Техническая поддержка 24х7:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Классификационные решения Комитета ВТО от 01.03.2017

Классификационные решения, принятые Комитетом по Гармонизированной Системе
'
Классификационные решения,
принятые Комитетом по Гармонизированной Системе
59-я сессия ВТО - март 2017 года

 

Документ подготовлен ООО "Альта-Софт"

 

Оригинал на английском языке. Перевод на русский язык.
The following list contains the classification decisions (other than those subject to a reservation) taken by the Harmonized System Committee (59th Session - March 2017) on specific products, together with their related Harmonized System code numbers and, in certain cases, the classification rationale. Настоящий список содержит классификационные решения принятые Комитетом по Гармонизированной Системе (59-я сессия - март 2016 года) по конкретным товарам и их кодам по Гармонизированной Системе и, в некоторых случаях, классификационное основание.
Advice
Parties seeking to import or export merchandise covered by a decision are advised to verify the implementation of the decision by the importing or exporting country, as the case may be.
Совет:
Сторонам, импортирующим и экспортирующим товары, на которые распространяются данные решения, предлагается проверить выполнение данных решений странами в/из которые/ых производится экспорт/импорт.

 

 

No Product description
Classification
HS codes considered Classification rationale
1. Dairy product composed of concentrated, fermented skimmed milk (80 %), fruit preparation (strawberry) (10 %), sugar (7.6 %), modified starch, strawberry seeds, black carrot juice concentrate, natural flavouring, thickener, mineral concentrate from milk, lemon juice concentrate and acid regulators. It also contains the two cultures Lactobacillus bulgaricus and Streptococcus thermophilus. The product is put up for retail sale in a plastic container with a net content of 160 g, and consists of two layers - the lower layer being a fruit preparation (strawberry), while the upper layer is in the form of a white dairy product.
Молочный продукт, состоящий из концентрированного ферментированного обезжиренного молока (80 %), фруктового наполнителя (клубника) (10 %), сахара (7,6 %), модифицированного крахмала, семян клубники, концентрата сока черной моркови, натурального ароматизатора, загустителя, минерального концентрата из молока, концентрата лимонного сока и регуляторов кислотности. Он также содержит два вида бактерий: Lactobacillus bulgaricus и Streptococcus thermophilus. Продукт расфасован для розничной продажи в пластиковые контейнеры, содержащие по 160 г. Продукт состоит из двух слоев - нижний слой представляет собой фруктовый наполнитель (клубника), а верхний слой - молочный продукт белого цвета.
04.03 and 04.06
GIRs 1 and 6.
2. Arachidonic Acid (ARA) Oil, in the form of natural mixed glyceride which goes through fungi fermentation (Motierella Alpina), centrifugation and refining. Composition: 95 - 98 % triglyceride, 2 - 5 % diglyceride and monoglyceride. As to the triglyceride, it is fatty acid mainly including arachidonic acid, palmic acid, linolenic acid, and other fatty acids etc. The product is light yellow or orangeyellow liquid at room temperature, and it turns into solid form under 4°C.
Масло арахидоновой кислоты (ARA) в виде натурального смешанного глицерида, подвергнутого грибковой ферментации (Motierella Alpina), центрифугированию и очистке. Состав: 95-98 % триглицерида, 2-5 % диглицерида и моноглицерида. Триглицерид представляет собой жирную кислоту, состоящую в основном из арахидоновой кислоты, пальмовой кислоты, линоленовой кислоты и прочих жирных кислот. При комнатной температуре продукт представляет собой светло-желтую или оранжево-желтую жидкость, а при температуре ниже 4°C он преобразуется в твердое вещество.
15.06, 15.15 and 21.06 GIRs 1, 4 and 6.
3. Mixture of pieces of red and green pepper fruits (Capsicum frutescens) filled with cheese (feta cheese and fresh cheese), submerged in a liquid consisting of sunflower oil, garlic and spices. According to the information provided by the manufacturer, the product in question has the following composition, by weight : sunflower oil 40 %, cheese 35 % (17.5 % feta cheese and 17.5 % fresh cheese), pepper fruits (Capsicum frutescens) 24 %, garlic and spices. The product is packaged in containers of transparent plastics with a net weight of 200 grams.
