Альта-Софт - более 30 лет успешной работы!
Техническая поддержка 24х7:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
Выпуск машиночитаемой доверенности
онлайн-справочник

Решение Совета ЕЭК от 05.04.2021 № 23 "Об утверждении Положения о Евразийской части Совместной комиссии, учрежденной в соответствии со статьей 12.1 Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года"

Положение о Евразийской части Совместной комиссии, учрежденной в соответствии с Соглашением о торгово-экономическом сотрудничестве между ЕАЭС и КНР
Решение Совета Евразийской экономической комиссии
от 5 апреля 2021 г. N 23
"Об утверждении Положения о Евразийской части Совместной комиссии,
учрежденной в соответствии со статьей 12.1 Соглашения
о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским
экономическим союзом и его государствами-членами,
с одной стороны, и Китайской Народной Республикой,
с другой стороны, от 17 мая 2018 года"
 

В соответствии с пунктом 3 приложения N 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98, Совет Евразийской экономической комиссии РЕШИЛ:

1. Утвердить прилагаемое Положение о Евразийской части Совместной комиссии, учрежденной в соответствии со статьей 12.1 Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

 
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
 
От Республики Армения
М.Григорян
 
От Республики Беларусь
И.Петришенко
 
От Республики Казахстан
А.Смаилов
 
От Кыргызской Республики
У.Кармышаков
 
От Российской Федерации
А.Оверчук

 

 

Утверждено
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
от 5 апреля 2021 г. N 23

 

ПОЛОЖЕНИЕ
О ЕВРАЗИЙСКОЙ ЧАСТИ СОВМЕСТНОЙ КОМИССИИ,
УЧРЕЖДЕННОЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 12.1 СОГЛАШЕНИЯ
О ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ЕВРАЗИЙСКИМ
ЭКОНОМИЧЕСКИМ СОЮЗОМ И ЕГО ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ,
С ОДНОЙ СТОРОНЫ, И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ,
С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, ОТ 17 МАЯ 2018 ГОДА
 
I. Общие положения
 

1. Настоящее Положение устанавливает цели, функции, структуру и порядок работы Евразийской части Совместной комиссии, созданной в соответствии со статьей 12.1 Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года (далее соответственно – Евразийская часть Совместной комиссии, Совместная комиссия, Соглашение).

2. Евразийская часть Совместной комиссии в своей деятельности руководствуется Соглашением, Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза (далее – Союз), решениями и рекомендациями Совместной комиссии.

 

II. Основные цели

 

3. Евразийская часть Совместной комиссии осуществляет свою деятельность в целях:

а) обеспечения эффективной реализации Соглашения;

б) качественной и своевременной подготовки материалов и согласованной позиции Союза и государств–членов Союза (далее – государства-члены) к заседаниям Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, созданных в соответствии с Соглашением (далее – подкомитеты и adhoc рабочие группы), а также к консультациям, проводимым по запросу Союза и государств-членов или Китайской Народной Республики по вопросам, регулируемым Соглашением или связанным с ним (далее – консультации);

в) обеспечения эффективной реализации решений и рекомендаций Совместной комиссии, договоренностей, зафиксированных в протоколах заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, а также договоренностей, достигнутых по итогам консультаций;

г) координации подходов Союза к сопряжению Союза с китайской инициативой "Один пояс – один путь", принимая во внимание сопряжение Союза и инициативы "Один пояс – один путь" как ключевой элемент формирования Большого Евразийского партнерства.

 

III. Функции

 

5. Евразийская часть Совместной комиссии осуществляет следующие функции:

а) формирование и согласование проектов повестки дня заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, консультаций.

Проекты повестки дня заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, консультаций формируются на основе предложений, поступивших от уполномоченных органов государств-членов и от Китайской Народной Республики.

Предложения должны содержать:

общую характеристику вопроса с обоснованием целесообразности включения в повестку дня;

необходимые справочные и аналитические материалы;

проект решения или рекомендации Совместной комиссии (в случае необходимости);

б) выработка и согласование позиции Союза и государств-членов по вопросам повестки дня заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, консультаций;

в) согласование проектов решений и рекомендаций Совместной комиссии, проектов протоколов заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп;

г) подготовка справочных материалов и документов по вопросам повестки дня заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, консультаций;

д) обеспечение реализации решений и рекомендаций Совместной комиссии, договоренностей, зафиксированных в протоколах заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, а также договоренностей, достигнутых по итогам консультаций;

е) разработка и обеспечение реализации планов ("дорожных карт") по развитию торгово-экономического сотрудничества Союза и его государств-членов с Китайской Народной Республикой;

ж) формирование и ведение перечня имеющих интеграционную направленность и отвечающих задачам укрепления Союза приоритетных проектов отраслевого сотрудничества (банка данных интеграционных проектов), реализуемых и планируемых к реализации в рамках сопряжения Союза с китайской инициативой "Один пояс – один путь", как одного из результатов реализации Соглашения;

з) осуществление иных функций для эффективной реализации Соглашения.

