|
;
Действует
История статусов
Подписан 01.03.2013 |
Документ подготовлен ООО "Альта-Софт"
| Оригинал на английском языке. | Перевод на русский язык. |
|
The following list contains the decisions taken by the Harmonized System Committee (51st Session - March 2013) concerning amendments to the Harmonized System Compendium of Classification Opinions. This publication will be updated regularly. The Harmonized System Compendium of Classification Opinions is published by WCO and consists of a numerical list, set out in the order of headings and subheadings of the Harmonized Commodity Description and Coding System, of the Classification Opinions adopted by WCO. Within any Harmonized System heading or subheading the Classification Opinions are listed in chronological order. The Compendium is available as a bilingual publication in English and French, the two official languages of the WCO, and can be ordered directly (see “Bookshop” on this Web site). The amendments listed below are reproduced in the order of the current pages concerned and will be incorporated into the aforementioned WCO publication in due time by replacing the pages affected by the amendments made. |
Следующий список содержит решения, принятые Комитетом по Гармонизированной системе (51-я сессия - март 2013 года), касающиеся поправок к Сборнику классификационных мнений по Гармонизированной системе. Данная публикация будет регулярно обновляться. Сборник классификационных мнений по Гармонизированной системе является публикацией Всемирной таможенной организации (WCO). Он состоит из пронумерованного списка Классификационных мнений, утвержденных ВТО, которые изложены в порядке возрастания номеров товарных позиций и субпозиций Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (HCDCS) . В рамках любых товарных позиций и субпозиций Гармонизированной системы Классификационные мнения перечислены в хронологическом порядке. Сборник доступен как двуязычное издание на английском и французском языках, являющимися официальными языками ВТО, и может быть заказан напрямую (см. "Книжный магазин" на этом сайте). Поправки, перечисленные ниже, приводятся в порядке текущей страницы и будут в свое время включены в вышеупомянутые публикации ВТО путем замены страниц, на которые оказывают влияние внесенные поправки. |
|
Advice Parties seeking to import or export merchandise covered by a decision are advised to verify the implementation of the decision by the importing or exporting country, as the case may be. |
Совет Сторонам, импортирующим и экспортирующим товары, на которые распространяются данные решения, предлагается удостовериться в принятии данных решений странами в/из которые/ых производится экспорт/импорт. |
|
Page VI/14a. Insert the following Classification Opinion: |
Страница VI/14a. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 3808.91 | 4. |
Collar for dogs, of plastics, impregnated with an insecticide and an acaricide, to protect dogs against fleas and ticks. The collar measures approximately 48 cm in length, 1.4 cm in width and 0.2 cm in thickness. The collar is pointed at one end and has a moulded slide buckle at the other end to attach the collar around the neck of a dog. The product is packed in a bag of plastics and put up in a box of paperboard for retail sale. Application of GIRs 1 and 6. |
Ошейник для собак, пластмассовый, пропитан инсектицидом и акарицидом для защиты собаки от блох и клещей. Ошейник имеет следующие примерные размеры: длина 48 см, ширина 1,4 см, толщина 0,2 см. Один конец ошейника имеет заостренную форму, а другой снабжен формованной скользящей пряжкой для закрепления ошейника на шее собаки. Продукт упакован в пластиковый пакет и расфасован в картонную коробку для розничной продажи. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
Page VII/4. Insert the following Classification Opinion : |
Страница VII/4. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 3924.90 | 2. |
Drinking bottles of plastics, designed for insertion into a bottle clip on bicycles. They are fitted with screw-top closures, generally have a round base, and a capacity of between 600 and 750 ml. They may be double-layered with foil blanket-style insulating material in the air cavity which can maintain the temperature of the content during a certain period of time. Some bottles have a concave shape in order to facilitate their grip. Application of GIRs 1 and 6. See also Opinions 3924.90/3 and 3924.90/4. |