Смесь кусочков плодов красного и зеленого перцев (Capsicum frutescens), наполненных сыром (сыр фета и молодой сыр), находится в жидкости, состоящей из подсолнечного масла, чеснока и специй. В соответствии с информацией, предоставленной производителем, упомянутый продукт имеет следующий состав по массе: подсолнечное масло: 40 %, сыр 35 % (17,5 % сыр фета и 17,5 % свежий сыр), плоды перца (Capsicum frutescens): 24 %, чеснок и специи. Продукт расфасован в прозрачные пластиковые контейнеры, масса-нетто: 200 г.
04.06, 20.05 and 21.06 GIRs 1 and 6.
4. Ilmenite ore ground into a fine black/dark brown powder containing ilmenite (> 90 %), magnetite (< 0.3 %), sulphate (< 0.1 %) and with a particle size < 45 µm for 99.5 % of the powder. It has not undergone any chemical treatment or processes, only mechanical treatment in the form of grinding. The product is used as a weighing agent to increase the density in offshore well drilling.
Ильменитовая руда, измельченная в мелкий черный или темно-коричневый порошок, содержащий ильменит (> 90 %), магнетит (< 0,3 %), сульфат (< 0,1 %); размер частиц для 99,5 % порошка: < 45 мкм. Она не проходила какую-либо химическую обработку или переработку, а была подвергнута только механической обработке в виде измельчения. Продукт используется в качестве утяжеляющего средства для повышения плотности раствора при бурении скважин на шельфе.
25.30 and 26.14 GIR 1
5. Anti-Zika Virus ELISA (IgM) 1. The ELISA test kit provides a semi quantitative in vitro assay for human antibodies of the immunoglobulin class IgM against Zika virus in serum for the diagnosis of Zika virus.
Тест ЭЛИЗА (твердофазный иммунноферментный анализ) для обнаружения вируса Зика (IgM) 1. Диагностический комплект ELISA позволяет выполнить полуколичественный анализ in vitro для обнаружения человеческих антител иммуноглобулина IgM к вирусу Zika в сыворотке крови для диагностирования вируса Зика.
30.02
GIRs 1, 3 (b) and 6
6. Anti-Chikungunya Virus ELISA (IgM) 3. “The ELISA test kit provides a semi quantitative in vitro assay for human antibodies of the immunoglobulin class IgM against chikungunya virus (CHIKV) in serum or plasma for the diagnosis of chikungunya fever, and differential diagnosis of haemorrhagic fever.
Тест ЭЛИЗА (твердофазный иммунноферментный анализ) на обнаружение вируса Чикунгунья (IgM) 3. Диагностический комплект ELISA позволяет выполнить полуколичественный анализ in vitro для обнаружения человеческих антител иммуноглобулина IgM к вирусу Чикунгунья (CHIKV) в сыворотке или плазме крови для диагностирования вируса Чикунгунья, а также для дифференциальной диагностики геморрагической лихорадки.
30.02 GIRs 1, 3 (b) and 6
7. Medicated bone graft substitute- it’s a granulate recommended for filling bone defects and bone augmentation, for example: a) the increase/ reconstitution of alveolar ridge; b) implantology; preparation of implant sites, bone dehiscence filling and increase sinus floor; c) periodontology: filling bone defects, support membrane for guided bone generation (GRT) The inorganic matrix has a macro and microporous similar to human cancellous bone structure. Due to large volume of interconnecting pores and natural composition, the growth of the new bone at the implant place is favoured. It’s then partially remodelled by osteoclasts and osteoblasts.
Медицинский заменитель костного трансплантата - представляет собой материал в гранулированной форме, рекомендованный для заполнения костных дефектов и для наращивания костей, например: а) для увеличения/восстановления альвеолярного гребня; б) для имплантологии; подготовка мест для установки имплантов, заполнение дефектов костной ткани и заполнение дна пазухи; в) для пародонтологии: заполнение дефектов костной ткани, создание опорной мембраны для направленной регенерации костной ткани (GRT). Неорганическая матрица имеет макро- и микропористую структуру, аналогичную структуре губчатой кости человека. Благодаря большому объему сообщающихся друг с другом пор и натуральному составу ускоряется рост новой костной ткани в месте установки имплантатов. Затем происходит частичное ремоделирование костной ткани остеокластами и остеобластами.
30.01, 30.04 and 30.06 GIRs 1 and 6.
