Альта-Софт - более 30 лет успешной работы!
Техническая поддержка 24х7:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
Выпуск машиночитаемой доверенности
онлайн-справочник

Протокол от 03.07.2015 "Протокол между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Государственным таможенным комитетом Азербайджанской Республики о взаимном признании результатов таможенного контроля в отношении определенных видов товаров"

О взаимном признании РФ и Азербайджаном результатов таможенного контроля в отношении определенных видов товаров
Протокол
между Федеральной таможенной службой
(Российская Федерация) и Государственным
таможенным комитетом Азербайджанской Республики о взаимном
признании результатов таможенного контроля в отношении
определенных видов товаров
 
(Москва, 3 июля 2015 года)
 

Федеральная таможенная служба (Российская Федерация) и Государственный таможенный комитет Азербайджанской Республики (далее - Стороны),

стремясь укрепить двустороннее сотрудничество в обеспечении таможенного контроля за товарами, перемещаемыми через территории государств Сторон,

с целью повысить эффективность таможенного контроля, способствуя развитию российско-азербайджанской торговли, а также обеспечению упрощенного пропуска некоторых категорий товаров;

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Термины, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее:

"взаимное признание результатов таможенного контроля" - действия должностных лиц таможенных органов страны назначения, находящихся в пунктах пропуска, направленные на пропуск через границу согласованной Сторонами категории товаров, указанных в приложении N 1 к настоящему Протоколу, с осуществлением в отношении них таможенного контроля без проведения таможенного досмотра (осмотра);

"средства таможенной идентификации" - пломбы, печати, цифровая, буквенная и (или) иная маркировка, идентификационные знаки, штампы, образцы, описание товаров и транспортных средств, чертежи, масштабные изображения, фотографии, налагаемые, наносимые либо производимые таможенными органами государств Сторон. В качестве основного средства таможенной идентификации Стороны считают пломбы, налагаемые на грузовые отсеки транспортных средств, предотвращающие несанкционированный доступ к товарам;

"страна отправления" - государство Стороны, с территории которого товары перемещаются в соответствии с таможенной процедурой, предусматривающей их вывоз;

"страна назначения" - государство Стороны, на территорию которого товары перемещаются в соответствии с таможенной процедурой, предусматривающей их ввоз.

 

Статья 2

 

Таможенный орган страны назначения, находящийся в пункте пропуска, указанном в статье 3 настоящего Протокола, признает результаты таможенного контроля, проведенного таможенным органом страны отправления, в отношении товаров, указанных в приложении N 1 к настоящему Протоколу, и использует их при принятии в рамках системы управления рисками решения о проведении таможенного контроля в форме таможенного досмотра (осмотра).

 

Статья 3

 

В рамках реализации настоящего Протокола Стороны используют следующие пункты пропуска:

в Российской Федерации - многосторонний автомобильный пункт пропуска Яраг-Казмаляр, в Азербайджанской Республике - автомобильный пункт пропуска Самур;

в Российской Федерации - многосторонний автомобильный пункт пропуска Тагиркент-Казмаляр, в Азербайджанской Республике - автомобильный пункт пропуска Ханоба;

в Российской Федерации - железнодорожный пункт пропуска Дербент, в Азербайджанской Республике - железнодорожный пункт пропуска Ялама.

 

Статья 4

 

Действие настоящего Протокола распространяется на товары, указанные в приложении N 1 к настоящему Протоколу.

В случае если на транспортном средстве помимо товаров, указанных в приложении N 1 к настоящему Протоколу, перевозятся товары, не указанные в приложении N 1 к настоящему Протоколу, то действие настоящего Протокола не распространяется на все товары, перевозимые этим транспортным средством.

 

Статья 5

 

Стороны признают средства таможенной идентификации друг друга и способы их применения.

 

Статья 6

 

Стороны обмениваются предварительной информацией в объеме манифеста, указанного в статье 7 настоящего Протокола. Порядок, формат, структура и сроки передачи данной информации будут разработаны и утверждены Сторонами не позднее 6 месяцев с даты подписания настоящего Протокола.

 

Статья 7

 

Стороны утверждают манифест, форма которого приведена в приложении N 2 к настоящему Протоколу, содержащий информацию о перемещаемых товарах. Регистрация манифеста производится путем присвоения ему порядкового номера.

Стороны на взаимной основе признают достоверность манифеста при наличии соответствующих отметок таможенного органа страны отправления.

В том случае, если в товарно-транспортных накладных имеются сведения, указанные в манифесте, Стороны принимают их в качестве манифеста.

 

Статья 8

 

Каждая из Сторон на взаимной основе признает результаты таможенного контроля при соблюдении следующих условий:

- предварительная информация передана в пункт пропуска на территории государства другой Стороны;

- сведения о товарах, заявленные при прибытии в пункт пропуска страны назначения, соответствуют предварительной информации, сведениям, указанным в манифесте, либо сведениям, указанным в товарно-транспортных накладных, в случае, определенном в статье 7 настоящего Протокола.

 

Статья 9

 

Для целей взаимного признания результатов таможенного контроля таможенный орган страны отправления осуществляет:

- проведение таможенного контроля в порядке, определенном законодательством его государства;

- проведение таможенного досмотра товаров, проверку соответствия сведений, заявленных в манифесте либо товарно-транспортных накладных и таможенной декларации на товары, сведениям, полученным таможенным органом страны отправления в результате декларирования товаров и таможенного контроля;

- наложение средств таможенной идентификации на грузовые отсеки транспортных средств;

- внесение в товарно-транспортные накладные данных о номере манифеста и средствах таможенной идентификации, наложенных на грузовые отсеки транспортных средств;

- передачу таможенному органу страны назначения предварительной информации о перемещаемых товарах в объеме манифеста, указанного в статье 7 настоящего Протокола, в пунктах пропуска, указанных в статье 3 настоящего Протокола.