Пластмассовые бутылки для питья, предназначенные для размещения в держателе для бутылок на велосипеде. Снабжены завинчивающимися крышками, обычно имеют круглое основание и емкость от 600 до 750 мл. Могут иметь двойные стенки, в воздушном пространстве между которыми прокладывается обертывающая теплоизоляция из фольги, которая помогает поддерживать температуру содержимого в течение определенного периода времени. Некоторые бутылки имеют вогнутую форму для облегчения их удержания в руке. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. Также см. Мнения 3924.90/3 и 3924.90/4. |
| 3924.90 | 3. |
Drinking bottle of plastics, having a dual chamber, fitted with screw-top closures, flexible tubes or straws and specially designed to be used on a bicycle. The main chamber has a capacity of 1,100 ml. The smaller inner chamber has a capacity of 470 ml and is removable for cleaning or freezing. Application of GIRs 1 and 6. See also Opinions 3924.90/2 and 3924.90/4. |
Пластмассовая бутылка для питья, двухкамерная, снабжена завинчивающейся крышкой и гибкой трубкой или соломинкой, специально предназначенная для использования на велосипеде. Емкость основной камеры составляет 1 100 мл. Меньшая по размеру внутренняя камера имеет емкость 470 мл и может извлекаться для очистки или замораживания. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. Также см. Мнения 3924.90/2 и 3924.90/4. |
| 3924.90 | 4. |
Container of plastics, of a triangular prism shape, having a capacity of 1,200 ml, fitted with a screw-top closure and a flexible tube or a straw for drinking, specially designed to be used on a bicycle. A mounting kit (not presented) is required to fit the drinking container on a bicycle. Application of GIRs 1 and 6. See also Opinions 3924.90/2 and 3924.90/3. |
Пластмассовый контейнер, в форме треугольной призмы, имеет емкость 1 200 мл, снабжен завинчивающейся крышкой и гибкой трубкой или соломинкой для питья, специально разработан для использования на велосипеде. Для установки контейнера для питья на велосипеде необходим крепежный комплект (не представлен). Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. Также см. Мнения 3924.90/2 и 3924.90/3. |
|
Page XIII/3. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XIII/3. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 6907.90 | 1. |
Terracotta cladding elements used for exterior or interior cladding purposes. These elements are of various sizes, ranging from 200 to 245 mm in width, 592 to 1520 mm in length and 15 to 40 mm in thickness. Their structure is modular, and they are available in several colours and with different textures (glazed, smoothed, sand-faced, striated, etc.). They are attached by means of special corrosion-resistant metal clips to vertical or horizontal metal profiles secured to the main structure, on which insulation can be positioned. Application of GIRs 1 and 6. |
Терракотовые облицовочные элементы, используемые в целях наружной или внутренней облицовки. Эти элементы имеют в ширину от 200 до 245 мм, в длину - от 592 до 1520 мм, в толщину - от 15 до 40 мм. Элементы имеют модульную структуру, они доступны в нескольких цветах и с различной фактурой поверхности (глянцевая, гладкая, с песчаной посыпкой, с прожилками и т.п.). Элементы закрепляются с помощью специальных коррозионностойких металлических зажимов на вертикальных или горизонтальных металлических профилях, прикрепленных к основной конструкции, на которой может быть расположена изоляция. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
Page XIII/5. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XIII/5. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 7019.39 | 1. |
Glass fibre (glass wool) product suitable for heat or sound insulation, presented in rolls. The product has the following dimensions: length 6,250 to 10,000 mm, width 1,200 mm and thickness 50 mm. By structure, the product is made of glass staple unparallel (randomly located) fibres with synthetic filament bonding. It is impossible to separate the elementary thread (fibre) from the materials produced by such technologies without damaging the product. Application of GIRs 1 and 6. |