 

IV.Структура

 

6. Председателем Евразийской части Совместной комиссии является член Коллегии (Министр) по торговле Евразийской экономической комиссии, сопредседатель Совместной комиссии со стороны Союза и государств-членов.

7. Председатель Евразийской части Совместной комиссии по представлению государств-членов утверждает состав Евразийской части Совместной комиссии в части должностных лиц уполномоченных органов государств-членов на уровне не ниже заместителей руководителей.

По представлению председателя Евразийской части Совместной комиссии и государств-членов в работе Евразийской части Совместной комиссии также принимают участие представители уполномоченных органов государств-членов и должностные лица Евразийской экономической комиссии.

8. Функции секретариата Евразийской части Совместной комиссии выполняет Департамент торговой политики Евразийской экономической комиссии, определенный контактным пунктом по любым вопросам, регулируемым Соглашением или связанным с ним.

 
V.Порядок работы
 

9. В заседаниях Евразийской части Совместной комиссии и заседаниях Совместной комиссии участвуют члены Евразийской части Совместной комиссии, в полномочия которых входят вопросы, включенные в повестку дня соответствующего заседания.

10. Заседания Евразийской части Совместной комиссии проводятся не реже 2 раз в год, а также по запросу председателя Евразийской части Совместной комиссии в целях координации подходов Союза к сопряжению Союза с китайской инициативой "Один пояс – один путь", принимая во внимание сопряжение Союза и инициативы "Один пояс – один путь" как ключевой элемент формирования Большого Евразийского партнерства, а также для выполнения функций в соответствии с подпунктами "е" – "з" пункта 5 настоящего Положения.

11. Решения по вопросам, включенным в повестку дня заседания Евразийской части Совместной комиссии, принимаются членами Евразийской части Совместной комиссии консенсусом.

12. Для обеспечения выполнения функций в соответствии с пунктом 5 настоящего Положения секретариат Евразийской части Совместной комиссии заблаговременно организует совещания на уровне должностных лиц Евразийской экономической комиссии и представителей уполномоченных органов государств-членов и предоставляет необходимые материалы.

 

VI.Полномочия председателя
Евразийской части Совместной комиссии
 

13. Председатель Евразийской части Совместной комиссии с целью обеспечения эффективной реализации Евразийской частью Совместной комиссии своих функций:

а) представляет предложения по любым вопросам реализации Соглашения;

б) инициирует заседания Евразийской части Совместной комиссии, в том числе с привлечением представителей бизнес-сообществ государств-членов. Представители бизнес-сообщества государства-члена приглашаются по согласованию с этим государством-членом;

в) как сопредседатель Совместной комиссии со стороны Союза и государств-членов:

представляет Союз и государства-члены на заседаниях Совместной комиссии;

утверждает протоколы заседаний Совместной комиссии;

г) осуществляет иные действия для обеспечения реализации Евразийской частью Совместной комиссии своих функций.

 
VII.Функции секретариата
Евразийской части Совместной комиссии
 

14. Для достижения целей и реализации функций Евразийской части Совместной комиссии секретариат Евразийской части Совместной комиссии:

а) взаимодействует с Евразийской частью Совместной комиссии для обеспечения выполнения ею своих функций;

б) организует заседания Евразийской части Совместной комиссии;

в) организует совещания на уровне представителей уполномоченных органов государств-членов и должностных лиц Евразийской экономической комиссии;

г) взаимодействует с Китайской Народной Республикой по любым вопросам, регулируемым Соглашением или связанным с ним;

д) осуществляет подготовку проектов решений и рекомендаций Совместной комиссии, проектов повестки дня и протоколов заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп;

е) осуществляет мониторинг выполнения решений и рекомендаций Совместной комиссии, договоренностей, зафиксированных в протоколах заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, с последующим докладом Евразийской части Совместной комиссии;

ж) организует рассмотрение обращений уполномоченных органов, а также представителей бизнес-сообществ государств-членов по вопросам торгово-экономического сотрудничества Союза и государств-членов с Китайской Народной Республикой;

з) координирует организацию заседаний Совместной комиссии, подкомитетов и adhoc рабочих групп, проведения консультаций;

и) обеспечивает перевод с русского языка на английский язык

и с английского языка на русский язык устных заявлений в ходе заседаний Совместной комиссии, а также неофициальный перевод документов, получаемых и направляемых в рамках заседаний Совместной комиссии.

  • Документ полезен?
    0 m n 0
  • '
Комментарии
Добавить комментарий
Зарегистрированным пользователям доступна история комментариев и получение уведомления об ответах на них. Пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен. Форма верифицируется сервисом Yandex SmartCaptcha