 

Статья 10

 

Таможенный орган страны назначения признает результаты таможенного контроля, проведенного таможенным органом страны отправления, в следующем порядке:

- проверка целостности наложенного таможенным органом страны отправления средства таможенной идентификации на транспортном средстве;

- проверка соответствия сведений, указанных в манифесте либо в товарно-транспортных накладных, сведениям, указанным в предварительной информации, переданной таможенным органом страны отправления, а также соответствия номеру наложенного средства таможенной идентификации.

Удостоверившись в соответствии указанных сведений, а также в отсутствии внешних признаков нарушения целостности наложенных средств таможенной идентификации, таможенный орган страны назначения совершает дальнейшие таможенные операции в приоритетном порядке.

 

Статья 11

 

В течение двух месяцев с даты подписания настоящего Протокола Стороны обмениваются документами, образцами средств таможенной идентификации, образцами оттисков печатей, необходимыми для реализации настоящего Протокола.

 

Статья 12

 

Таможенные органы государств Сторон вправе произвести вскрытие грузового отсека транспортного средства:

- если имеются достаточные основания полагать, что перемещаемый товар может быть предметом нарушения законодательства государств Сторон, в том числе незаконного перемещения через границу;

- по результатам оценки рисков и применения системы управления рисками.

 

Статья 13

 

Разногласия между Сторонами по вопросам применения и толкования настоящего Протокола решаются путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.

 

Статья 14

 

Переписка по вопросам реализации положений настоящего Протокола ведется на русском языке.

 

Статья 15

 

По взаимному согласию Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, установленном статьей 16 настоящего Протокола.

 

Статья 16

 

Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения Российской Стороной по дипломатическим каналам уведомления о выполнении Азербайджанской Стороной внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящий Протокол заключается сроком на 5 (пять) лет. По истечении данного срока действие Протокола автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, в случае если одна из Сторон не заявит в письменной форме через дипломатические каналы о своем желании прекратить его действие не позднее, чем за шесть месяцев до истечения очередного периода его действия.

 

Совершено в г. Москве 3 июля 2015 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем все тексты равно аутентичны.

 

(Подписи)

 


Приложение N 1
к Протоколу
между Федеральной таможенной службой
(Российская Федерация)
и Государственным таможенным комитетом
Азербайджанской Республики
о взаимном признании результатов
таможенного контроля
в отношении определенных видов товаров

 

ТОВАРЫ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ОБЪЕКТАМИ ПРОТОКОЛА МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ
ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБОЙ (РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ) И ГОСУДАРСТВЕННЫМ
ТАМОЖЕННЫМ КОМИТЕТОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВЗАИМНОМ
ПРИЗНАНИИ РЕЗУЛЬТАТОВ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ В ОТНОШЕНИИ
ОПРЕДЕЛЕННЫХ ВИДОВ ТОВАРОВ

 

N п/п
Наименование товаров <*>
Код товаров в соответствии с ТН ВЭД СНГ
-
-
-
Товары, вывозимые из Азербайджанской Республики в Российскую Федерацию
1
Живые деревья и другие растения; луковицы, корни и прочие аналогичные части растений; срезанные цветы и декоративная зелень
группа 06
2
Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды
группа 07
3
Съедобные фрукты и орехи
группа 08
4
Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений
группа 20
5
Разные пищевые продукты
группа 21

 

--------------------------------

<*> При определении объектов настоящего Протокола необходимо пользоваться только кодом товара в соответствии с ТН ВЭД СНГ. Наименование товара приведено исключительно для удобства пользования.

 


Приложение N 2
к Протоколу
между Федеральной таможенной службой
(Российская Федерация)
и Государственным таможенным комитетом
Азербайджанской Республики
о взаимном признании результатов
таможенного контроля
в отношении определенных видов товаров

 

Манифест N _____

 

Номер контракта либо документа, подтверждающего право владения, пользования и/или распоряжения товарами, а также иного коммерческого документа, имеющегося в распоряжении заинтересованных лиц ___________________________________

Дата выпуска таможенным органом страны отправления ____________________

Номер прицепа ___________________ Номер контейнера ___________________

Место погрузки ___________________ Место разгрузки _____________________

 

N п/п
Наименование и описание товара
Форма упаковки, количество мест
Вес брутто/нетто (в кг)
Код товара по ТН ВЭД СНГ
Отправитель
Количество и номер таможенной пломбы
             
             

 

Ответственность за достоверность заявленных сведений возлагается на перевозчика.

Название перевозчика и/или сведения (ФИО) о водителе __________________

Подпись представителя перевозчика либо уполномоченного им лица __ Дата: ___

Подпись водителя автотранспортного средства: ____________________ Дата: ___

Отметки таможенного органа

 

Описание и номер (при наличии) средств таможенной идентификации Дата, подпись и печать должностного лица таможенного органа страны отправления Дата, подпись и печать должностного лица таможенного органа страны назначения

 

Данный манифест составлен в трех экземплярах.

  • Документ полезен?
    0 m n 0
  • '
Комментарии
Добавить комментарий
Зарегистрированным пользователям доступна история комментариев и получение уведомления об ответах на них. Пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен. Форма верифицируется сервисом Yandex SmartCaptcha