Горячая линия:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Распоряжение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 26.07.2016 № 103

Распоряжение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 26 июля 2016 г. N 103
"О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии
«О применении триггерных защитных мер и двусторонних защитных мер
в рамках Соглашения о свободной торговле между Евразийским
экономическим союзом и его государствами-членами,
с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам,
с другой стороны, от 29 мая 2015 года»"
 

1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О применении триггерных защитных мер и двусторонних защитных мер в рамках Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года» (прилагается) и представить его для рассмотрения Советом Евразийской экономической комиссии.

2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.

 

Врио Председателя Коллегии
Евразийской экономической комиссии
К. Минасян
 
 
Проект
 
 
ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
СОВЕТ
 
РЕШЕНИЕ
 
"_____" ____ 20 ___г. N _______ _________ г.

 

О применении триггерных защитных мер и двусторонних
защитных мер в рамках Соглашения о свободной торговле
между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами,
с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам,
с другой стороны, от 29 мая 2015 года

 

В целях реализации статей 2.10 и 3.4 Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года Совет Евразийской экономической комиссии РЕШИЛ:

1. Утвердить прилагаемые:

Порядок применения триггерных защитных мер в рамках Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года;

Порядок применения двусторонних защитных мер в рамках Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года.

2. Установить, что:

а) пошлины, устанавливаемые в соответствии с Порядком применения триггерных защитных мер в рамках Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года, утвержденным настоящим Решением, взимаются в порядке, предусмотренном Таможенным кодексом Таможенного союза (Таможенным кодексом Евразийского экономического союза – после его вступления в силу) для взимания ввозных таможенных пошлин, и подлежат зачислению и распределению в порядке, определенном Протоколом о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение N 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года);

б) пошлины, устанавливаемые в соответствии с Порядком применения двусторонних защитных мер в рамках Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года, утвержденным настоящим Решением, взимаются в порядке, предусмотренном Таможенным кодексом Таможенного союза (Таможенным кодексом Евразийского экономического союза – после его вступления в силу) для взимания специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин, с учетом положений пункта 6 статьи 101 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и подлежат зачислению и распределению в порядке, определенном Положением о зачислении и распределении специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин (приложение к приложению N 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года).

3. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года, но не ранее чем по истечении 30 календарных дней с даты официального опубликования настоящего Решения.

 

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

 

От Республики Армения
В. Габриелян
 
От Республики Беларусь
В. Матюшевский
 
От Республики Казахстан
Б. Сагинтаев
 
От Кыргызской Республики
О. Панкратов
 
От Российской Федерации
И. Шувалов

 

 

 

 

 

УТВЕРЖДЕН
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от ________ 2016 г. N_____

ПОРЯДОК
применения триггерных защитных мер в рамках Соглашения
о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом
и его государствами-членами, с одной стороны,
и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны,
от 29 мая 2015 года
 
I. Общие положения
 

1. Настоящий Порядок устанавливает процедуру применения триггерных защитных мер в отношении товаров, происходящих из Социалистической Республики Вьетнам и ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза (далее – Союз), в соответствии со статьей 2.10 Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года (далее – Соглашение).

2. Триггерная защитная мера применяется по решению Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) в отношении указанных в приложении N 2 к Соглашению товаров, происходящих из Социалистической Республики Вьетнам и ввозимых на таможенную территорию Союза, если объем импорта таких товаров в течение календарного года превышает определенный для этого года триггерный уровень, предусмотренный приложением N 2 к Соглашению (далее – триггерный уровень).

3. Триггерная защитная мера в отношении товаров, указанных в пункте 2 настоящего Порядка, применяется в форме ввозной таможенной пошлины, вид и размер ставки которой соответствуют виду и размеру ставки ввозной таможенной пошлины Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, применяемой в отношении таких товаров на дату вступления в силу решения о применении триггерной защитной меры.

