|
;
Действует
История статусов
Дата вступления в силу 17.12.2015 |
Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Российская Федерация) и Главное государственное управление по контролю качества, инспекции и карантину Китайской Народной Республики
в целях обеспечения безопасных для сельскохозяйственного производства Китайской Народной Республики поставок российских кукурузы, риса, сои, рапса в Китай на основе анализа фитосанитарного риска,
руководствуясь положениями Международной конвенции по карантину и защите растений от 6 декабря 1951 года, в редакции 1997 года (далее - Конвенция),
руководствуясь положениями Соглашения между Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Главным государственным управлением Китайской Народной Республики по контролю качества, инспекции и карантину относительно фитосанитарных требований при взаимных поставках зерна и продуктов его переработки от 22 марта 2013 года, о фитосанитарных требованиях к кукурузе, рису, сое, рапсу, экспортируемым из России в Китай,
согласились о нижеследующем:
1. Компетентными органами по реализации настоящего Протокола являются:
с Российской Стороны - Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору, с Китайской Стороны - Главное государственное управление по контролю качества, инспекции и карантину Китайской Народной Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами.
В случае изменения компетентных органов Стороны незамедлительно информируют друг друга.
2. Для целей настоящего Протокола под экспортируемыми в Китайскую Народную Республику российской кукурузой (далее - кукуруза) понимается зерно кукурузы (научное название - Zea mays L., английский эквивалент - maize или corn), российским рисом (далее - рис) - зерно риса (научное название - Oryza sativa, английский эквивалент - paddy rice), выращенные на территории Хабаровского, Приморского, Забайкальского краев, Амурской области, Еврейской автономной области Российской Федерации и предназначенные только для переработки, российской соей (далее - соя) - зерно сои (научное название - Glycine max (L.)Merr, английский эквивалент - soybean), выращенной на территории Российской Федерации и предназначенной только для переработки.
(в ред. Соглашения от 05.06.2019)
Под экспортируемым в Китайскую Народную Республику российским рапсом (далее - рапс) понимаются семена рапса (научное название - Brassica napus L., английский эквивалент - rapeseed или canola), выращенные на территории Сибирского и Дальневосточного федеральных округов Российской Федерации и предназначенные только для переработки.
Кукуруза, рис, соя, рапс должны соответствовать фитосанитарному законодательству и санитарным стандартам Китайской Народной Республики, а также положениям настоящего Протокола.
3. Российская Сторона проводит в местах производства кукурузы, риса, сои, рапса мониторинг вредных организмов, имеющих карантинное значение для Китайской Народной Республики (согласно Приложениям N 1, 2, 3, 4 к настоящему Протоколу), и комплексные защитные мероприятия по борьбе с ними, руководствуясь Конвенцией и соответствующими международными стандартами. Российская Сторона обеспечивает государственный контроль при транспортировке кукурузы, риса, сои, рапса на экспорт до момента отгрузки, принимая все возможные меры по снижению вероятности развития карантинных для Китайской Народной Республики вредных организмов и исключению наличия зерновых и других посторонних примесей.
4. Российская Сторона в процессе хранения, транспортировки кукурузы, риса, сои, рапса до отгрузки на экспорт принимает меры по очистке зерна указанных культур в целях удаления почвы, остатков частей растений, семян опасных сорных растений и других посторонних примесей. При хранении и транспортировке кукуруза, рис, соя, рапс находятся отдельно от зерна культур, которые происходят с территорий, не указанных в пункте 2 настоящего Протокола.
Кукуруза, рис, соя, рапс, экспортируемые в Китайскую Народную Республику, должны перевозиться в транспортных средствах, специально предназначенных для перевозки зерна, с целью предотвращения просыпей зерна и попадания влаги (водным, железнодорожным, авиа и автомобильным видами транспорта). Транспортные средства должны отвечать установленным Сторонами требованиям по безопасности и обеззараживанию.
(в ред. Соглашения от 05.06.2019)
5. Российская Сторона обязуется вести реестр экспортеров и зерновых элеваторов, экспортирующих кукурузу, рис, сою, рапс в Китайскую Народную Республику, для гарантии соблюдения ими соответствующих карантинных условий и требований к очистке. Также Российская Сторона обязуется заблаговременно предоставлять Китайской Стороне список зарегистрированных экспортеров и зерновых элеваторов.