Стекловолоконный материал (стекловата), подходящий для тепло- или звукоизоляции, представлен в рулонах. Изделие имеет следующие размеры: длина от 6 250 до 10 000 мм, ширина 1 200 мм и толщина 50 мм. По структуре материал состоит из штапельного непараллельного (со случайной ориентацией) стекловолокна с синтетическим связующим веществом. Отделение отдельных нитей (волокон) от материалов, изготовленных по таким технологиям, невозможно без повреждения изделия. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
Page XV/4. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XV/4. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 7321.89 | 1. |
Charcoal chimney starter in the form of a steel drum with openings at both ends, fitted with a handle on the side and divided into two interior chambers by a perforated metal plate. The cylinder is 275 mm high and 170 mm in diameter. The lower chamber is perforated to facilitate air circulation. Charcoal is placed in the top chamber while the bottom chamber is filled with paper. The charcoal starter is placed on a barbecue or grill, and the paper is ignited. The product’s design creates a chimney effect that accelerates the ignition and heating of the charcoal until it is ready to be scattered onto the barbecue or grill. Application of GIRs 1 and 6. |
Устройство для разжигания древесного угля в форме стального барабана с отверстиями с обоих концов, имеющего боковую ручку и разделенного перфорированным металлическим листом на две внутренних камеры. Высота цилиндра составляет 275 мм и диаметр 170 мм. Нижняя камера имеет перфорацию, которая служит для облегчения циркуляции воздуха. Древесный уголь помещается в верхнюю камеру, а нижняя камера заполняется бумагой. Устройство для зажигания древесного угля помещается на барбекю или гриль, и бумага поджигается. Конструкция изделия создает эффект тяги, ускоряющий зажигание и нагрев древесного угля до тех пор, пока он не будет готов к выгрузке на барбекю или гриль. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
Page XV/6. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XV/6. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 7326.90 | 8. |
Connecting link, of steel, consisting of two symmetrical arc-shaped elements linked into an articulated joint by means of a steel pin held in place by a retainer bushing. It is designed to be used with a hoisting device (sling end, hooks, master links, etc.) to form a hoisting assembly (with crossbeams, grabs and textile slings). Application of GIRs 1 and 6. |
Соединительное звено, выполненное из стали, состоящее из двух симметричных дугообразных элементов, объединенных в шарнирный узел с помощью стального штифта, удерживаемого на месте фиксирующей втулкой. Оно разработано для использования с подъемным устройством (блок канатной петли, крюки, основные звенья и т.п.), вместе с которым оно образует подъемный блок (с перекладинами, захватами и текстильными стропами). Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
Page XV/9. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XV/9. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 8205.51 | 1. |
Peeler for fruit and vegetables, consisting of a handle of plastics on which is mounted a pivoting rectangular working part of base metal with two blades - one flat and the other serrated. Application of GIRs 1 and 6. |
Инструмент для очистки фруктов и овощей, состоящий из пластмассовой ручки, на которой установлена поворотная прямоугольная рабочая часть из основного металла с двумя лезвиями - плоским и зубчатым. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
| 2. |
Peeler for fruit and vegetables, consisting of a handle with a fixed working part of base metal with two blades. Application of GIRs 1 and 6. |
Инструмент для очистки фруктов и овощей, состоящий из ручки с неподвижной рабочей частью из основного металла с двумя лезвиями. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page XVI/10. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVI/10. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 8426.41 | 2. |
Self-propelled mobile crane, consisting of a 6-wheeled chassis with a diesel engine and four outriggers. The chassis supports a turntable capable of rotating 360°, on which are permanently mounted the following : a 36 m long hydraulic telescopic boom with a hoist system and a hook block; the driving and operator’s cab, which houses both crane and driving controls, mounted on a telescopic arm. During road driving the cab is positioned and mechanically locked at the front of the chassis. During crane operation, the telescopic arm can lift the cab up to a maximum operator eye level of 7.8 m. The crane has a maximum hoisting capacity of 45 tons, a maximum lifting height of 48 m and a maximum radius of 39 m. Application of GIRs 1 and 6. |