 

II. Мониторинг объемов импорта
 

4. Департамент защиты внутреннего рынка Комиссии (далее – ответственный департамент) ежемесячно проводит мониторинг объемов импорта товаров, указанных в пункте 2 настоящего Порядка, на таможенную территорию Союза, включающий в себя сбор и анализ статистических данных о таком импорте на основе данных таможенной статистики государств – членов Союза.

5. Ответственный департамент обеспечивает размещение ежемесячно на официальном сайте Союза в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» данных (по месяцам) об объемах импорта товаров, указанных в пункте 2 настоящего Решения, по форме согласно приложению.

 

III. Процедура рассмотрения вопроса о введении
триггерной защитной меры
 

6. В случае установления факта, что объем импорта товаров, указанных в пункте 2 настоящего Решения, превышает 65 процентов от соответствующего триггерного уровня, ответственный департамент выносит для рассмотрения на очередном заседании Консультативного комитета по торговле (далее – Консультативный комитет) вопрос о введении триггерной защитной меры.

7. Ответственный департамент в установленном порядке обеспечивает подготовку материалов, представляемых для рассмотрения вопроса о введении триггерной защитной меры на заседании Консультативного комитета.

8. По рекомендации Консультативного комитета вопрос о введении триггерной защитной меры выносится на рассмотрение Комиссии в установленном порядке.

 

IV. Срок действия триггерной защитной меры
 

9. Срок действия триггерной защитной меры составляет 6 месяцев с даты ее введения, за исключением случаев, предусмотренных пунктами 10 и 11 настоящего Порядка.

10. В случае если на дату вступления в силу решения о применении триггерной защитной меры установлено, что объем импорта товаров превышает 150 процентов от соответствующего триггерного уровня, Комиссия продлевает срок действия триггерной защитной меры, указанный в пункте 9 настоящего Порядка, на 3 месяца. Ответственный департамент выносит вопрос о продлении срока действия триггерной защитной меры на рассмотрение Комиссии без рассмотрения этого вопроса Консультативным комитетом.

11. В случае если на дату рассмотрения Комиссией вопроса о применении триггерной защитной меры установлено, что объем импорта товаров превышает 150 процентов от соответствующего триггерного уровня, срок действия этой меры составляет 9 месяцев.

 

V. Уведомления
 

12. Ответственный департамент обеспечивает направление уполномоченному органу Социалистической Республики Вьетнам уведомлений:

а) об установлении факта превышения объема импорта товаров над триггерным уровнем – не позднее 5 рабочих дней с даты опубликования на официальном сайте Союза в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» указанных в пункте 5 настоящего Порядка данных, свидетельствующих о факте превышения объема импорта товаров над триггерным уровнем;

б) о намерении применить триггерную защитную меру – с даты принятия Консультативным комитетом рекомендации о вынесении вопроса о введении триггерной защитной меры на рассмотрение Комиссии, но не позднее чем за 20 календарных дней до даты принятия Комиссией решения о применении триггерной защитной меры;

в) о принятии решения о применении триггерной защитной меры – не позднее 3 календарных дней с даты принятия Комиссией такого решения;

г) о неприменении меры – не позднее 3 календарных дней с даты заседания Комиссии, если по итогам этого заседания не было принято решение о применении триггерной защитной меры.

 

 

 

 

 

Приложение

 

к Порядку применения триггерных защитных мер в рамках Соглашения о свободной
торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с
одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам,
с другой стороны, от 29 мая 2015 года
 
(форма)
 
Данные об объемах импорта товаров, указанных в приложении N 2 к Соглашению о свободной
торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны,
и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года, происходящих
из Социалистической Республики Вьетнам и ввозимых на таможенную территорию
Евразийского экономического союза за _______ год
 
