Техническая поддержка 24х7:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Решение Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 21.05.2010 № 39 "О применении санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер в таможенном союзе в рамках Евразийского экономического сообщества"

О вступлении в силу соглашений о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер в ТС
'
Решение Межгосударственного Совета
Евразийского экономического сообщества
от 21 мая 2010 г. N 39
"О применении санитарных, ветеринарно-санитарных
и фитосанитарных мер в таможенном союзе в рамках
Евразийского экономического сообщества"

 

Межгосударственный Совет Евразийского экономического сообщества (высший орган таможенного союза) на уровне глав правительств РЕШИЛ:

1. В соответствии с Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года считать вступившими в силу с 1 июля 2010 года:

Соглашение таможенного союза по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года;

Соглашение таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года;

Соглашение таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года.

2. Передать Комиссии таможенного союза полномочия, предусмотренные международными договорами, указанными в пункте 1 настоящего Решения, с даты настоящего Решения.

3. Правительствам Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации:

до 1 июля 2010 года привести национальные законодательства в соответствие с международными договорами, указанными в пункте 1 настоящего Решения;

обеспечить опубликование настоящего Решения, а также решений Комиссии таможенного союза о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер в таможенном союзе в рамках Евразийского экономического сообщества в официальных изданиях в соответствии с законодательством государств – членов таможенного союза.

4. В целях обеспечения условий для создания с 1 января 2011 года на единой таможенной территории таможенного союза усовершенствованной системы контрольно-надзорных и разрешительных функций в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия и потребительского рынка, ветеринарии и обеспечения карантина растений:

4.1. Принять следующие международные договоры:

Протокол о внесении изменений в Соглашение таможенного союза по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года (Приложение N 1);

Протокол о внесении изменений в Соглашение таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года (Приложение N 2);

Протокол о внесении изменений в Соглашение таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года (Приложение N 3).

4.2. Правительствам Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации обеспечить в срок до 15 октября 2010 года проведение внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу Протоколов, указанных в подпункте 4.1 настоящего Решения.

4.3. Комиссии таможенного союза внести для рассмотрения на очередное заседание Межгоссовета ЕврАзЭС (высшего органа таможенного союза) на уровне глав правительств проект решения о вступлении в силу Протоколов, указанных в подпункте 4.1 настоящего Решения, с 1 января 2011 года.

 

Члены Межгосударственного Совета:

 


От Республики
Беларусь

От Республики
Казахстан

От Российской
Федерации

 

 

Приложение N 1
 
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение таможенного союза
по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года

 

Правительства государств – членов таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества (далее – таможенный союз), именуемые в дальнейшем Сторонами, в соответствии со статьей 11 Соглашения таможенного союза по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года (далее – Соглашение), согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Внести следующие изменения в Соглашение:

1. В статье 1 Соглашения:

абзац второй изложить в следующей редакции: "документ, подтверждающий безопасность продукции (товаров)" – документ (свидетельство о государственной регистрации), удостоверяющий соответствие продукции (товаров), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), требованиям безопасности для здоровья человека и выдаваемый уполномоченными органами".

2. Абзац третий статьи 2 Соглашения дополнить предложением следующего содержания:

"Единые санитарные требования действуют до принятия технических регламентов ЕврАзЭС на данный вид подконтрольных товаров".

3. В статье 5:

в абзаце втором после слов "Единым санитарным требованиям" дополнить словами "или техническим регламентам ЕврАзЭС, без переоформления";

в абзаце четвертом после слов "Единым санитарным требованиям" дополнить словами "или техническим регламентам ЕврАзЭС".

4. В абзаце шестом статьи 7 и абзаце пятом статьи 9 после слов "Единым санитарным требованиям" дополнить словами

"или техническим регламентам ЕврАзЭС".

 

Статья 2

 

Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.

Если спор не будет урегулирован Сторонами в течение шести месяцев с даты поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной из Сторон другим Сторонам, любая из Сторон передает этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

 

Статья 3

 

Порядок вступления настоящего Протокола в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

 

Совершено в городе Санкт-Петербурге 21 мая 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

 

Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне заверенную копию.