Самоходный подвижной кран, состоящий из 6-колесного шасси с дизельным двигателем и четырех выносных опор. На шасси установлен поворотный круг, способный поворачиваться на 360°, на котором установлено на постоянной основе следующее оборудование: гидравлическая телескопическая стрела длиной 36 м с подъемной системой и крюковым блоком; кабина водителя и оператора, в которой размещены элементы управления краном и движением, установленная на телескопической штанге. Во время движения по дороге кабина располагается в передней части шасси и блокируется механически. Во время работы крана кабина может подниматься на телескопической штанге до максимальной высоты уровня глаз оператора - 7,8 м. Максимальная грузоподъемность крана составляет 45 т, максимальная высота подъема - 48 м, максимальный радиус - 39 м. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
Page XVI/18b. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVI/18b. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 8471.30 | 4. |
Tablet computer, designed to be primarily operated by using its touch screen. It can process data, execute programs, and connect to the Internet via a wireless network in order to, for example, exchange and manage e-mails, exchange or download files, download software applications, conduct video or VoIP (“Voice over Internet Protocol”) communications, etc. In addition, it can also be connected to a cellular network. The machine has the following main characteristics : Dimensions 190 x 120 x 12 mm Weight 0.38 kg Display : - Size (diagonal) 18 cm (7’’) - Resolution 1024 x 600 - Technology TFT LCD (C-Type, PLS) Input technology Capacitive Multi-touch CPU : - Architecture ARM - Frequency (GHz) 1.0 - Cores 1 Storage : - Type SSD - Capacity 16 / 32 GB Storage expansion Micro SD RAM 0.512 GB Connectivity : - Wi-Fi 802.11a/b/g/n - Bluetooth® 3.0 - Cellular GSM/GPRS/EDGE, HSUPA/HSDPA/CDMA GPS Assisted GPS Camera Front (1.3 MP) and back (3 MP) Battery : - Type Lithium-polymer - Life Up to 10 h Application of GIRs 1 (Note 3 to Section XVI and Note 5 (A) to Chapter 84) and 6. |
Планшетный компьютер, разработанный главным образом для управления с помощью сенсорного экрана. Может обрабатывать данные, выполнять программы и подключаться к Интернету с помощью беспроводной сети - например, с целью обмена и управления сообщениями электронной почты, обмена или загрузки файлов, загрузки программных приложений, организации видеосвязи или связи по технологии VoIP («Передача голоса через Интернет-протокол») и т.п. Помимо этого, компьютер может подключаться к сотовой сети. Он имеет следующие основные характеристики: Размеры - 190 x 120 x 12 мм Масса - 0,38 кг Дисплей: - Размер (по диагонали) - 18 см (7’’) - Разрешение - 1024 x 600 - Технология - TFT LCD (C-Type, PLS) Технология ввода - емкостная, мультисенсорная ЦП: - Архитектура - ARM - Частота (ГГц) - 1.0 - Количество ядер - 1 Накопитель: - Тип - твердотельный - Емкость - 16 / 32 Гб Возможность расширения объема памяти - Micro SD Оперативная память - 0,512 Гб Средства связи: - Wi-Fi 802.11a/b/g/n - Bluetooth® 3.0 - Сотовая связь GSM/GPRS/EDGE, HSUPA/HSDPA/CDMA GPS - технология Assisted GPS Камера - фронтальная (1,3 МП) и задняя (3 МП) Аккумуляторная батарея: - Тип - литий-полимерная - Время автономной работы - до 10 ч Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 3 к Разделу XVI и Примечание 5 (A) к Главе 84) и 6. |
|
Page XVI/47. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVI/47. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 8528.51 | 2. |
