|
;
Действует
История статусов
Подписан 04.10.2017 |
Федеральная таможенная служба (Российская Федерация) и Таможенная служба при Правительстве Республики Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь укрепить двустороннее сотрудничество в обеспечении таможенного контроля за товарами, перемещаемыми через территории государств Сторон,
в целях повышения эффективности таможенного контроля,
способствуя развитию российско-таджикской торговли, а также обеспечению упрощенного пропуска некоторых категорий товаров,
согласились о нижеследующем:
Термины, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее:
"средства таможенной идентификации" - пломбы, печати, цифровая, буквенная и (или) иная маркировка, идентификационные знаки, штампы, образцы, описание товаров и транспортных средств, чертежи, масштабные изображения, фотографии, налагаемые, наносимые либо производимые таможенными органами государств Сторон.
В качестве основного средства таможенной идентификации Стороны считают пломбы, навешиваемые на грузовые отсеки транспортных средств, предотвращающие несанкционированный доступ к товарам;
"страна отправления" - государство Стороны, с территории которого товары перемещаются в соответствии с таможенной процедурой, предусматривающей их вывоз;
"страна назначения" - государство Стороны, на территорию которого товары перемещаются в соответствии с таможенной процедурой, предусматривающей их ввоз.
Таможенный орган страны назначения, указанный в статье 3 настоящего Протокола, признает результаты таможенного контроля, проведенного таможенным органом страны отправления, в отношении товаров, указанных в приложении N 1 к настоящему Протоколу, и использует их при принятии в рамках системы управления рисками решения о проведении таможенного контроля в форме таможенного досмотра (осмотра).
В рамках реализации настоящего Протокола Стороны используют таможенные органы, осуществляющие деятельность в пунктах пропуска согласно приложению N 2 к настоящему Протоколу.
Действие настоящего Протокола распространяется на товары, указанные в приложении N 1 к настоящему Протоколу. Указанный перечень может дополняться и изменяться путем обмена Сторонами соответствующими письмами.
В случае, если на транспортном средстве (в контейнере) помимо товаров, указанных в приложении N 1 к настоящему Протоколу, перевозятся товары, не указанные в приложении N 1 к настоящему Протоколу, то действие настоящего Протокола не распространяется на все товары, перевозимые этим транспортным средством (в этом контейнере).
Стороны признают средства таможенной идентификации друг друга и способы их применения.
Стороны обмениваются предварительной информацией в объеме Манифеста, указанного в статье 7 настоящего Протокола. Порядок, формат, структура и сроки передачи данной информации разрабатываются и утверждаются Сторонами не позднее 6 месяцев с даты вступления в силу настоящего Протокола.
Стороны утверждают Манифест, форма которого приведена в приложении N 3 к настоящему Протоколу, содержащий информацию о перемещаемых товарах. Регистрация Манифеста производится путем присвоения ему порядкового номера.
Стороны на взаимной основе признают достоверность Манифеста при наличии соответствующих отметок таможенного органа страны отправления.
В случае если в товарно-транспортных накладных имеются сведения, указанные в Манифесте, Стороны принимают их в качестве Манифеста.
Каждая из Сторон на взаимной основе признает результаты таможенного контроля при соблюдении следующих условий:
- информация о товарах передана заблаговременно до их прибытия в пункт пропуска на территории государства другой Стороны;
- сведения о товарах, заявленные при прибытии в пункт пропуска страны назначения, соответствуют предварительной информации и сведениям, указанным в Манифесте, либо сведениям, указанным в товарно-транспортных накладных, в случае, определенном в статье 7 настоящего Протокола;
- если не принято решение в рамках системы управления рисками о проведении досмотра (осмотра).
Для целей взаимного признания результатов таможенного контроля таможенный орган страны отправления осуществляет:
- проведение таможенного контроля в порядке, определенном законодательством его государства;
- проведение таможенного досмотра товаров, проверку соответствия сведений, заявленных в Манифесте либо товарно-транспортных накладных и таможенной декларации на товары, сведениям, полученным таможенным органом страны отправления в результате проведенного таможенного контроля;
- наложение средств таможенной идентификации на грузовые отсеки транспортных средств;
- внесение в товарно-транспортные накладные данных о наложенных на грузовые отсеки транспортных средств средствах таможенной идентификации;
- передачу таможенному органу страны назначения предварительной информации о перемещаемых товарах в объеме Манифеста, указанного в статье 7 настоящего Протокола, в пунктах пропуска, указанных в статье 3 настоящего Протокола;
- выдачу разрешения на убытие товаров и транспортных средств международной перевозки.