6. Перед отгрузкой на экспорт кукурузы, риса, сои, рапса Китайская Сторона направит специалистов по фитосанитарному надзору для проведения предварительной инспекции в местах производства указанных культур, а также для мониторинга и оценки эффективности российской системы фитосанитарного контроля при выращивании, транспортировке и отгрузке зерна на экспорт. Российская Сторона окажет содействие китайским специалистам в ходе проведения инспекции и гарантирует соответствие экспортируемого зерна фитосанитарным требованиям Китайской Народной Республики.
В случае необходимости, по согласованию Сторон, организуется проведение инспекции техническими специалистами.
7. До отгрузки на экспорт в Китайскую Народную Республику кукуруза, рис, соя, рапс подлежат государственному контролю Российской Стороной. В случае выявления вредных организмов, имеющих карантинное значение для Китайской Народной Республики, или иного несоответствия фитосанитарным требованиям Китайской Народной Республики, применяются меры: фумигация и очистка.
8. По завершении инспекции Российская Сторона выдает фитосанитарный сертификат, соответствующий модели Конвенции и требованиям международных стандартов по фитосанитарным мерам. В фитосанитарном сертификате указывается наименование сельскохозяйственной культуры, место ее производства, а также указывается следующая дополнительная информация: "партия кукурузы/риса/сои/рапса соответствует требованиям, указанным в Протоколе между Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору и Главным государственным управлением по контролю качества, инспекции и карантину Китайской Народной Республики о фитосанитарных требованиях к кукурузе, рису, сое, рапсу, экспортируемым из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику, подписанном в г. Пекине 17 декабря 2015 года.
9. Образец указанного фитосанитарного сертификата заранее предоставляется Китайской Стороне для предварительного ознакомления и последующего контроля при ввозе кукурузы, риса, сои, рапса.
10. По прибытии кукурузы, риса, сои, рапса в пункт ввоза на территории Китайской Народной Республики, Китайская Сторона проводит карантинную инспекцию.
Китайская Сторона уведомляет Российскую Сторону о случаях несоответствия кукурузы, риса, сои, рапса китайским фитосанитарным требованиям.
При выявлении Китайской Стороной нарушений фитосанитарных требований, установленных законодательством Китайской Народной Республики, или обнаружении вредных организмов карантинного для Китайской Народной Республики значения, Китайская Сторона вправе провести обеззараживание, переработку, утилизацию или возврат отправителю таких партий кукурузы, риса, сои, рапса. Китайская Сторона незамедлительно информирует Российскую Сторону о выявленных нарушениях и принимаемых мерах.
При необходимости Стороны создают рабочую группу для совместной разработки процедуры проверки и решения вопроса об устранении нарушений фитосанитарных требований к кукурузе, рису, сое, рапсу. После установления причин и принятия корректирующих мер поставки кукурузы, риса, сои, рапса по согласованию Сторон возобновляются.
Российская Сторона обязуется контролировать партии кукурузы, риса, сои, рапса, предназначенные для экспорта в Китайскую Народную Республику, на содержание генетически модифицированных организмов и обеспечить отсутствие трансгенных элементов, не перечисленных в сертификатах биологической безопасности, выдаваемых Министерством сельского хозяйства Китайской Народной Республики. При выявлении в кукурузе, рисе, сое, рапсе неразрешенных генетически модифицированных линий, Китайская Сторона возвращает такую партию отправителю или, при невозможности возврата, уничтожает продукцию. В случае серьезных нарушений, Китайская Сторона приостанавливает импорт кукурузы, риса, сои, рапса и уведомляет об этом Российскую Сторону. После установления причин и принятия корректирующих мер поставки кукурузы, риса, сои, рапса по согласованию Сторон будут возобновлены.
11. Китайская Сторона обеспечивает Российскую Сторону информацией относительно фитосанитарных требований к кукурузе, рису, сое, рапсу, установленных законодательством Китайской Народной Республики, а также обо всех изменениях в этой области.