Товары
Код ГС
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
Итого
Триггерный уровень
Куртки 6101 20 90,
6101 90 80,
6102 20 90,
6102 90 90,
6201 92,
6201 99,
6202 92,
6202 99
Сорочки, рубашки, блузки 6105, 6106, 6205, 6206
Костюмы, пиджаки, блейзеры, брюки 6103 41,
6103 42,
6103 43,
6103 49,
6104 51,
6104 52,
6104 53,
6104 59,
6104 61,
6104 62,
6104 63,
6104 69,
6203 41,
6203 42,
6203 43,
6203 49,
6204 51,
6204 52,
6204 53,
6204 59,
6204 61,
6204 62,
6204 63,
6204 69
Женские костюмы, платья, юбки 6104 41,
6104 42,
6104 43,
6104 44,
6104 49,
6204 41,
6204 42,
6204 43,
6204 44,
6204 49
Нижнее белье 6107, 6108, 6207, 6208,
6212
Трикотажные изделия, пуловеры, жилеты, кардиганы 6110
Детская одежда 6111 20,
6111 30,
6111 90,
6209
Обувь с верхом из резины 6401 10,
6401 92 10,
6401 99
Мебель деревянная типа используемой в учреждениях 9403 30
Мебель деревянная типа кухонной 9403 40
Мебель деревянная типа спальной 9403 50
Мебель деревянная прочая 9403 60

 

 

 

 

 

УТВЕРЖДЕН
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от ________ 2016 г. N_____

ПОРЯДОК
применения двусторонних защитных мер в рамках Соглашения
о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и
его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической
Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года
 
I. Общие положения
 

1. Настоящий Порядок устанавливает процедуру применения двусторонних защитных мер в отношении товаров, происходящих из Социалистической Республикой Вьетнам (Вьетнам) и ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза (далее – Союз), в соответствии со статьей 3.4 Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года (далее – Соглашение).

2. Двусторонняя защитная мера вводится на основании результатов проверки, проводимой Департаментом защиты внутреннего рынка Евразийской экономической комиссии (далее соответственно – ответственный департамент, Комиссия) в целях установления наличия оснований, предусмотренных пунктом 1 статьи 3.4 Соглашения, в том числе наличия серьезного ущерба отрасли экономики государств –членов Союза (далее – государства-члены) или угрозы его причинения вследствие возросшего импорта на таможенную территорию Союза товаров, происходящих из Вьетнама (далее – проверка), при соблюдении условий, предусмотренных пунктами 2, 6, 8 – 10 статьи 3.4 Соглашения.

3. Проверка проводится на основании обращения производителей, составляющих отрасль экономики государств-членов, или органа государственной власти государства-члена, уполномоченного на взаимодействие с Комиссией (далее – уполномоченный орган государства-члена), о применении двусторонней защитной меры в отношении импорта товаров, происходящих из Вьетнама (далее – обращение).

Под отраслью экономики государств-членов понимаются все производители аналогичного или непосредственно конкурирующего товара в государствах-членах либо те из них, доля которых в общем объеме производства в государствах-членах соответственно аналогичного или непосредственно конкурирующего товара составляет существенную часть, но не менее 25 процентов.

4. Ответственный департамент в соответствии с правом Союза обеспечивает защиту поступившей согласно настоящему Порядку информации, отнесенной законодательством государства-члена к конфиденциальной (включая коммерческую, налоговую тайну и другую конфиденциальную информацию).

Информация, представляемая в ответственный департамент, рассматривается в качестве конфиденциальной при представлении обоснований, свидетельствующих в том числе о том, что раскрытие такой информации предоставит конкурентное преимущество третьему лицу либо повлечет за собой неблагоприятные последствия для лица, представившего такую информацию, или для лица, от которого им получена такая информация.

Ответственный департамент обязан не разглашать и не передавать третьим лицам конфиденциальную информацию без письменного согласия лица, представившего такую информацию.

5. Двусторонняя защитная мера применяется по решению Комиссии в форме ввозной таможенной пошлины, вид и размер ставки которой соответствуют виду и размеру ставки ввозной таможенной пошлины, применяемой в отношении рассматриваемого товара на дату принятия решения о применении двусторонней защитной меры, или виду и размеру ставки ввозной таможенной пошлины на уровне, необходимом для устранения серьезного ущерба отрасли экономики государств-членов или угрозы его причинения, но не превышающем размер базовой ставки, определенной приложением N 1 к Соглашению.