Таможенный орган страны назначения признает результаты таможенного контроля, проведенного таможенным органом страны отправления, в следующем порядке:
- проверка целостности наложенного таможенным органом страны отправления средства таможенной идентификации на транспортном средстве (контейнере);
- проверка соответствия сведений, указанных в Манифесте либо в товарно-транспортных накладных предварительной информации, переданной таможенным органом страны отправления, а также соответствия номеру наложенного средства таможенной идентификации;
- удостоверившись в идентичности указанных сведений, а также в отсутствии внешних признаков нарушения целостности наложенных средств таможенной идентификации, таможенный орган страны назначения совершает дальнейшие таможенные операции в приоритетном порядке.
В течение двух месяцев с даты вступления в силу настоящего Протокола Стороны обмениваются документами, образцами средств таможенной идентификации, образцами оттисков печатей, необходимыми для реализации настоящего Протокола.
Таможенные органы государств Сторон вправе произвести вскрытие грузового отсека транспортного средства (контейнера) и применить необходимые формы таможенного контроля:
- если имеются достаточные основания полагать, что перемещаемый товар может быть предметом нарушения законодательства государств Сторон, в том числе незаконного перемещения через границу;
- по результатам оценки рисков и применения системы управления рисками.
Разногласия между Сторонами по вопросам применения и толкования настоящего Протокола разрешаются путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.
Переписка по вопросам реализации положений настоящего Протокола ведется на русском языке.
По взаимному согласию Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.
Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящий Протокол действует в течение пяти лет. По истечении указанного срока действие настоящего Протокола автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды в случае, если одна из Сторон не заявит в письменной форме через дипломатические каналы о своем желании прекратить его действие не позднее, чем за шесть месяцев до истечения очередного периода его действия.
Совершено в г. Душанбе 4 октября 2017 года в двух экземплярах, каждый на русском и на таджикском языках, имеющих одинаковую силу.
|
N п/п
|
Наименование товаров <*>
|
Код товаров в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС
|
|
1
|
2
|
3
|
|
1
|
Овощи
|
Группа 07
|
|
2
|
Съедобные фрукты
|
Группа 08
|
<*> При определении объектов Протокола необходимо пользоваться только кодом товара в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС. Наименование товара приведено исключительно для удобства пользования.
|
N п/п
|
Наименование таможенного органа
|
|
Российская Федерация
|
|
|
1.
|
Таможенный пост Аэропорт Домодедово (грузовой) Домодедовской таможни |
|
2.
|
Таможенный пост Аэропорт Толмачево (грузовой) Новосибирской таможни |
|
3.
|
Таможенный пост Аэропорт Пулково (грузовой) Пулковской таможни |
|
Республика Таджикистан
|
|
|
1.
|
Таможня в аэропорту г. Душанбе (грузовой) РТУ по г. Душанбе |
|
2.
|
Таможня в аэропорту г. Худжанд (грузовой) РТУ по Согдийской области |
|
3.
|
Таможенный пост в аэропорту г. Курган-Тюбе (грузовой) РТУ по Хатлонской области |
|
4.
|
Таможенный пост в аэропорту г. Куляб (грузовой) РТУ по Хатлонской области |
Номер контракта либо документа, подтверждающего право владения, пользования и/или распоряжения товарами, а также иные коммерческие документы, имеющиеся в распоряжении заинтересованных лиц ____________
Дата выезда __________ Номер и дата товарно-транспортной накладной ________
Номер (название) транспортного средства _________ Номер контейнера ________
Место погрузки _________________ Место разгрузки __________________________
|
N п/п
|
Наименование и описание товара
|
Маркировка товара
|
Форма упаковки, количество мест
|
Вес брутто/нетто (в кг)
|
Код товара по ТН ВЭД ЕАЭС
|
Отправитель
|
Название перевозчика и сведения
об уполномоченном им лице (экспедиторе) ___________________________________
Подпись представителя перевозчика или
уполномоченного им лица (экспедитора) _______________ Дата: _______________
Отметки таможни
| Описание и номер (при наличии) средств таможенной идентификации | Печать таможни страны отправления | Печать таможни страны назначения |
| Примечание | Дата и подпись должностного лица таможенного органа | Дата и подпись должностного лица таможенного органа |
Данный манифест составлен в трех экземплярах.