинтересованных департаментов.

35. Участие в консультациях представителя (представителей) государства-члена, в отношении проекта акта (акта) которого проводятся консультации, и представителя (представителей) государства-члена, инициировавшего проведение консультаций, является обязательным.

36. В случае отсутствия на консультациях представителя (представителей) государств-членов, указанных в пункте 35 настоящего Порядка, назначаются повторные консультации.

37. В случае неявки на повторные консультации представителя (представителей) государств-членов, указанных в пункте 32 настоящего Порядка, такие консультации признаются несостоявшимися и данный факт фиксируется в протоколе консультаций.

38. Отсутствие представителей иных государств-членов, надлежащим образом извещенных о дате проведения консультаций, не является препятствием для проведения консультаций.

39. В ходе консультаций представители государств-членов вправе представлять документы (материалы), сведения и пояснения, подтверждающие позицию государств-членов по рассматриваемому вопросу.

40. В случае если по итогам консультаций представители государства-члена, в отношении проекта акта (акта) которого проводятся консультации, признали необходимость доработки такого проекта акта или внесения изменений в такой акт (признания его утратившим силу) в целях приведения проекта акта (акта) в соответствие с положениями Протокола и (или) договоренностями, достигнутыми в ходе консультаций, государство-член в срок, не превышающий 2 месяцев с даты проведения консультаций, обеспечивает соответствующую доработку проекта акта или внесение соответствующих изменений в акт (признание его утратившим силу) в порядке, установленном законодательством государства-члена.

41. Уведомление о доработке проекта акта или внесении в акт изменений (признании его утратившим силу) направляется уполномоченным органом государства-члена, проект акта которого был доработан или в акт которого были внесены изменения (акт которого был признан утратившим силу), в уполномоченные органы других государств-членов и Комиссию в течение 5 рабочих дней с даты доработки проекта акта или подписания (принятия) решения о внесении в акт изменений (признании его утратившим силу).

42. Протокол консультаций оформляется ответственным департаментом, утверждается членом Коллегии Комиссии и в течение 3 рабочих дней с даты проведения консультаций направляется в правительства и уполномоченные органы государств-членов.

 
V. Принятие решений о необходимости отмены актов
 

43. Решение о необходимости отмены акта принимается Коллегией Комиссии.

44. Если иное не установлено настоящим разделом, предложение о включении в повестку дня заседания Коллегии Комиссии вопроса о необходимости отмены акта (далее – предложение об отмене акта) вносится, а решение о необходимости отмены акта принимается в порядке, предусмотренном Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98 (далее – Регламент).

45. Предложение об отмене акта может быть внесено правительством или уполномоченным органом государства-члена по итогам рассмотрения справки (заключения), предусмотренной пунктом 28 настоящего Порядка.

46. Предложение об отмене акта вносится с учетом сроков, необходимых для проведения процедур, предусмотренных Регламентом для рассмотрения вопросов на заседании Коллегии Комиссии, а также установленных абзацами первым и вторым пункта 33 Протокола и пунктом 50 настоящего Порядка.

47. К комплекту документов и материалов по вопросу о необходимости отмены акта, включенному в повестку дня заседания Коллегии Комиссии, прилагаются протокол консультаций, документы (материалы) и сведения, указанные в пунктах 8, 10, 11,20 и 39настоящего Порядка (при наличии), а также справка (заключение), указанная в пункте 28 настоящего Порядка.

48. Коллегия Комиссии вправе принять решение о необходимости отмены акта в следующих случаях:

а) по результатам изучения документов (материалов) и сведений, предусмотренных пунктом 47настоящего Порядка, с учетом пунктов 12 и 21 настоящего Порядка установлена необоснованность принятия акта в соответствии с абзацем первым пункта 11, пунктом 31 Протокола или пунктом 14 приложения N 3 к Протоколу либо отсутствие исключительности случая, если актом установлены особенности осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятия из национального режима;

б) установлено превышение допустимого срока действия особенностей осуществления государственных закупок отдельных видов товаров (работ, услуг) или изъятий из национального режима, установленного соответственно абзацем первым пункта 11 или

пунктом 31 Протокола;

в) несоблюдение положений решения Евразийского межправительственного совета об использовании изъятий из национального режима в отношении перечня чувствительных товаров, приоритетных для промышленного сотрудничества государств-членов.

49. При принятии решения о необходимости отмены акта учитывается соблюдение уполномоченным органом порядка уведомления о принятии акта, предусмотренного Протоколом и настоящим Порядком.

50. Решение Коллегии Комиссии о необходимости отмены акта вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.