Colour monitor comprising a 23.1 inch (58.67 cm) thin film transistor active-matrix liquid crystal display (TFT AMLCD) panel combined with control circuitry, input receptacles and adjustment controls in a case suitable for mounting in place and certified as suitable for installation in a marine environment. It is exclusively designed, tested and type-approved for and used in navigation and automation systems on ships, and is always used in a system configuration with an automatic data processing machine as its primary control and signal source. The monitor includes the following components and features : - Resolution : 1600 x 1200 pixels, pixel pitch 0.294 x 0.294 mm, up to 16.7 million colours; - Brightness : 400 cd/m2; - Contrast ratio : 600:1; - Viewable Angle : ± 85° (Up/Down/Left/Right); - Response time : 12 ms (Black-White-Black) or 8 ms (Gray-to-Gray); - Images supported : VGA (Video Graphics Array), SVGA (Super VGA), XGA (Extended Graphics Array), SXGA (Super XGA), UXGA (Ultra XGA), WUXGA (Wide UXGA); - Video standards supported : Interlaced NTSC and PAL/SECAM video, Composite video; - Surface capacitive touch-sensitive screen; - Signal input/output receptacles : DVI-I (digital visual interface - for both digital and analog signals) Signal IN, RGB Signal IN (HD D-SUB), RGB Signal OUT (HD D-SUB), Multifunction (D-SUB), USB (Universal Serial Bus) I/O (Type B Connector); - Power terminals : AC Power IN (Standard IEC (International Electrotechnical Commission) Inlet), DC Power IN (D-SUB Connector), AC Power OUT (Standard IEC Outlet); - Controls on front bezel : Power, brightness, hotkeys (left/right - push buttons), Mode Status Red/Orange/Green Illuminated LED (light-emitting diode)-ring indicator. Application of GIRs 1 and 6. |
Цветной монитор, состоящий из 23,1-дюймового (58,67 см) жидкокристаллического дисплея на тонкопленочных транзисторах с активной матрицей (TFT AMLCD), объединенного с электрическими цепями управления, входными разъемами и регулировочными устройствами в корпусе, который пригоден для стационарной установки и сертифицирован для использования в морских условиях. Монитор был разработан, протестирован и утвержден как модель исключительно для применения в системах навигации и автоматизации на кораблях, и всегда используется в составе системы с автоматизированной машиной для обработки данных, являющейся основным средством управления и источником сигналов. Монитор включает в себя следующие компоненты и имеет следующие характеристики: - Разрешение: 1600 x 1200 пикселей, шаг пикселя 0,294 x 0,294 мм, до 16,7 млн цветов; - Яркость: 400 кд/м2; - Контрастность: 600:1; - Углы обзора: ± 85° (сверху/снизу/слева/справа); - Время отклика: 12 мс (черный-белый-черный) или 8 мс (серый-серый); - Поддерживаемые форматы изображения: VGA (видеографическая матрица), SVGA (супер VGA), XGA (расширенная графическая матрица), SXGA (супер XGA), UXGA (ультра XGA), WUXGA (широкоэкранная UXGA); - Поддерживаемые видеостандарты: чересстрочный NTSC и PAL/SECAM, комбинированный видеосигнал; - Поверхностно-емкостный сенсорный экран; - Разъемы ввода/вывода сигналов: DVI-I (цифровой видеоинтерфейс - для цифровых и аналоговых сигналов), ВХОД сигнала, ВХОД сигнала RGB (HD D-SUB), ВХОД сигнала RGB (HD D-SUB), многофункциональный разъем (D-SUB), вход-выход USB (универсальная последовательная шина) с разъемом типа B; - Разъемы питания: ВХОД питания переменного тока (стандарт IEC (Международной электротехнической комиссии)), ВХОД питания постоянного тока (разъем D-SUB), ВЫХОД питания переменного тока (стандартный выход IEC); - Элементы управления на передней панели: питание, яркость, «горячие клавиши» (влево/вправо - кнопки), кольцевой индикатор режима работы с красной/оранжевой/зеленой светодиодной подсветкой. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
| 8528.51 | 3. |
Colour monitor comprising a 19 inch (48.3 cm) thin film transistor liquid crystal display (TFT LCD) active-matrix panel combined in the same housing with control circuitry, two USB (Universal Serial Bus) downstream connectors, one USB upstream connector, one DVI-D (digital visual interface - for digital signal only) connector, one VGA (Video Graphics Array) connector and front panel controls (Menu, Minus/Auto, Plus/Input, Power). The monitor has the following basic features : - Resolution (max) : 1280 x 1024 (60 Hz) pixels (analog and digital inputs), pixel pitch 0.294 mm; - Brightness : 250 cd/m2; - Contrast ratio : 1000:1; - Horizontal frequency : 24 - 83 KHz; - Vertical refresh rate : 50 - 75 Hz. Application of GIRs 1 and 6. 1 AC Power Connector 2 USB Downstream Connectors 3 USB Upstream Connector 4 DVI-D Connector 5 VGA Connector |
