|
;
Действует
История статусов
Подписан 01.09.2023 |
Документ подготовлен ООО "Альта-Софт"
|
Оригинал на английском языке.
|
Перевод на русский язык.
|
|
The following list contains the decisions taken by the Harmonized System Committee (72nd Session - September 2023) concerning amendments to the Harmonized System Compendium of Classification Opinions. This publication will be updated regularly. The Harmonized System Compendium of Classification Opinions is published by WCO and consists of a numerical list, set out in the order of headings and subheadings of the Harmonized Commodity Description and Coding System, of the Classification Opinions adopted by WCO. Within any Harmonized System heading or subheading the Classification Opinions are listed in chronological order. The Compendium is available as a bilingual publication in English and French, the two official languages of the WCO, and can be ordered directly (see “Bookshop” on this Web site). The amendments listed below are reproduced in the order of the current pages concerned and will be incorporated into the aforementioned WCO publication in due time by replacing the pages affected by the amendments made. |
Следующий список содержит решения, принятые Комитетом по Гармонизированной системе (72-я сессия - сентябрь 2023 года), касающиеся поправок к Сборнику классификационных мнений по Гармонизированной системе. Данная публикация будет регулярно обновляться. Сборник классификационных мнений по Гармонизированной системе является публикацией Всемирной таможенной организации (WCO). Он состоит из пронумерованного списка Классификационных мнений, утвержденных ВТО, которые изложены в порядке возрастания номеров товарных позиций и субпозиций Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (HCDCS) . В рамках любых товарных позиций и субпозиций Гармонизированной системы Классификационные мнения перечислены в хронологическом порядке. Сборник доступен как двуязычное издание на английском и французском языках, являющимися официальными языками ВТО, и может быть заказан напрямую (см. "Книжный магазин" на этом сайте). Поправки, перечисленные ниже, приводятся в порядке текущей страницы и будут в свое время включены в вышеупомянутые публикации ВТО путем замены страниц, на которые оказывают влияние внесенные поправки. |
|
Advice Parties seeking to import or export merchandise covered by a decision are advised to verify the implementation of the decision by the importing or exporting country, as the case may be. |
Совет Сторонам, импортирующим и экспортирующим товары, на которые распространяются данные решения, предлагается удостовериться в принятии данных решений странами в/из которые/ых производится экспорт/импорт. |
|
Page II/2.
Insert the following Classification Opinion: |
Страница II/2.
Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
1.
|
Cannabis extract containing primarily cannabidiol (CBD) (1200 mg CBD/10 ml), cannabinol (CBN), cannabigerol (CBG) and less than 0.2 % delta-9-tetrahydrocannabinol (delta-9-THC), obtained from Cannabis sativa L. plants. It is not intended to treat any disease. The product is put up in packings for retail sale with two replaceable cartridges of 5 ml. Application of GIRs 1 and 6. |
Экстракт каннабиса, содержащий в основном каннабидиол (CBD) (1200 мг CBD/10 мл), каннабинол (CBN), каннабигерол (CBG) и менее 0,2 % дельта-9-тетрагидроканнабинола, получен из растения Cannabis sativa L (конопля посевная). Он не предназначен для лечения каких-либо заболеваний. Продукт расфасован для розничной продажи в упаковки с двумя сменными картриджами по 5 мл. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page IV/30a.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница IV/30a. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
42.
|
Product containing cannabidiol (CBD). Oily solution composed of CBD hemp extract (1000 mg CBD/10 ml), hemp seed oil and mint flavour. It contains less than 0.2 % delta-9-tetrahydrocannabinol (delta-9-THC). It is not intended to treat any disease. The product is presented in a 10 ml bottle with dropper. Application of GIRs 1 and 6. |
Продукт, содержащий каннабидиол (CBD). Маслянистый раствор, состоящий из экстракта конопли с CBD (1000 мг CBD/10 мл), масла семян конопли и ароматизатора мяты. Он содержит менее 0,2% дельта-9-тетрагидроканнабинола. Он не предназначен для лечения каких-либо заболеваний. Продукт представлен во флаконе объемом 10 мл, снабженном капельницей. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page IV/30a.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница IV/30a. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
43.
|
Food supplement in syrup form, consisting of the following ingredients: water, sugar, liquid glucose, honey, malt, vitamin B1, vitamin B2, vitamin B3, vitamin B5, vitamin B6, vitamin B9, vitamin B12, vitamin C, L-lysine monohydrochloride, zinc sulphate, copper sulphate, manganese sulphate, potassium iodide, calcium glycerophosphate, ferric ammonium citrate, citric acid, orange oil, beetroot extract and mixed carotene, xanthan gum, potassium sorbate. This preparation is claimed to help to maintain human health and vitality, reduce fatigue and contribute to the normal formation of red blood cells and haemoglobin. The recommended daily dosage is one half to two teaspoons, once or twice a day, depending on the person’s age. The preparation is put up for retail sale in 200 ml bottles. Application of GIRs 1 and 6. See also Opinion 2202.99/10. |
Пищевая добавка в форме сиропа, состоящая из следующих ингредиентов: вода, сахар, жидкая глюкоза, мед, солод, витамины В1, В2, В3, В5, В6, В9, В12, С, L-лизин, моногидрохлорид, сульфат цинка, сульфат меди, сульфат марганца, йодид калия, глицерофосфат кальция, цитрат железа-аммония, лимонная кислота, апельсиновое масло, экстракт свеклы и смешанный каротин, ксантановая камедь, сорбат калия. Утверждается, что этот препарат способствует поддержанию здоровья и жизненного тонуса человека, снижает утомляемость, а также способствует нормальному образованию эритроцитов и гемоглобина. Рекомендуемая суточная дозировка составляет от половины до двух чайных ложек один или два раза в день, в зависимости от возраста человека. Препарат расфасован для розничной продажи во флаконы емкостью 200 мл. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. См. также Мнение 2202.99/10 |
|
|
Page IV/30a.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница IV/30a. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
44.