51. В случае принятия Коллегией Комиссии решения о необходимости отмены акта государство-член обеспечивает внесение соответствующих изменений в такой акт (признание его утратившим силу) в порядке, установленном законодательством государства-члена, в срок, установленный абзацем вторым пункта 33 Протокола.

52. Уведомление о внесении в акт изменений (признании его утратившим силу) направляется уполномоченным органом государства-члена, в отношении акта которого было принято решение Коллегии Комиссии о необходимости его отмены, в уполномоченные органы и Комиссию в течение 5 рабочих дней с даты подписания (принятия) решения о внесении в акт изменений (признании его утратившим силу).

 
 
ПРИЛОЖЕНИЕ N 1
к Порядку рассмотрения Евразийской
экономической комиссией уведомлений
государств – членов Евразийского
экономического союза о принятии актов
об установлении государствами-членами
изъятий из национального режима в сфере
государственных (муниципальных)
закупок, обращений государств-членов
по вопросам отмены таких актов, а также
принятия Комиссией решений
о необходимости отмены таких актов
 
Перечень
адресов электронной почты для направления электронных копий
уведомлений и иной информации
 

Республика Армения – secretariat@minfin.am

Республика Беларусь – mail@mintorg.gov.by

Республика Казахстан – administrator@minfin.gov.kz

Кыргызская Республика –minfin@minfin.kg

Российская Федерация – mineconom@economy.gov.ru

Евразийская экономическая комиссия – info@eecommission.org

 
 
ПРИЛОЖЕНИЕ N 2
к Порядку рассмотрения Евразийской
экономической комиссией уведомлений
государств – членов Евразийского
экономического союза о принятии актов об
установлении государствами-членами изъятий из
национального режима в сфере государственных
(муниципальных) закупок, обращений
государств-членов по вопросам отмены таких
актов, а также принятия Комиссией решений
о необходимости отмены таких актов
 
ПЕРЕЧЕНЬ
показателей и сведений, представляемых для обоснования необходимости
принятия акта и обращения об отмене акта, а также используемых Евразийской
экономической комиссией для подготовки справки (заключения) о наличии либо
об отсутствии оснований для принятия решения о необходимости отмены акта
 

1. Объем потребления товара*

2. Объемы импорта и экспорта товара*

3. Объем государственных закупок товара*

4. Объем производства товара**

5. Загрузка производственных мощностей производителей товара**

6. Рентабельность производства товара**

7. Затраты на производство единицы товара**

8. Средний уровень цен производителей товара**

9. Объем инвестиций**

10. Сведения об объемах и формах государственной поддержки производителей товара**

____________

*Данные показателя представляются государством – членом Евразийского экономического союза в целом по территории государства-члена.

**Данные показателя и сведения представляются государством – членом Евразийского экономического союза в разрезе производителей государства-члена.

 

Примечание. Показатели и сведения являются достаточными, но не исчерпывающими, представляются за предшествующий 3-летний период и при необходимости подтверждаются данными статистической отчетности или бухгалтерского баланса.

 

 

ЕВРАЗИЙСКИЙ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ СОВЕТ
 
РЕШЕНИЕ
 
"__" ________ 20 __ г.                N ______                   г. Москва

 

Об использовании изъятий из национального режима
в отношении перечня чувствительных товаров, приоритетных
для промышленного сотрудничества государств – членов
Евразийского экономического союза
 

В соответствии с пунктом 31 и в целях реализации пункта 30 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение N 25 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Евразийский межправительственный совет РЕШИЛ:

1. Правительствам государств – членов Евразийского экономического союза обеспечить неиспользование права введения изъятий из национального режима, предусмотренных пунктами 11 и 31 Протокола о порядке регулирования закупок (приложение N 25 о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) в отношении перечня чувствительных товаров, приоритетных для промышленного сотрудничества государств – членов Евразийского экономического союза (приложение N 2 к Основным направлениям промышленного сотрудничества в рамках Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Евразийского межправительственного совета от 8 сентября 2015 г. N 9).

2. Настоящее Решение вступает в силу с даты его официального опубликования.

 
Члены Евразийского межправительственного совета:
 
От Республики Армения
 
От Республики Беларусь
 
От Республики Казахстан
 
От Кыргызской Республики
 
От Российской Федерации
 
  • Документ полезен?
    0 m n 0
  • '
Комментарии
Добавить комментарий
Зарегистрированным пользователям доступна история комментариев и получение уведомления об ответах на них. Пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен. Форма верифицируется сервисом Yandex SmartCaptcha