Горячая линия:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 02.06.2016 № 54

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 2 июня 2016 г. N 54
"О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза
от 20 сентября 2010 г. N 378"
 

В соответствии с пунктом 14 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение N 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Коллегия Евразийской экономической комиссии РЕШИЛА:

1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. N 378 «О классификаторах, используемых для заполнения таможенных деклараций» изменения согласно приложению.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, за исключением абзацев шестого и седьмого подпункта «а» пункта 1, подпункта «б» пункта 2 и пункта 4 изменений, предусмотренных настоящим Решением.

Абзацы шестой и седьмой подпункта «а» пункта 1 и подпункт «б» пункта 2 изменений, предусмотренных настоящим Решением, вступают в силу с даты вступления в силу Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года, но не ранее чем по истечении 30 календарных дней с даты официального опубликования настоящего Решения.

Пункт 4 изменений, предусмотренных настоящим Решением, вступает в силу с 1 июля 2016 г.

 
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т.Саркисян
 
 
Приложение
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 2июня 2016г. N 54
 
ИЗМЕНЕНИЯ,
ВНОСИМЫЕ В РЕШЕНИЕ КОМИССИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
ОТ 20 СЕНТЯБРЯ 2010 Г. N 378
 

 

1. В классификаторе льгот по уплате таможенных платежей (Приложение 7):

а) в подразделе 1.1:

в позиции с кодом КМ слова «, входящими в право» заменить словами «государств – членов»;

позицию с кодом ВС изложить в следующей редакции:

 

«Освобождение от уплаты ввозной таможенной пошлины в отношении гражданских пассажирских самолетов подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС, ввозимых по31 декабря 2023 г. включительно на таможенную территорию Евразийского экономического союза в целях их использования в пределах территории государства – члена Евразийского экономического союза, в которое осуществляется ввоз этого товара, а также для перевозок между территориями государств – членов Евразийского экономического союза и (или) для международных перевозок
ВС*»;

 

в позиции с кодом СР слова «в Республику Армения, Республику Беларусь, Республику Казахстан и Кыргызскую Республику» заменить словами «на таможенную территорию Евразийского экономического союза»;

 

Абзац вступает в силу с 5 октября 2016 г. (с даты вступления в силу Соглашения о свободной торговле между государствами-членами ЕАЭС и Социалистической Республикой Вьетнам)

 

после позиции с кодом НН дополнить позицией следующего содержания:

 

Абзац вступает в силу с 5 октября 2016 г. (с даты вступления в силу Соглашения о свободной торговле между государствами-членами ЕАЭС и Социалистической Республикой Вьетнам)

 

«Тарифная преференция в отношении товаров, происходящих из Социалистической Республики Вьетнам и ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза в соответствии с Соглашением о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года
ВТ»;

 

после позиции с кодом ЕШ дополнить позицией следующего содержания:

 

«Освобождение от уплаты ввозной таможенной пошлины в отношении товаров, ввозимых на территорию Республики Армения для целей строительства третьей линии электропередачи Иран – Армения согласно перечню товаров, ввозимых на территорию Республики Армения для целей строительства третьей линии электропередачи Иран – Армения, утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 6 апреля 2016 г. N 24
ЛЭ»;

 

дополнить позицией следующего содержания:

 

«Освобождение от уплаты ввозной таможенной пошлины в отношении товаров и транспортных средств, ввозимых резидентами Финляндской Республики на арендуемую Финляндской Республикой территорию Сайменского канала для осуществления работ, предусмотренных Договором между Российской Федерацией и Финляндской Республикой об аренде Финляндской Республикой российской части Сайменского канала и прилегающей к нему территории и об осуществлении судоходства через Сайменский канал от 27 мая 2010 года, и эксплуатации арендуемой территории
СК»;

 

б) в разделе 2:

в позиции с кодом МВ подраздела 2.1слово «соглашений» заменить словом «договоров»;

в подразделе 2.2:

в наименовании пункта 2.2.2 слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

в позиции с кодом МВ слово «соглашений» заменить словом «договоров»;

в наименовании пункта 2.3.2 подраздела 2.3 слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

в подразделе 2.4:

в наименовании пункта 2.4.2 слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

в позиции с кодом МВ слово «соглашений» заменить словом «договоров»;

в) в разделе 4:

в подразделе 4.1:

в наименовании пункта 4.1.2 слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

в позициях с кодами МВ и МУ слово «соглашений» заменить словом «договоров»;