8. “AN-E” : Product consisting of dense, and very pure (non-porous), white, high-quality granules, put up in 1250 kg sacks and having the following technical specifications : ammonium nitrate : 98 % minimum; nitrogen content : 34 % minimum; additives : traces; Fe : 0.001 % max; magnesium nitrate : 1.0 % - 1.6 %; combustible material : 0.2% max. This product is emulsified in inert mineral oils, and is intended for use as an explosive.
«AN-E»: Продукт, который состоит из плотных и очень чистых (непористых) белых высококачественных гранул, расфасованных в мешки весом по 1250 кг. Продукт имеет следующие технические характеристики: нитрат аммония: не менее 98 %; содержание азота: не менее 34 %; присадки: следовые количества; Fe: максимум 0,001 %; нитрат магния: 1,0 % - 1,6 %; горючее вещество: маскимум 0,2%. Этот продукт эмульгирован в инертных минеральных маслах и предназначен для применения в качестве взрывчатого вещества.
31.02 and 36.02 GIR 1.
9. “ANPP” : Product consisting of white, porous granules, put up in 1250 kg sacks and having the following technical specifications: ammonium nitrate: 98 % minimum; nitrogen content: 34 % minimum; combustible material: 0.2 % max; coating agent: 0.1 % max; normal application : manufacture of ANFO (Ammonium Nitrate Fuel Oil). This product is the base material for the manufacture of ANFO (made from ammonium nitrate and fuel oil), used for civil explosives (mining or civil engineering sites).
«ANPP»: Продукт, которы состоит из белых пористых гранул, расфасованных в мешки весом по 1250 кг. Имеет следующие технические характеристики: нитрат аммония: не менее 98 %; содержание азота: не менее 34 %; горючее вещество: максимум 0,2%; покровное вещество: максимум 0,1 %; стандартное применение: производства ANFO (игданита). Данный продукт является сырьем для производства ANFO (на основе нитрата аммония и дизельного топлива), применяемого в качестве взрывчатого вещества гражданского назначения (в горных и строительных работах).
31.02 and 36.02 GIR 1.
10. Photoresists are light-sensitive plastic resin solutions used in the photolithographic manufacture of semiconductor materials. They are universally of two types, positive resists and negative resists, both of which consist of a polymer, photosensitizer, non-aqueous solvent, and various other chemicals.
Фоторезисты, представляющие собой светочувствительные растворы полимерных смол. Они используются в фотолитографическом производстве полупроводниковых материалов. Подразделяются на два типа: позитивные резисты и негативные резисты, каждый из которых состоит из полимера, фотосенсибилизатора, неводного растворителя и прочих разных химических веществ.
3707.10 and 3707.90 GIRs 1 and 6.
11. Paraquat Dichloride The product consists of “paraquat dichloride” (N,N?-dimethyl-4,4?- bipyridinium dichloride, [(C6H7N)2]Cl2)), together with related manufacturing impurities, in the form of a brown, clear to slightly turbid aqueous solution, free from visible extraneous matter. It must contain an effective emetic. The material also includes colorants olefactory alerting agents.
Паракват-дихлорид. Продукт состоит из «паракват-дихлорида» (N,N?-диметил-4,4?- бипиридиния дихлорид, [(C6H7N)2]Cl2)), с соответствующими производственными примесями, в форме коричневого водного раствора, от прозрачного до слегка мутного, без видимых посторонних включений. Должен содержать сильнодействующее рвотное средство. Кроме того данное вещество содержит красители и вещества с резким запахом, предупреждающие об опасности.
29.33 and 38.08 GIRs 1 (Note 1 (a) to Chapter 38) and 6.
12. Solvents based on aromatic substances Colorless, clear, homogenous liquid without solid contaminations, presented in barrels of 20 liters. Chemical composition (by GC) : xylene (88.23 %), toluene (0.55 %), methyl isobutyl ketone (7.68 %), other (3.50 %). It is used for breeding mastics, primers, paints, varnishes, adhesives, and so on. Its composed of xylol (83 %) and butyl acetate (17 %).
Растворители на основе ароматических веществ. Бесцветная, прозрачная, однородная жидкость без твердых примесей, представлена в бочках по 20 литров. Химический состав (по данным газовой хроматографии): ксилол (88,23 %), толуол (0,55 %), метилизобутилкетон (7,68 %), другие вещества (3,50 %). Продукт используется для разведения мастик, грунтовок, красок, лаков, клеев и т.п. Состоит из ксилола (83 %) и бутилацетата (17 %).
27.07 and 38.14 GIR 1.
