;
Действует
История статусов
Дата вступления в силу 30.08.2022 |
1. Одобрить проект Соглашения об административном сотрудничестве по сектору услуг по прогнозу погоды и метеорологии (прилагается) и направить его в государства – члены Евразийского экономического союза для проведения внутригосударственного согласования.
2. Просить государства – члены Евразийского экономического союза проинформировать до 15 ноября 2022 г. Евразийскую экономическую комиссию о результатах проведения внутригосударственного согласования проекта Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего распоряжения.
3. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.
Министерство окружающей среды Республики Армения, Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь, Министерство экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан, Министерство чрезвычайных ситуаций Кыргызской Республики, Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации и Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь положениями статьи 68 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее – Договор),
в целях обеспечения надлежащего уровня административного сотрудничества Сторон, уполномоченных государственных гидрометеорологических служб государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – гидрометеорологические службы, государства-члены, Союз) для формирования единого рынка услуг в рамках Союза в секторе услуг по прогнозу погоды и метеорологии,
признавая необходимость определения порядка административного сотрудничества, в том числе обмена информацией между Сторонами и гидрометеорологическими службами,
СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем:
Для целей настоящего Соглашения используются понятия, которые означают следующее:
"единый рынок метеорологических услуг" – совокупность отношений, возникающих между участниками единого рынка метеорологических услуг в связи с осуществлением их деятельности;
"участники единого рынка метеорологических услуг" – хозяйствующие субъекты государств-членов, осуществляющие предпринимательскую деятельность в области прогноза погоды и метеорологии.
Иные понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в значениях, определенных Договором и международными договорами в рамках Союза.
Предметом настоящего Соглашения являются отношения, возникающие в рамках информационного взаимодействия Сторон (гидрометеорологических служб) в целях обеспечения функционирования единого рынка метеорологических услуг с учетом положений Договора и международных договоров в рамках Союза.
Предмет настоящего Соглашения не затрагивает отношения, возникающие при гидрометеорологическом обеспечении авиации, выполнении работ по активному воздействию на гидрометеорологические процессы и при осуществлении деятельности в области гидрологии, агрометеорологии.
1. На официальных сайтах Сторон и (или) гидрометеорологических служб в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее – сайты) на государственных языках государств-членов и на русском языке размещается следующая информация:
1) о нормативных правовых актах государств-членов, затрагивающих вопросы деятельности в сфере прогноза погоды и метеорологии;
2) об участниках единого рынка метеорологических услуг, включая:
наименование юридического лица, индивидуального предпринимателя;
количество, наименования, даты выдачи, номера и содержание разрешений на осуществление деятельности и (или) действий (включая лицензии, сертификаты и иные виды разрешений).
2. Стороны и гидрометеорологические службы обеспечивают свободный доступ к предусмотренной пунктом 1 настоящей статьи информации на сайтах.
3. Для поддержания в актуальном состоянии информации о едином рынке метеорологических услуг и деятельности участников этого рынка в случае ее изменения Стороны и гидрометеорологические службы обновляют данную информацию на сайтах.
4. Информация, размещенная на сайтах и содержащаяся в информационных ресурсах Сторон и гидрометеорологических служб, должна храниться в течение не менее 5 лет.
1. Стороны и гидрометеорологические службы осуществляют обмен информацией об участниках единого рынка метеорологических услуг, в том числе сведениями о выданных разрешениях.
Стороны и гидрометеорологические службы осуществляют взаимодействие посредством консультаций, совместных совещаний, переговоров и иными способами, не запрещенными законодательством государств-членов.
2. Обмен информацией между Сторонами и гидрометеорологическими службами осуществляется на основании письменного запроса на русском языке либо на государственном языке государства-члена (с приложением перевода на русский язык).
3. По запросу Сторон (гидрометеорологических служб) осуществляется предоставление информации, необходимой для осуществления ими административного взаимодействия в соответствии с настоящим Соглашением.
4. Положения настоящего Соглашения не распространяются на информацию, отнесенную в соответствии с законодательством государств-членов к государственной тайне (государственным секретам).