 

II. Порядок подачи обращения
 

6. Обращение направляется ответственному департаменту и должно содержать следующую информацию:

сведения о заявителе;

сведения об объемах производства на территории Союза товара, в отношении которого предлагается применить двустороннюю защитную меру, в том числе сведения об общих объемах производства такого товара заявителем;

описание импортируемого на таможенную территорию Союза товара, в отношении которого предлагается применить двустороннюю защитную меру;

сведения об изменении объема импорта, в том числе из Вьетнама, на таможенную территорию Союза товара, в отношении которого предлагается применить двустороннюю защитную меру;

доказательства наличия серьезного ущерба отрасли экономики государств-членов или угрозы его причинения с учетом положений пункта 10 настоящего Порядка;

доказательства наличия причинно-следственной связи между возросшим импортом товара, в отношении которого предлагается применить двустороннюю защитную меру, и серьезным ущербом отрасли экономики государств-членов или угрозой его причинения.

В случае если обращение подается уполномоченным органом государства-члена, указанные сведения представляются только по данному государству-члену.

7. Содержащиеся в обращении сведения сопровождаются ссылкой на источник их получения.

8. Обращение с приложением его неконфиденциальной версии представляется в ответственный департамент на русском языке, при этом оригиналы документов, составленных на иностранном языке, сопровождаются переводом на русский язык.

9. Обращение подлежит регистрации в день его поступления в ответственный департамент.

10. В случае если обращение подается уполномоченным органом государства-члена, ответственный департамент в течение 5 рабочих дней с даты его получения направляет запросы о представлении указанных в пункте 6 настоящего Порядка сведений в уполномоченные органы других государств-членов. Уполномоченные органы государств-членов в течение 30 календарных дней со дня направления запроса представляют ответ. В случае непредставления уполномоченным органом одного из государств-членов сведений в указанный срок проверка проводится на основании имеющихся сведений, если они представлены уполномоченными органами государств-членов, на долю производителей которых приходится не менее 25 процентов от общего объема производства товара на территории Союза.

 

III. Процедура проведения проверки
 

11. Ответственный департамент вправе запросить у производителей, составляющих отрасль экономики государств-членов, и уполномоченных органов государств-членов дополнительные сведения в целях осуществления проверки, а также проводить с ними консультации.

12. По итогам проверки ответственный департамент готовит заключение об установлении наличия или отсутствия оснований, предусмотренных пунктом 2 настоящего Порядка, и не позднее 60 календарных дней с даты регистрации обращения производителей, составляющих отрасль экономики государств-членов, или с даты получения запрошенных в соответствии с пунктом 10 настоящего Порядка сведений от уполномоченных органов государств-членов:

а) в случае наличия указанных оснований – выносит для рассмотрения на очередном заседании Консультативного комитета по торговле (далее – Консультативный комитет) вопрос о введении двусторонней защитной меры;

б) в случае отсутствия указанных оснований – отклоняет обращение и уведомляет об этом заявителя.

 

IV. Компенсация
 

13. В течение 5 рабочих дней с даты регистрации обращения ответственный департамент уведомляет (в письменной форме) Департамент торговой политики Комиссии и уполномоченные органы государств-членов о поступлении обращения.

14. В течение 30 календарных дней с даты регистрации обращения производителей, составляющих отрасль экономики государств-членов, или получения запрошенных в соответствии с пунктом 10 настоящего Порядка сведений от уполномоченных органов государств-членов ответственный департамент направляет Департаменту торговой политики Комиссии предварительные результаты проверки и в случае, если по результатам проверки установлено наличие оснований для введения двусторонней защитной меры, – информацию о предполагаемой к введению двусторонней защитной мере.