Цветной монитор, состоящий из 19-дюймового (48,3-см) жидкокристаллического дисплея на тонкопленочных транзисторах (TFT LCD) с активной матрицей, объединенного в одном корпусе с электрическими цепями управления, двумя нисходящими разъемами USB (универсальная последовательная шина), одним восходящим разъемом USB, одним разъемом DVI-D (цифровой видеоинтерфейс - только для цифрового сигнала), одним разъемом VGA (видеографическая матрица) и элементами управления на передней панели (меню, минус/авто, плюс/входной сигнал, питание). Монитор обладает следующими основными характеристиками: - Разрешение (макс.): 1280 x 1024 (60 Гц) пикселей (аналоговые и цифровые входные сигналы), шаг пикселя 0,294 мм; - Яркость: 250 кд/м2; - Контрастность: 1000:1; - Частота горизонтальной развертки: 24 - 83 КГц; - Частота вертикальной развертки: 50 - 75 Гц. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
| 4. |
Colour monitor comprising a 20.1 inch (51 cm) thin film transistor liquid crystal display (TFT LCD) active-matrix panel combined in the same housing with control circuitry, one USB (Universal Serial Bus) upstream connector, four USB downstream connectors, two DVI-I (digital visual interface - for both digital and analog signals) connectors and front panel controls (Menu, Minus/Auto, Plus, Input Select, Power). The monitor has the following basic features : - Resolution (max) : 1600 x 1200 (75 Hz) pixels (analog and digital inputs), pixel pitch 0.258 mm; - Brightness : 300 cd/m2; - Contrast ratio : 1000:1; - Horizontal frequency : 30 - 94 KHz; - Vertical refresh rate : 48 - 85 Hz. Application of GIRs 1 and 6. 1 Cable Lock Provision 2 Master Power Switch 3 AC Power Connector 4 DVI-I Connectors 5 USB Upstream Connector 6 USB Downstream connectors 7 USB Downstream connectors (side panel) |
Цветной монитор, состоящий из 20,1-дюймового (51 см) жидкокристаллического дисплея на тонкопленочных транзисторах (TFT LCD) с активной матрицей, объединенного в одном корпусе с электрическими цепями управления, одним восходящим разъемом USB (универсальная последовательная шина), четырьмя нисходящими разъемами USB, двумя разъемами DVI-I (цифровой видеоинтерфейс - для цифровых и аналоговых сигналов) и элементами управления на передней панели (меню, минус/авто, плюс, выбор входного сигнала, питание). Монитор обладает следующими основными характеристиками: - Разрешение (макс.): 1600 x 1200 (75 Гц) пикселей (аналоговые и цифровые входные сигналы), шаг пикселя 0,258 мм; - Яркость: 300 кд/м2; - Контрастность: 1000:1; - Частота горизонтальной развертки: 30 - 94 КГц; - Частота вертикальной развертки: 48 - 85 Гц. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page XVI/55. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVI/55. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 8541.29 | 1. |
Packaged insulated gate bipolar transistor (IGBT) device (48 mm x 94 mm x 29 mm) containing 2 IGBT chips, 2 diodes in an anti-parallel connection to the transistors in order to protect them from the damage caused by reverse current when the transistors are turned off, and several electrodes. The foregoing are interconnected by aluminium wires and incorporated in a plastic casing which is filled with silicone gel in order to ensure insulation. The functions of the product are : amplification, oscillation, frequency conversion, and switching of electrical current. The product regulates current and voltage in high-power applications and is capable of handling high current through-put. The voltage rating is 1,200 V and the current rating is 150 A. It can be used in various applications, such as lifts, elevators, electric railways, electric vehicles, UPS (uninterruptible power supply), robotics and solar/wind power generators. Application of GIRs 1 (Note 8 to Chapter 85) and 6. |
Прибор на биполярных транзисторах с изолированным затвором (БТИЗ) в корпусе (48 мм x 94 мм x 29 мм), в состав которого входят 2 транзистора IGBT, 2 диода, включенные встречно-параллельно с транзисторами для их защиты от повреждения обратным током при выключении транзисторов, и несколько электродов. Описанные выше элементы соединены друг с другом посредством алюминиевых проводов и установлены в пластмассовом корпусе, наполненном силикагелем для изоляции. Изделие выполняет следующие функции: усиление, генерация колебаний, преобразование частоты и коммутация электрического тока. Изделие регулирует ток и напряжение в системах высокой мощности и способно выдерживать большой пропускаемый ток. Номинальное напряжение составляет 1 200 В, номинальный ток - 150 A. Сферы применения прибора включают: подъемники, лифты, электрические железные дороги, электромобили, ИБП (источники бесперебойного питания), робототехнику и солнечные/ветряные электрогенераторы. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 8 к Главе 85) и 6. |