1. Запрос о предоставлении информации в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения должен содержать следующие сведения:
1) наименование запрашивающей Стороны (гидрометеорологической службы);
2) наименование запрашиваемой Стороны (гидрометеорологической службы);
3) ссылка на соответствующие положения настоящего Соглашения;
4) основание для направления запроса и иные сведения о фактах, событиях и обстоятельствах, связанных с существом запроса и характером запрашиваемой информации;
5) наименования участников единого рынка метеорологических услуг и иных лиц, в отношении которых запрашивается информация;
6) краткое изложение целей и сути запроса;
7) описание запрашиваемой информации;
8) сведения о лицах, предположительно обладающих запрашиваемой информацией (при наличии);
9) иная информация, необходимая для реализации настоящего Соглашения (по согласованию Сторон (гидрометеорологических служб)).
2. По запросу запрашиваемая Сторона (гидрометеорологическая служба) предоставляет следующую информацию (при наличии) в отношении единого рынка метеорологических услуг и его участников:
1) о прекращении, приостановлении действия, аннулировании соответствующих разрешений, выданных участникам единого рынка метеорологических услуг;
2) о новых методиках контроля за участниками единого рынка метеорологических услуг.
3. Запрос подписывается руководителем либо заместителем руководителя запрашивающей Стороны (гидрометеорологической службы).
4. При возникновении сомнений в отношении подлинности или содержания полученного запроса запрашиваемая Сторона (гидрометеорологическая служба) вправе запросить подтверждение направления этого запроса в письменной форме.
Запрос осуществляется в целях:
защиты прав получателей метеорологических услуг одного государства-члена при их предоставлении участником единого рынка метеорологических услуг другого государства-члена;
исполнения обязательств участником единого рынка метеорологических услуг и получателем метеорологических услуг;
пресечения недобросовестной конкуренции;
обмена достоверными данными об объемах метеорологических услуг государств-членов;
получения информации, необходимой для реализации запрашивающей Стороной (гидрометеорологической службой) своих полномочий.
1. Запрос исполняется в течение 20 календарных дней с даты его регистрации в порядке, установленном законодательством государства-члена запрашиваемой Стороны (гидрометеорологической службы). В случае возникновения обстоятельств, препятствующих исполнению запроса в установленный срок или задерживающих его исполнение, запрашиваемая Сторона (гидрометеорологическая служба) в течение 10 календарных дней с даты регистрации запроса направляет уведомление об этом в адрес запрашивающей Стороны (гидрометеорологической службы) (с указанием причин).
2. Ответ на запрос представляется в письменной форме на русском языке либо на государственном языке государства-члена (с приложением перевода на русский язык) в установленный пунктом 1 настоящей статьи срок.
1. Запрашиваемая Сторона (гидрометеорологическая служба) вправе отказать в исполнении полностью или частично запроса в следующих случаях:
1) содержание запроса не соответствует статье 5 настоящего Соглашения;
2) раскрытие запрашиваемой информации противоречит интересам национальной безопасности государства-члена запрашиваемой Стороны (гидрометеорологической службы);
3) запрашиваемая информация составляет коммерческую или иную охраняемую законодательством государства-члена тайну.
2. При отказе в исполнении полностью или частично запроса запрашиваемая Сторона (гидрометеорологическая служба) не позднее 20 календарных дней с даты регистрации запроса направляет уведомление об этом запрашивающей Стороне (гидрометеорологической службе) в письменной форме (с указанием причин).
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются в порядке, определенном Договором.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам письменного уведомления о выполнении Республикой Армения внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
2. Стороны в течение 30 календарных дней с даты вступления настоящего Соглашения в силу уведомляют Евразийскую экономическую комиссию о гидрометеорологических службах, ответственных за взаимодействие в рамках настоящего Соглашения. Евразийская экономическая комиссия в течение 20 рабочих дней с даты получения такого уведомления направляет другим Сторонам указанную информацию.
3. В случае изменения наименования Стороны (гидрометеорологической службы) и (или) передачи ее функций другому органу (гидрометеорологической службе) соответствующая Сторона в течение 1 месяца с даты изменения наименования (передачи функций) уведомляет об этом другие Стороны и Евразийскую экономическую комиссию.
4. Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.
Совершено в городе ______________ "___" _________ 202__ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его заверенную копию.