в подразделе 4.2:

в наименовании пункта 4.2.2 слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

в позициях с кодами МВ и МУ слово «соглашений» заменить словом «договоров»;

позиции с кодами МЯ и МП изложить в следующей редакции:

 

«Освобождение от уплаты таможенной пошлины в отношении товаров, ввозимых в соответствии с Соглашением о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера от 17 июня 1950 года и Протоколом к нему от 26 ноября 1976 года
МЯ
Освобождение от уплаты таможенной пошлины в отношении товаров, ввозимых в соответствии с Соглашением об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств – участников Содружества Независимых Государств от 23 декабря 1993 года
МП»;

 

в позиции с кодом МО слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

позиции с кодами МЭ, МТ, ММ и МН изложить в следующей редакции:

 

«Освобождение от уплаты таможенной пошлины в отношении товаров, перемещаемых в рамках Соглашения об освобождении от уплаты таможенных пошлин, налогов и выдачи специальных разрешений за провоз нормативных документов, эталонов, средств измерений и стандартных образцов, провозимых с целью поверки и метрологической аттестации, от 10 февраля 1995 года
МЭ
Освобождение от уплаты таможенной пошлины в отношении российского природного газа, вывозимого в Турецкую Республику через акваторию Черного моря в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о поставках российского природного газа в Турецкую Республику через акваторию Черного моря от 15 декабря 1997 года
МТ
Освобождение от уплаты таможенной пошлины в отношении товаров, перемещаемых в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью «Монголросцветмет» от 25 апреля 2007 года
ММ
Освобождение от уплаты таможенной пошлины в отношении товаров, ввозимых на территорию Российской Федерации в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в нефтяной сфере от 21 апреля 2009 года
МН»;

 

в подразделе 4.3:

в наименовании пункта 4.3.2 слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

позицию с кодом К изложить в следующей редакции:

 

«Освобождение от уплаты акциза в отношении подакцизных товаров, ввозимых в Российскую Федерацию в соответствии с Соглашением об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств – участников Содружества Независимых Государств от 23 декабря 1993 года
К»;

 

в подразделе 4.4:

в наименовании пункта 4.4.2 слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

в позициях с кодами МВ и МУ слово «соглашений» заменить словом «договоров»;

позиции с кодами МЯ и МП изложить в следующей редакции:

 

«Освобождение от уплаты НДС в отношении товаров, ввозимых в Российскую Федерацию в соответствии с Соглашением о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера от 17 июня 1950 года и Протоколом к нему от 26 ноября 1976 года
МЯ
Освобождение от уплаты НДС в отношении товаров, ввозимых в Российскую Федерацию в соответствии с Соглашением об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств – участников Содружества Независимых Государств от 23 декабря 1993 года
МП»;

 

в позиции с кодом МК слово «соглашений» заменить словом «договоров»;

позицию с кодом МЭ изложить в следующей редакции:

 

«Освобождение от уплаты НДС в отношении товаров, ввозимых в Российскую Федерацию в рамках Соглашения об освобождении от уплаты таможенных пошлин, налогов и выдачи специальных разрешений за провоз нормативных документов, эталонов, средств измерений и стандартных образцов, провозимых с целью поверки и метрологической аттестации, от 10 февраля 1995 года
МЭ»;

 

позицию с кодом МН изложить в следующей редакции:

 

«Освобождение от уплаты НДС в отношении товаров, ввозимых в Российскую Федерацию в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в нефтяной сфере от 21 апреля 2009 года
МН»;

 

г) в наименовании пункта 5.2.1 подраздела 5.2 слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

д) в разделе 6:

в наименовании пункта 6.2.1 подраздела 6.2слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

в пункте 6.4.2 подраздела 6.4:

в наименовании слово «соглашениями» заменить словом «договорами»;

в позиции с кодом МО слово «соглашений» заменить словом «договоров»;

е) дополнить сноской со знаком «*»следующего содержания:

«* Указывается также в случае применения льгот по уплате ввозных таможенных пошлин, установленных абзацем вторым подпункта 2 пункта 44 приложения N 3 к Договору от 10 октября 2014 года о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и абзацем вторым подпункта 2 пункта 46 приложения N 1 к Протоколу от 8 мая 2015 года об условиях и переходных положениях по применению Кыргызской Республикой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, отдельных международных договоров, входящих в право Евразийского экономического союза, и актов органов Евразийского экономического союза в связи с присоединением Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.».

