;
Действует
История статусов
Подписан 24.08.2018 |
Евразийская экономическая комиссия и Правительство Фарерских островов, далее именуемые Сторонами,
основываясь на принципах равенства, открытости, добросовестности и взаимоуважения,
признавая стремление Сторон к установлению диалога в целях обеспечения взаимовыгодного экономического сотрудничества и содействия расширению и диверсификации торговли между государствами - членами Евразийского экономического союза и Фарерскими островами,
подтверждая приверженность принципам международного права, Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации,
пришли к взаимопониманию о нижеследующем:
1. Целью сотрудничества Сторон в рамках настоящего Меморандума является содействие развитию всестороннего взаимодействия между государствами - членами Евразийского экономического союза и Фарерскими островами для увеличения объемов взаимной торговли и инвестиций, реализации мер, направленных на устранение барьеров, препятствующих развитию торговли и привлечению инвестиций, а также для более тесного сотрудничества по направлениям, указанным в пункте 2, представляющим взаимный интерес в рамках Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
2. Стороны в рамках своей компетенции намерены осуществлять сотрудничество по следующим направлениям: региональная экономическая интеграция; торговая политика;
анализ экономического развития и макроэкономической ситуации в государствах - членах Евразийского экономического союза и на Фарерских островах;
таможенное регулирование;
техническое регулирование;
применение санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер;
энергетическая политика; агропромышленный комплекс;
конкурентная политика и антимонопольное регулирование; защита прав потребителей; развитие предпринимательства;
информатизация, информационно-коммуникационные технологии; государственные закупки; трудовая миграция;
иные экономические направления, представляющие взаимный интерес, в пределах полномочий, предусмотренных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Сотрудничество в сферах, отнесенных к совместной компетенции государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссии, будет осуществляться по согласованию с государствами - членами Евразийского экономического союза.
3. Сотрудничество в рамках реализации настоящего Меморандума будет осуществляться путем:
обмена опытом и информацией по вопросам, представляющим взаимный интерес;
обмена опытом по вопросам выявления торговых барьеров, их преодоления и урегулирования торгово-экономических споров (медиации);
разработки рекомендаций по сокращению и устранению торговых барьеров и развитию экономического сотрудничества; проведения встреч представителей Сторон;
совместной подготовки и организации проведения конференций, форумов, ярмарок, выставок, консультаций и круглых столов, в том числе с участием представителей бизнес-сообществ государств -членов Евразийского экономического союза и Фарерских островов;
подготовки аналитических материалов и докладов по вопросам, представляющим взаимный интерес.
Осуществление форм сотрудничества, предусмотренных настоящим Меморандумом, зависит от наличия финансовых ресурсов у каждой из Сторон в соответствии с их действующими внутренними правилами и процедурами.
4. Взаимодействие в целях реализации настоящего Меморандума будет осуществляться в рамках совместной рабочей группы по взаимодействию между Евразийской экономической комиссией и Правительством Фарерских островов, формируемой из представителей Сторон (далее - рабочая группа). Руководство деятельностью рабочей группы будет осуществляться 2 сопредседателями, каждый из которых назначается соответствующей Стороной.
На заседания рабочей группы приглашаются представители органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза.
Заседания рабочей группы будут проводиться не реже 1 раза в год.
Дата и место проведения заседаний рабочей группы, состав рабочей группы и повестка дня заседаний будут определяться сопредседателями рабочей группы совместно.
Результаты заседаний рабочей группы будут оформляться протоколами, которые подписываются сопредседателями.
Организационное и техническое обеспечение проведения заседаний рабочей группы будет осуществляться принимающей Стороной.
Расходы, связанные с участием в заседаниях рабочей группы уполномоченных представителей органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза, несут направляющие их органы.
5. Настоящий Меморандум не предполагает обмена информацией, доступ к которой ограничен в соответствии с международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза, а также законодательством государств - членов Евразийского экономического союза и законодательством Фарерских островов.
6. Стороны будут использовать информацию, полученную в рамках настоящего Меморандума, только в целях реализации настоящего Меморандума и не будут раскрывать эту информацию третьей стороне без письменного согласия Стороны, предоставившей эту информацию. Евразийская экономическая комиссия предоставляет государствам - членам Евразийского экономического союза информацию, полученную от Фарерской Стороны, без письменного согласия последней.
7. Вопросы, касающиеся применения настоящего Меморандума, будут решаться посредством консультаций и переговоров между Сторонами.
8. Настоящий Меморандум не является международным договором, не создает прав и обязательств, регулируемых международным правом, и не налагает на Стороны финансовых обязательств.
9. Настоящий Меморандум применяется с даты его подписания.
10. Любая из Сторон вправе прекратить применение настоящего Меморандума посредством направления другой Стороне соответствующего письменного уведомления. Применение настоящего Меморандума прекращается с даты получения такого уведомления другой Стороной. Прекращение применения настоящего Меморандума не влияет на завершение мероприятий и проектов, начатых в период его применения.
Подписано в городе ____________ "___" ___________2018 года в двух экземплярах, каждый на русском, фарерском и английском языках. В случае разночтений используется текст на английском языке.