|
Page XVII/6. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVII/6. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 8703.33 | 2. |
Vehicle for the transport of goods permanently converted into a “motor-home” to provide accommodation for persons by mounting on the chassis a body with a single access door, incorporating : - a bedroom with a double bed; - a kitchenette equipped with electrical appliances; - a shower, a washbasin and toilets; and - a sitting room equipped with a three-seat sofa, a table, a cupboard, etc. The vehicle has a net weight of 10,250 kg and a gross vehicle weight of 11,990 kg. It is powered by a compression-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity of 5,861 cc. Application of GIRs 1 and 6. |
Транспортное средство для перевозки товаров, переоборудованное на постоянной основе в «автодом» для проживания людей путем установки на шасси кузова с одной входной дверью, включающего в себя: - спальню с двуспальной кроватью; - мини-кухню, оборудованную электроприборами; - душевую, умывальник и туалеты; и - гостиную, снабженную диваном на три места, столом, буфетом и т.д. Чистая масса транспортного средства составляет 10 250 кг, полная масса - 11 990 кг. Оно получает питание от поршневого двигателя внутреннего сгорания с воспламенением от сжатия с рабочим объемом цилиндра 5 861 куб. см. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
Page XVII/9. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVII/9. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 8705.90 | 1. |
Motor vehicle constructed on a chassis frame with solid longitudinal rails and four tubular cross members, of steel. It is equipped with two traction axles fitted with two pneumatic tyres each, retractable bogies and differentials, a diesel propelling engine, a hydrostatic automatic transmission by cardan shafts from the engine to the two axles and three braking systems. The vehicle has a driving cabin with controls, a welding head attached to a double boom mounted on a rotating turret designed for electric rail welding operations, and a generator. It is capable of being driven on the railway track (with a maximum speed of 47 km/h) as well as on road (with a maximum speed of 32 km/h). Application of GIRs 1 (Note 4 (a) to Section XVII) and 6. |
Моторное транспортное средство, построенное на раме шасси со сплошными продольными балками и четырьмя трубчатыми поперечными элементами, выполненными из стали. Оборудовано двумя ведущими мостами, на каждом из которых установлены по две пневматические шины, выдвижными тележками и дифференциалами, дизельной силовой установкой, гидростатической автоматической трансмиссией с карданными валами, идущими от двигателя к двум мостам, и тремя тормозными системами. Транспортное средство оснащено водительской кабиной со средствами управления, сварочной головкой для выполнения операций электросварки рельсов, закрепленной на двойной стреле, установленной на вращающейся башне, и генератором. Оно может передвигаться как по железнодорожным рельсам (с максимальной скоростью 47 км/ч), так и по дорогам (с максимальной скоростью 32 км/ч). Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 4 (a) к Разделу XVII) и 6. |
|
Page XVII/10. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVII/10. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 8708.99 | 4. |
Roof cargo box (dimensions : 226 cm (L) x 55 cm (W) x 37 cm (H); weight : 12 kg; volume : 290 l; load capacity : 50 kg) for storing and protecting personal effects, such as skiing equipment, camping equipment, luggage, etc., during travel. It is designed to be mounted on exterior roof luggage racks of a motor vehicle by specific hardware delivered with the box. The box is composed of a top shell, which has a streamlined design, and a bottom shell, both of moulded plastics that are attached together on one side. It has an integrated lock to restrict access into the box. Application of GIRs 1 and 6. |
Устанавливаемый на крыше грузовой ящик (размеры: 226 см (Д) x 55 см (Ш) x 37 см (В); масса: 12 кг; объем: 290 л; грузовместимость: 50 кг), служащий для хранения и защиты личных вещей - таких, как лыжное оборудование, туристическое снаряжение, багаж и т.п. во время путешествий. Предназначен для установки на наружном решетчатом багажнике, размещенном на крыше автомобиля, с помощью специального крепежа, входящего в комплект поставки. Ящик состоит из верхней части, имеющей обтекаемую форму, и нижней части. Обе части изготовлены из формованной пластмассы и соединены друг с другом с одной стороны. Ящик снабжен встроенным замком для ограничения доступа внутрь. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