 


За Правительство
Республики
Беларусь

За Правительство
Республики
Казахстан

За Правительство
Российской
Федерации

 

 

Приложение N 2
 
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение таможенного союза
по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года

 

Правительства государств – членов таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами, в соответствии со статьей 10 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года (далее – Соглашение), согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Внести в Соглашение следующие изменения:

1. Абзац первый пункта 1 статьи 4 после слов "контроля, и" дополнить словом "(или)".

2. Абзац первый пункта 1 статьи 6 изложить в следующей редакции:

"Уполномоченные органы, при необходимости и по взаимной договоренности, в целях обеспечения соблюдения законодательства таможенного союза по охране таможенной территории таможенного союза от ввоза и распространения возбудителей заразных болезней животных, в том числе общих для человека и животных, и товаров (продукции), не соответствующих ветеринарным (ветеринарно-санитарным) требованиям, могут проводить совместные проверки (инспекции) организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию таможенного союза, а также перемещаемых с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны.".

3. В абзаце первом пункта 2 статьи 7 слова "выдаваемых уполномоченными органами" исключить.

 

Статья 2

 

Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.

Если спор не будет урегулирован Сторонами в течение шести месяцев с даты поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной из Сторон другим Сторонам, любая из Сторон передает этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

 

Статья 3

 

Порядок вступления настоящего Протокола в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

 

Совершено в городе Санкт-Петербурге 21 мая 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

 

Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.

 


За
Правительство
Республики
Беларусь

За
Правительство
Республики
Казахстан

За
Правительство
Российской
Федерации

 

 

Приложение N 3
 
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение таможенного союза
о карантине растений от 11 декабря 2009 года

 

Правительства государств – членов таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами, в соответствии со статьей 10 Соглашения таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года (далее – Соглашение), согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

В статье 2 Соглашения:

а) в абзаце первом слова "союза и таможенной" заменить словами "союза при ввозе и на таможенной";

б) дополнить абзацем четвертым следующего содержания: "Карантинный фитосанитарный контроль (надзор) при вывозе подкарантинной продукции с таможенной территории таможенного союза осуществляется в соответствии с международными обязательствами государств Сторон в области карантина растений и законодательством государств Сторон".

 

Статья 2

 

В статье 4 Соглашения:

а) пункт 2 изложить в следующей редакции:

"2. Ввозимая на таможенную территорию таможенного союза подкарантинная продукция должна соответствовать фитосанитарным требованиям государства Стороны, на территории которого расположено место назначения подкарантинной продукции.

Стороны обеспечивают размещение официальной информации о фитосанитарных требованиях, предъявляемых к ввозимой подкарантинной продукции, на официальных сайтах (интернет - ресурсах) уполномоченных органов Сторон, а также в Информационной системе Евразийского экономического сообщества в области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер и в Интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли таможенного союза.

Каждая партия подкарантинной продукции, отнесенной в соответствии с Перечнем подкарантинной продукции к группе подкарантинной продукции с высоким фитосанитарным риском, ввозится на таможенную территорию таможенного союза в сопровождении экспортного или реэкспортного фитосанитарного сертификата, выдаваемого компетентным органом государства страны – экспортера (реэкспортера) по форме, установленной Конвенцией.";

б) в пункте 3 после слов "партия подкарантинной продукции," дополнить словами "отнесенной в соответствии с Перечнем подкарантинной продукции к группе подкарантинной продукции с высоким фитосанитарным риском,".

 

Статья 3

 

В статье 5 исключить слова "уполномоченных органов".

 

Статья 4

 

Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.

Если спор не будет урегулирован Сторонами в течение шести месяцев с даты поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной из Сторон другим Сторонам, любая из Сторон передает этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

 

Статья 5

 

Порядок вступления настоящего Протокола в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

 

Совершено в городе Санкт-Петербурге 21 мая 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

 

Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.

 


За Правительство
Республики
Беларусь

За Правительство
Республики
Казахстан

За Правительство
Российской
Федерации

  • Документ полезен? 0 m n 0
'
Комментарии
Добавить комментарий
Добавить
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.