13. Rapid diagnostic test kits for detecting the Zika virus and other diseases transmitted by mosquitoes of the Aedes genus is an in vitro assay based on the quantitative detection of Zika Virus RNA by real-time RT-PCR.
Наборы для экспресс-диагностики, используемые для обнаружения вируса Зика и других заболеваний, передаваемых москитами вида Aedes. Представляют собой наборы для анализов in vitro на основе метода количественного обнаружения РНК вируса Зика посредством полимеразной цепной реакции с обратной транскрипцией в реальном времени (ПЦР-РВ).
38.22 GIRs 1 and 3 (b).
14. Product consisting of all parts of a shower set (pipes, hand shower, shower head, round soap support, washer with filter, chromed hose, water divert and all the parts needed for the functioning of the shower) put up together in the same packaging for retail sale. Some of these parts are made of plastics and others are made of metal.
Изделие состоит из частей душевого набора (труб, ручного душа, душевой головки, круглой подставки для мыла, прокладки с фильтром, хромированного шланга, сливного устройства и прочих деталей, необходимых для функционирования душа), расфасованных вместе в одну упаковку для розничной продажи. Некоторые детали изготовлены из пластмассы, другие - из металла.
39.22, 39.24 and 84.81 GIRs 1, 3 (b) and 6.
15. Table top art easels. As the name suggests, these types of easels are small enough to place on a table top, which makes them very portable. They contain a drawer for holding art supplies. Measuring 10 cm in height (when folded) x 40 cm in width x 38 cm in depth; they hold canvases or panels up to 86 cm high.
Настольные мольберты. Как следует из названия, размеры мольбертов этого типа позволят устанавливать их на поверхности стола, что делает их портативными. Они снабжены ящиком для красок и прочих материалов. Размеры: 10 см в высоту (в сложенном виде) × 40 см в ширину × 38 см в глубину. Они используются для закрепления холстов или полотнищ размерами до 86 см в высоту.
59.03 and 60.01 GIRs 1 and 6
16. Laminated textile fabric consisting of three layers, i.e., a middle layer of polyurethane film sandwiched between two layers of fabric (none of the layers being pile fabric).
Многослойный текстильный материал, состоящий их трех слоев, а именно: промежуточного слоя из полиуретановой пленки, помещенного между двумя слоями ткани (ни один из слоев не имеет ворса).
73.11 and 86.09 GIR 1.
17. Long gauntlet work glove made up of laminated fabrics, coated on one side with plastics. The fabric is made up of three different layers laminated together. The first layer next to the skin consists of a brushed fabric knitted from yarns of cotton fibres, the middle layer consists of a cellular sheet of plastic (polyurethane) and the top layer is a fabric, knitted from yarns of cotton fibres, coated with an external layer of plastic (polymer of vinyl chloride).
Длинные рабочие перчатки с крагами, изготовленные из многослойного тканого материала, покрытого с одной стороны полимерным материалом. Ткань изготовлена из трех различных слоев, соединенных в многослойную структуру. Первый слой, соприкасающийся с кожей состоит из начесного трикотажного полотна, связанного из хлопчатобумажных нитей, средний слой изготовлен из листового пористого полимерного материала (полиуретана), а верхний слой представляет собой тканый материал из хлопчатобумажных нитей, покрытый внешним полимерным слоем (полимер винилхлорида).
61.16 GIRs 1 and 6
18. Glove made up of rubberized textile fabrics composed of a layer of cellular rubber between two layers of a knitted man-made fabric. The palm portion has small dots of a “sticky” surface plastic for gripping purposes. The material of which the glove is made is similar to that used in wet suits.
Перчатки, изготовленные из прорезиненного тканого материала, состоящего из слоя пористой резины, расположенной между двух слоев синтетической трикотажной ткани. Части, покрывающие ладони, снабжены точками из полимерного материала с «клейкой» поверхностью для лучшего захвата. Материал, из которого изготовлены перчатки, подобен материалу, используемому для производства гидрокостюмов.
61.16 GIRs 1 and 6.
19. Electronic safe made of steel, designed to protect valuables. The container is equipped with a programmable electronic keypad lock and indicator panel as well as a lock for an override key. The external dimensions are 200 x 310 x 200 mm and the internal dimensions are 198 x 308 x 140 mm (h x w x d). The container weighs 4.5 kg, the door is 3 mm thick and the body is 1 mm thick. A dial on the front door positions two one-way sliding bolts (20 mm thick) into place. There are predrilled holes at the bottom and back to fix the container to the floor or wall. It is intended for home or business use.