| 5. |
Foldable roof cargo box (dimensions : 110 cm (L) x 80 cm (W) x 40 cm (H); weight : 7 kg; volume : 280 l; load capacity : 50 kg) for storing and protecting personal effects, such as camping equipment, luggage, etc., during travel. It is designed to be mounted on exterior roof luggage racks of a motor vehicle by specific hardware delivered with the box. The box is composed of a base of moulded plastics and an exterior surface made of waterproof textile material with welded seams. It is equipped with an integrated padlock, and a zipper which runs most of the way around the base. The box can be folded up and kept in a storage bag with a carrying strap delivered with the box. Application of GIRs 1 and 6. |
Устанавливаемый на крыше складной грузовой ящик (размеры: 110 см (Д) x 80 см (Ш) x 40 см (В); масса: 7 кг; объем: 280 л; грузовместимость: 50 кг), служащий для хранения и защиты личных вещей - таких, как туристическое оборудование, багаж и т.п. во время путешествий. Предназначен для установки на наружном решетчатом багажнике, расположенном на крыше автомобиля, с помощью специального крепежа, входящего в комплект поставки. Ящик состоит из формованного пластмассового основания и наружной оболочки, изготовленной из водонепроницаемого текстильного материала со сварными швами. Оснащен встроенным висячим замком, а также застежкой-молнией, проходящей вокруг большей части основания. Ящик может быть сложен и храниться в мешке для хранения, снабженном ремнем для переноски, который входит в комплект поставки. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page XVIII/1. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVIII/1. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 9006.30 | 4. |
Photographic camera, separately presented, intended to be mounted inside an X-ray apparatus for the examination of patients. The camera consists of three main components : a tube with a fluorographic (X-ray) screen, an objective lens assembly and a tape drive mechanism. An X-ray image of the organs of the patient is displayed on the fluorescent screen and recorded on photographic film. Application of GIRs 1 (Note 3 to Chapter 90) and 6. 1 Tape drive mechanism 2 Objective lens assembly 3 Tube with a fluorographic (X-ray) screen |
Фотокамера, представленная отдельно, предназначена для установки внутри рентгеновского аппарата для обследования пациентов. Камера состоит из трех основных компонентов: трубки с флюорографичеким (рентгеновским) экраном, линзы объектива в сборе и лентопротяжного механизма. Рентгеновское изображение органов пациента выводится на флюоресцентный экран и фиксируется на фотопленке. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 3 к Главе 90) и 6. |
|
Page XVIII/2. Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVIII/2. Включить следующее классификационное мнение: |
||
| 9006.91 | 1. |
Three-legged camera support (tripod) made from an alloy of aluminium, magnesium and titanium (AMT) and on which can be mounted a digital, photographic or video camera. The tripod is fitted with a pan-tilt head, allowing a 360° rotation. It also features a quick-release plate or “shoe” for faster mounting or removal of the apparatus. Application of GIRs 1 (Note 2 (b) to Chapter 90) and 6. |
Треножный штатив для камеры (тренога), изготовленный из сплава алюминия, магния и титана (АМТ), на который может быть установлена цифровая камера, фотокамера или видеокамера. Тренога имеет наклонно-поворотную головку, которая обеспечивает вращение на 360° градусов. Она также имеет механизм быстрого разъединения («башмак») для более быстрой сборки или демонтажа аппарата. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 2 (б) к Главе 90) и 6. |
Уточните пожалуйста, Соединительное звено, выполненное из стали, согласно Поправкам Комитета ВТО от 01.03.2013 (51-я сессия ВТО - март 2013 года), классифицируется в 732690...., а ЕЭК (КАЗАХСТАН) (по состоянию на: 29.09.2023) классифицирует в 73159000. Вопрос, имеют ли решения по классификации ВТО приоритет над решениями ЕАЭС? Какой код выбрать?