15. Департамент торговой политики Комиссии не позднее 25 календарных дней с даты получения информации о предполагаемой к введению двусторонней защитной мере готовит и представляет в ответственный департамент проект предложения по компенсации, предусмотренной пунктом 4 статьи 3.4 Соглашения.

 

V. Процедура принятия решения о применении
двусторонней защитной меры
 

16. Ответственный департамент в установленном порядке и в срок, указанный в абзаце первом пункта 12 настоящего Порядка, обеспечивает подготовку материалов, представляемых для рассмотрения вопроса о введении двусторонней защитной меры на заседании Консультативного комитета и содержащих в том числе заключение о наличии оснований для введения такой меры и проект предложения по компенсации.

До завершения проверки в течение срока, указанного в абзаце первом пункта 12 настоящего Порядка, Консультативным комитетом могут быть рассмотрены предварительные результаты проверки и проект предложения по компенсации.

17. В случае одобрения Консультативным комитетом вопроса о введении двусторонней защитной меры, в том числе предложения по компенсации, Департамент торговой политики Комиссии совместно с ответственным департаментом обеспечивают выполнение требований, предусмотренных пунктами 3 и 4 статьи 3.4 Соглашения, в соответствии с абзацами вторым и третьим настоящего пункта.

В течение 3 рабочих дней с даты заседания Консультативного комитета ответственный департамент направляет уполномоченному органу Вьетнама уведомление о намерении ввести двустороннюю защитную меру в соответствии с пунктом 3 статьи 3.4 Соглашения и предложение по компенсации. Указанное уведомление также публикуется на официальном сайте Союза в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» и направляется в совместный комитет, предусмотренный статьей 1.4 Соглашения.

По запросу Вьетнама или государств-членов могут проводиться консультации с Вьетнамом по вопросу предоставления компенсации.

18. В случае изменения предложения по компенсации либо недостижения договоренностей с Вьетнамом о предоставлении компенсации вопрос о введении двусторонней защитной меры может быть повторно рассмотрен на заседании Консультативного комитета.

Ответственный департамент актуализирует материалы, представляемые для рассмотрения вопроса о применении двусторонней защитной меры на заседании Комиссии, по итогам повторного рассмотрения этого вопроса на заседании Консультативного комитета.

19. Вопрос о применении двусторонней защитной меры рассматривается на заседании Комиссии не ранее чем через 30 календарных дней с даты направления уведомления о намерении применить двустороннюю защитную меру, предусмотренного абзацем вторым пункта 17 настоящего Порядка.

20. Ответственный департамент направляет уполномоченному органу Вьетнама уведомление о принятии Комиссией решения о применении двусторонней защитной меры не позднее 3 рабочих дней с даты официального опубликования такого решения.

 

VI. Срок действия двусторонней защитной меры
 

21. В отношении товара, для которого таможенная пошлина достигает уровня окончательного снижения в течение 3 лет с даты вступления в силу Соглашения, двусторонняя защитная мера может быть применена на срок, не превышающий 2 лет. Двусторонняя защитная мера не может быть применена повторно в отношении одного и того же товара в течение 1 года с даты истечения срока действия предыдущей двусторонней защитной меры.

В отношении товара, для которого таможенная пошлина достигает уровня окончательного снижения по истечении 3 лет с даты вступления в силу Соглашения, двусторонняя защитная мера может быть применена на срок, не превышающий 2 лет. Срок действия двусторонней защитной меры может быть продлен не более чем на 1 год при наличии доказательств того, что это необходимо для устранения или предотвращения серьезного ущерба отрасли экономики государств-членов или угрозы его причинения и что такая отрасль адаптируется. Двусторонняя защитная мера не применяется повторно в отношении одного и того же товара в течение срока, равного сроку, в течение которого предыдущая двусторонняя защитная мера была применена.

22. Двусторонняя защитная мера не может быть применена в отношении одного и того же товара более 2 раз.

Комментарии
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!