Электронный сейф, изготовленный из стали и предназначенный для хранения ценностей. Контейнер снабжен программируемым электронным замком с кнопочной клавиатурой и индикаторной панелью, а также замком для приоритетного ключа. Внешние размеры: 200 × 310 × 200 мм, внутренние размеры: 198 × 308 × 140 мм (в × ш × д). Масса контейнера составляет 4,5 кг, толщина дверцы - 3 мм, толщина стенок корпуса - 1 мм. Диск на передней дверце управляет положением двух однонаправленных скользящих стержней (толщиной 20 мм). В нижней и в задней стенках имеются готовые отверстия для крепления сейфа к полу или к стене. Предназначен для использования в бытовых или коммерческих целях.
83.03 and 94.03 GIR 1.
20. Electronic safe made of steel, designed to protect valuables. The container is equipped with a programmable electronic keypad lock and indicator panel as well as a lock for an override key. The external dimensions are 250 x 350 x 250 mm and the internal dimensions are 248 x 348 x 190 mm (h x w x d). The container weighs 6 kg, the door is 3 mm thick and the body is 1 mm thick. A dial on the front door positions two one-way sliding bolts (20 mm thick) into place. There are predrilled holes at the bottom and back to fix the container to the floor or wall. It is intended for home or business use.
Электронный сейф, изготовленный из стали и предназначенный для хранения ценностей. Контейнер оснащен программируемым электронным замком с кнопочной клавиатурой и индикаторной панелью, а также замком для приоритетного ключа. Внешние размеры: 250 × 350 × 250 мм, внутренние размеры: 248 × 348 × 190 мм (в × ш × д). Масса контейнера составляет 6 кг, толщина дверцы - 3 мм, толщина стенок корпуса - 1 мм. Диск на передней дверце управляет положением двух однонаправленных скользящих стержней (толщиной 20 мм). В нижней и в задней стенках имеются готовые отверстия для крепления сейфа к полу или к стене. Предназначен для использования в бытовых или коммерческих целях.
83.03 and 94.03 GIR 1.
21. Palm size washer device used for removing stains with ultrasonics produced by an ultrasonic horn that vibrates at ultrasonic speed. The device is used on clothes which have been moistened, and will create microbubbles resulting from the ultrasonic vibration. The bursting force of the bubbles assists in removing dirt and stains.
Устройство для стирки размером с ладонь, предназначенное для удаления пятен при помощи ультразвука, генерируемого ультразвуковым излучателем, который вибрирует со скоростью ультразвука. Устройство используется для стирки одежды, смоченной водой. Оно создает микропузырьки при помощи ультразвуковой вибрации. Лопаясь, эти пузырьки способствуют удалению грязи и пятен.
84.79 and 85.43 GIRs 1 and 6.
22. Palm size washer device operated by a small electric motor, used for prewashing clothes by removing the stain. In order to remove the stain, the device uses a combination of water and detergent and then the patting mechanism will clean the stains.
Устройство для стирки размером с ладонь, приводимое в действие небольшим электродвигателем. Оно применяется для предварительной стирки одежды и удаления загрязнений. Для удаления пятен устройство использует комбинацию воды и моющего средства, затем механизм, совершающий возвратно-поступательные движения, удаляет пятна.
85.09 and 85.36 GIRs 1 (Note 4 (b) to Chapter 85) and 6.
23. Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) module 62 mm x 106 mm x 36 mm) containing 1 IGBT, 1 diode that is connected in anti-parallel to the transistor to protect the transistor from potential damage caused by reverse current when the transistor is turned off, and several electrodes. These components are interconnected by aluminium wires and enclosed in a plastic casing. The functions of the product are : amplification, oscillation, frequency conversion, and switching of electrical current. The product is used to regulate current and voltage in highpower applications and is capable of handling high current through-put. The voltage rating capacity is 1200 V and the maximum amp rating is 400 A. Specific applications include : lighting and heating, motion control applications, electric fans, control of electric pumps, etc.