Российская Сторона предоставит Китайской Стороне информацию о фитосанитарном состоянии мест выращивания кукурузы, риса, сои, рапса.
12. Китайская Сторона на основании информации, представленной Российской Стороной о фитосанитарном состоянии мест выращивания кукурузы, риса, сои, рапса, и на основании карантинной инспекции зерна указанных культур в пунктах ввоза на территории Китайской Народной Республики, проводит оценку возможных фитосанитарных рисков и пересматривает действующие фитосанитарные требования. Список вредных организмов, имеющих карантинное значение для Китайской Народной Республики, и фитосанитарные требования Китайской Народной Республики могут корректироваться, все изменения по согласованию с Российской Стороной своевременно вносятся в настоящий Протокол.
13. Любые споры и разногласия между Сторонами относительно толкования или применения настоящего Протокола разрешаются путем консультаций или переговоров между Сторонами.
Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания и действует в течение двух лет. По истечении этого срока Протокол автоматически продлевается на последующие двухлетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.
Совершено в г. Пекине 17 декабря 2015 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
| 1 | Maize dwarf mosaic virus |
| 2 | Sitophilus granaries (L.) |
| 3 | Acanthoscelides obtectus |
| 4 | Trogoderma granarium Everts |
| 5 | Acanthospermum hispidum |
| 6 | Ambrosia artemisiifolia L. |
| 7 | Ambrosia trifida L. |
| 8 | Avena sterilis L. |
| 9 | Cenchrus incertus |
| 10 | Centaruea repens L. |
| 11 | Euphorbia dentata Michx |
| 12 | Sorghum halepense (L.) |
| 13 | Xanthium spinosum |
| 1 | Trogoderma granarium Everts |
| 2 | Sitophilus granaries (L.) |
| 3 | Macrophomina phaseolina |
| 4 | Acanthospermum hispidum |
| 5 | Cenchrus incertu |
| 6 | Sorghum halepense (L.) |
|
1
|
Diaporthe phaseolorum var. caulivora |
|
2
|
Phomopsis longicolla |
|
3
|
Phytophthora sojae |
|
4
|
Verticillium albo-atrum |
|
5
|
Verticillium dahliae |
|
6
|
Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens |
|
7
|
Pseudomonas savastanoi pv. phaseolicola |
|
8
|
Tobacco ringspot virus |
|
9
|
Tobacco streak virus |
|
10
|
Acanthoscelides obtectus (Say) |
|
11
|
Callosobruchus maculatus |
|
12
|
Ambrosia artemisiifolia |
|
13
|
Ambrosia trifida |
|
14
|
Ambrosia ailostachya |
|
15
|
Cuscuta spp. |
|
16
|
Lolium temulentum |
|
17
|
Solanum rostrarum |
|
18
|
Solanum triflorum |
|
19
|
Sorghum halepense |
|
20
|
Xanthium pensylvanicum Burweed |
|
21
|
Xanthium strumarium Burdock |
|
22
|
Xanthium chinense Burweed Chinese |
|
23
|
Xanthium strumarium var. canadensis |
|
24
|
Xanthium spinosum |
| 1 | Leptosphaeria maculans (Desm.) Ces. et De Not. |
| 2 | Verticillium dahliae Kleb. |
| 3 | Pseudomonas syringae pv. maculicola (McCulloch) Young et all. |
| 4 | Heterodera schachtii Schmidt |
| 5 | Trogoderma spp. (non-Chinese) |
| 6 | Bruchus spp. (non-Chinese) |
| 7 | Sitophilus granarius (L.) |
| 8 | Avena ludoviciana Durien |
| 9 | Centaurea repens L. |
| 10 | Centaurea diffusa Lamarck |
| 11 | Cuscuta spp. |
| 12 | Lolium temulentum L. |
| 13 | Sorghum halepense (L.) Pers. (Johnsongrass and its cross breeds) |
| 14 | Ambrosia spp. |
| 15 | Solanum rostratum Dunal |
| 16 | Solarium carolinense L. |
| 17 | Orobanche spp. |