2. В классификаторе видов документов и сведений, используемых при таможенном декларировании (Приложение 8):

а) в разделе 1:

позиции с кодами 01011, 01017, 01018, 01021, 01022, 01031, 01041, 01042, 01061 и 01062 заменить позициями следующего содержания:

 

«01011
Лицензия на экспорт и (или) импорт товаров
01017
Разрешение на экспорт и (или) импорт товаров, в отношении которых введено автоматическое лицензирование (наблюдение)
01018
Разъяснение (заключение) по вопросам выдачи:
– лицензии на экспорт и (или) импорт товаров (озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции, ядовитых веществ, не являющихся прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ);
– заключения (разрешения) на ввоз лекарственных средств и фармацевтических субстанций
01021
Заключение (разрешительный документ) на ввоз и (или) вывоз гражданского и служебного оружия, его основных (составных) частей и патронов к нему
01031
Разрешение (сертификат, удостоверение), предусмотренное Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, от 3 марта 1973 года
01041
Заключение (разрешительный документ) на ввоз радиоэлектронных средств и высокочастотных устройств гражданского назначения, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров
01061
Заключение (разрешительный документ) на ввоз средств защиты растений (пестицидов)»;

 

позиции с кодами 01073, 01074, 01081 – 01083, 01085, 01091 – 01093, 01101, 01102, 01111, 01112, 01121, 01122, 01131 и 01132 заменить позициями следующего содержания:

 

«01081
Заключение (разрешение) на ввоз:
– незарегистрированных лекарственных средств и фармацевтических субстанций, предназначенных для проведения клинических исследований, экспертизы, осуществления государственной регистрации, оказания медицинской помощи по жизненным показаниям конкретного пациента либо ограниченному контингенту пациентов с редкой и (или) особо тяжелой патологией;
– зарегистрированных лекарственных средств и фармацевтических субстанций, предназначенных для проведения клинических исследований;
– зарегистрированных или незарегистрированных лекарственных средств и фармацевтических субстанций, предназначенных для оказания гуманитарной помощи (содействия), помощи при чрезвычайных ситуациях
01091
Заключение (разрешительный документ) на ввоз и (или) вывоз шифровальных (криптографических) средств
01095
Заключение (разрешительный документ) на ввоз и (или) вывоз специальных технических средств, предназначенных для негласного получения информации
01101
Заключение (разрешительный документ) на вывоз культурных ценностей, документов национальных архивных фондов и оригиналов архивных документов
01111
Заключение (разрешительный документ) на вывоз коллекционных материалов по минералогии, палеонтологии, костей ископаемых животных
01121
Заключение (разрешительный документ) на вывоз диких живых животных, отдельных дикорастущих растений и дикорастущего лекарственного сырья
01125
Заключение (разрешительный документ) на вывоз редких и находящихся под угрозой исчезновения видов диких живых животных и дикорастущих растений, включенных в красные книги государств – членов Евразийского экономического союза
01131
Заключение (разрешительный документ) на ввоз и (или) вывоз органов и тканей человека, крови и ее компонентов, образцов биологических материалов человека»;

 

позицию с кодом 01143 изложить в следующей редакции:

 

«01143
Акт государственного контроля на ввоз и (или) вывоз:
– драгоценных камней;
– драгоценных металлов и сырьевых товаров, содержащих драгоценные металлы»;

 

позицию с кодом 01191 дополнить словами «, за исключением документа, указанного в позиции с кодом 01192»;

в позиции с кодом 01192слова «(для Российской Федерации)» исключить;

позицию с кодом 01193 исключить;

перед позицией с кодом 01201 дополнить позицией следующего содержания:

 

«01194
Справка уполномоченного органа, подтверждающая принадлежность продукции к лекарственным средствам, товарам медицинского и ветеринарного назначения при условии их размещения на аптечных складах получателя, осуществляющего приемку, хранение, а после прохождения процедуры подтверждения соответствия – отпуск и реализацию лекарственных средств, товаров медицинского и ветеринарного назначения, и гарантию заявителя о его ответственности (для Кыргызской Республики)»;

 

после позиции с кодом 01209 дополнить позицией следующего содержания:

 

«01210
Документы, подтверждающие соблюдение запретов и ограничений (временных мер), введенных в Республике Армения в одностороннем порядке»;

 

после позиции с кодом 01221 дополнить позицией следующего содержания:

 

«01225
Документы, подтверждающие соблюдение запретов и ограничений (временных мер), введенных в Кыргызской Республике в одностороннем порядке»;