Модуль биполярного транзистора с изолированным затвором (БТИЗ): размерами 62 мм × 106 мм × 36 мм), содержащий 1 БТИЗ, 1 диод, соединенный встречно с транзистором для защиты транзистора от возможных повреждений, вызванных обратным током, в то время когда транзистор находится в выключенном состоянии, и нескольких электродов. Эти компоненты соединяются друг с другом алюминиевыми проводами и заключены в пластмассовый корпус. Функции изделия: усиление, осцилляция, преобразование частоты и переключение электрического тока. Изделие используется для регулирования силы и напряжения тока в высоковольтных устройствах и может выдерживать проходящие через него токи высокого напряжения. Номинальное напряжение: 1200 В, номинальная сила тока: 400 A. Сферы применения включают: освещение и отопление, управление движением, в электрических вентиляторах, в устройствах управления электрическими насосами и др.
85.41 GIRs 1 and 6.
24. Unassembled bicycle parts comprising :
- Frame;
- Fork;
- Handlebar;
- Brake levers;
- Stem;
- Grip;
- Complete crank set;
- Shifter(s);
- Brake mechanism/brakes;
- BB part;
- Saddle;
- Seat post;
- Chain wheel.
Детали велосипеда в несобранном виде, включающие:
- Рама;
- Вилка;
- Руль;
- Тормозные рычаги;
- Вынос руля;
- Рукоятка;
- Полная кривошипная система;
- Механизм (-ы) управления переключением передач;
- Тормозной механизм/тормоза;
- Кареточный узел;
- Седло;
- Подседельный штырь;
- Цепное колесо.
87.12 and 87.14 GIRs 1 and 2 (a).
25. Unassembled bicycle parts comprising :
- Frame;
- Fork;
- Handlebar;
- Stem (connecting the fork and handlebar);
- Brake and gear levers and cables;
- Brakes;
- Crank arms;
- Crank set;
- Chain ring;
- Chain ring bolts;
- Front derailleur;
- Seat post clamp.
Детали велосипеда в несобранном виде, включающие:
- Рама;
- Вилка:
- Руль;
- Вынос руля (узел, соединяющий вилку и руль);
- Рычаги и тросы тормозного механизма и механизма переключения передач;
- Тормоза;
- Шатуны;
- Кривошипная система;
- Передняя звездочка;
- Болты передней звездочки;
- Передний переключатель передач;
- Хомут подседельного штыря.
87.12 and 87.14 GIRs 1 and 2 (a).
26. Unassembled bicycle parts comprising :
- Frame;
- Fork;
- Handlebar;
- Stem;
- Brake handles and cables
Детали велосипеда в несобранном виде, в том числе:
- Рама;
- Вилка;
- Руль;
- Вынос руля;
- Рычаги и тросы тормозного механизма
87.12 and 87.14 GIRs 1 and 2 (a).
27. Virtual reality headset designed to be connected to and used with a specific type of a mobile phone. The product incorporates components such as an internal Central Processing Unit (CPU); a pair of convex lenses to magnify the image of mobile telephone’s screen; and a touch pad to control a mobile phone. It provides the user with a stereoscopic (three-dimensional) view of the images displayed on the screen of the mobile telephone.
Гарнитура виртуальной реальности, предназначенная для подключения и совместного использования с определенным типом мобильного телефона. Изделие содержит такие компоненты, как внутренний центральный процессорный блок (CPU); одна пара выпуклых линз для увеличения изображения экрана мобильного телефона, а также сенсорная панель для управления мобильным телефоном. Устройство дает пользователю возможность стереоскопического (трехмерного) просмотра изображений, выводимых на экран мобильного телефона.
85.43, 90.04 and 90.13 GIRs 1 and 6.
28. Jump rope consisting of a heavy solid core 5 mm PVC cord, length approximately 3 m (10 feet), that can take a beating on any surface (concrete, pavement, wood flooring, etc.), and two handles made of plastics. The cord attaches at a 90-degree angle, which eliminates the possibility of breakage at the handle. It features a snap lock system that makes it easy to adjust the rope to the perfect length.
Скакалка, состоящая из высокопрочного цельного ПВХ шнура толщиной 5 мм, длиной приблизительно 3 метров (10 футов), который выдерживает удары о любую поверхность (бетон, камень, деревянный пол), а также двух ручек, изготовленных из пластмассы. Шнур крепится под углом 90 градусов для предотвращения возможности его отрыва в месте крепления к ручке. Изделие оснащено системой защелок, которые позволяют легко регулировать длину шнура.
95.03 and 95.06 GIRs 1 and 6.
  • Документ полезен? 0 m n 0
'
Комментарии
Добавить комментарий
Добавить
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.