 

позицию с кодом 01241 изложить в следующей редакции:

 

«01241
Сертификат (сведения о сертификате) международной схемы сертификации необработанных природных алмазов (сертификат Кимберлийского процесса)»;

 

после позиции с кодом 01301 дополнить позициями следующего содержания:

 

«01311
Заключение (разрешительный документ) на вывоз минерального сырья
01321
Заключение (разрешительный документ) на ввоз и (или) вывоз опасных отходов
01332
Разрешение компетентного органа государства-экспортера на вывоз конкретной партии наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров либо официальное уведомление этого органа о том, что указанное разрешение не требуется»;

 

пп. б) вступает в силу с 5 октября 2016 г. (с даты вступления в силу Соглашения о свободной торговле между государствами-членами ЕАЭС и Социалистической Республикой Вьетнам)

 

б) раздел 6 после позиции с кодом 06017 дополнить позицией следующего содержания:

 

«06018
Сертификат о происхождении товара формы EAV»;

 

в) раздел 10после позиции с кодом 10044 дополнить позициями следующего содержания:

 

«10050
Сведения о включении радиоэлектронных средств и (или) высокочастотных устройств гражданского назначения, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, в единый реестр радиоэлектронных средств и высокочастотных устройств гражданского назначения, в том числе встроенных либо входящих в состав других товаров, при ввозе которых на таможенную территорию Евразийского экономического союза не требуется представление лицензии или заключения (разрешительного документа)
10051
Сведения о регистрации лекарственных средств и фармацевтических субстанций, содержащиеся в соответствующей информационной системе государственного реестра, или в регистрационном удостоверении, или в выписке из государственного реестра лекарственных средств
10052
Сведения о включении соответствующей нотификации в единый реестр нотификаций о характеристиках шифровальных (криптографических) средств и товаров, их содержащих».

 

3. В разделе 2 классификатора видов налогов, сборов и иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы (Приложение 9):

а) подраздел 2.4 дополнить позицией 2.4.17следующего содержания:

 

«2.4.17. Акциз на средние дистилляты
4260»;

 

б) в подразделе 2.5:

пункт 2.5.1 после позиции с кодом 4172 дополнить позицией следующего содержания:

 

«Проценты за предоставление отсрочки уплаты акциза на средние дистилляты
4262»;

 

пункт 2.5.2 после позиции с кодом 4173 дополнить позицией следующего содержания:

 

«Проценты за предоставление рассрочки уплаты акциза на средние дистилляты
4263»;

 

в) подраздел 2.6 после позиции с кодом 7015 дополнить позициями следующего содержания:

 

«Средства, полученные в результате применения мер гражданско-правовой и административной ответственности
7030
Средства, полученные в результате применения мер уголовной ответственности по делам, возбужденным таможенными органами
7040»;

 

г) в подразделе 2.7:

позицию с кодом 9120 после слов «средства (шасси)» дополнить словами «и прицепы к ним», после слов «средств (шасси)» дополнить словами «и прицепов к ним»;

позицию с кодом 9130 после слов «средства (шасси)» дополнить словами «и прицепы к ним»;

после позиции с кодом 9130 дополнить позициями следующего содержания:

 

«Утилизационный сбор, уплачиваемый за самоходные машины и прицепы к ним, ввозимые в Российскую Федерацию, кроме самоходных машин и прицепов к ним, ввозимых с территории Республики Беларусь
9150
Утилизационный сбор, уплачиваемый за самоходные машины и прицепы к ним, ввозимые в Российскую Федерацию с территории Республики Беларусь
9160».

 

Пункт 4 Изменений вступает в силу с 1 июля 2016 года.

 

4. В классификаторе валют (Приложение 23):

а) после позиции с кодом 072 дополнить позицией следующего содержания:

 

«933
BYN
Белорусский рубль»;

 

б) позицию с кодом 974 дополнить знаком сноски «1»;

в) в позиции с кодом 428 знак сноски «*» заменить знаком сноски «2»;

г) в позиции с кодом 950 знак сноски «**» заменить знаком сноски «3»;

д) в позиции с кодом 952 знак сноски «***» заменить знаком сноски «4»;

е) в сносках:

перед первой сноской дополнить сноской следующего содержания:

«1 Применяется для денежных средств, уплаченных до 30 июня 2016 г. включительно.»;

знаки сносок «*», «**» и «***» заменить соответственно знаками сносок «2», «3» и «4».

 

Комментарии
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!