|
Liquid food preparation, packaged in a carton containing individual servings of 65 g, available in various fruit flavours, intended to be consumed as “iced lollipops” after freezing. It consists of water, sugar, fruit juice from concentrate, citric acid, pectin, guar gum, ascorbic acid and colour. It is presented in liquid form for convenience of transport and must be frozen before consumption. Application of GIRs 1 and 6. |
Пищевой препарат в жидкой форме, упакованный в картонную коробку отдельными порциями по 65 г. Препарат доступен с различными фруктовыми вкусами, предназначен для употребления после замораживания в виде «леденцов на палочке». Он включает в свой состав воду, сахар, концентрат фруктового сока, лимонную кислоту, пектин, гуаровую камедь, аскорбиновую кислоту и краситель. Препарат представлен в жидком виде для удобства транспортировки. Его необходимо заморозить перед употреблением. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page IV/30a.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница IV/30a. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
45.
|
Food preparation called “pizza mix”, containing low fat cheese curd (mozzarella) (82.5 %), palm oil (11.5 %), potato starch (4.5 %) and other ingredients (1.5 %), mixed in a warm phase, cut into filaments, shaped and cooled, cut into strips or cubes, and frozen. Application of GIRs 1 and 6. |
Пищевой продукт под названием «смесь для пиццы», содержащий сыр с низким содержанием жиров (моцарелла) (82,5 %), пальмовое масло (11,5 %), картофельный крахмал (4,5 %) и прочие ингредиенты (1,5 %), смешанные в теплой фазе, нарезан на нити, сформирован и охлажден, затем нарезан полосками или кубиками и заморожен. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page VI/40.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница VI/40. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
21.
|
Heat transfer fluid designed for non-pressurised or low-pressure indirect heating systems. The product is obtained via dehydrocondensation of a polyphenyl mixture, distillation to remove biphenyls and other impurities remaining in the mixture, and finally hydrogenation. The product contains · - terphenyl, partially hydrogenated (CAS RN 61788-32-7) (74 - 87 %), - polyphenyls, quater and higher, partially hydrogenated (CAS RN 68956-74-1) (10 - 18 %) and - terphenyl (CAS RN 26140-60-3) (3 - 8 %). Application of GIRs 1 and 6. |
Теплопередающая жидкость, предназначенная для автономных систем отопления при нормальном или низком давлении. Продукт получают путем дегидроконденсации смеси полифенилов, перегонки для удаления бифенилов и других примесей, оставшихся в смеси, и, наконец, гидрирования. Продукт содержит: - терфенил, частично гидрированный (CAS RN 61788-32-7) (74 - 87 %), - полифенилы четвертичные и выше, частично гидрированные (CAS RN 68956-74-1) (10 - 18 %) и - терфенил (CAS RN 26140-60-3) (3 - 8 %). Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page VII/15.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница VII/15. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
1.
|
Ornamental article of plastics presented in the shape of a penguin family, illuminated from the inside by 48 LEDs, for outdoor use. The product is not used for the illumination of rooms or for exterior lighting. Two penguins are attached to each other, forming a single piece, measuring 23 cm in height and 26 cm in width, while the third penguin measures 22.5 cm in height and 14 cm in width. A power cord connects the product to a transformer of an effect of 3.6 W and an output voltage of 24 V. The effect per light source is 0.02 W. Application of GIRs 1, 3 (b) and 6. |
Декоративное изделие из пластмассы в виде семейства пингвинов, подсвеченное изнутри с помощью 48 светодиодов, предназначенное для использования на открытом воздухе. Изделие не используется для освещения помещений или для наружного освещения. Два пингвина соединены друг с другом, образуя единое целое размером 23 см в высоту и 26 см в ширину, а размер третьего пингвина составляет 22,5 см в высоту и 14 см в ширину. Шнур питания соединяет изделие с трансформатором эффекта мощностью 3,6 Вт и выходным напряжением 24 В. Эффект на один источник света составляет 0,02 Вт. Применение Основных правил интерпретации 1, 3(б) и 6. |
|
|
Page VII/21.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница VII/21. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
2.
|
Dental dam, consisting of thin sheets of vulcanised non-cellular rubber, in the form of a square (152 mm x 152 mm) with perpendicular corners, presented in different colours and with a peppermint aroma. The product is used in dentistry to isolate one or more teeth during an intervention. Application of GIRs 1 (Note 9 to Chapter 40) and 6. See also Opinion 4014.90/2. |
Раббердам - зубная защитная салфетка, состоящая из тонких листов вулканизированной непористой резины, в форме квадрата (152 мм х 152 мм) с перпендикулярными углами, представлена в различных цветах, имеет аромат перечной мяты. Изделие используется в стоматологии для изоляции одного или нескольких зубов во время медицинского вмешательства. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 9 к Группе 40) и 6. См. также Мнение 4014.90/2 |
|
|
Page VII/22.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница VII/22. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
2.
|
Dental dam, consisting of thin sheets of vulcanised non-cellular rubber, in the form of a square (152 mm x 152 mm) with rounded corners, presented in different colours and with a peppermint aroma. The product is used in dentistry to isolate one or more teeth during an intervention. Application of GIRs 1 and 6. See also Opinion 4008.21/2. |
Раббердам - зубная защитная салфетка, состоящая из тонких листов вулканизированной непористой резины, в форме квадрата (152 мм х 152 мм) с закругленными углами, представлена в различных цветах, имеет аромат перечной мяты. Изделие используется в стоматологии для изоляции одного или нескольких зубов во время медицинского вмешательства. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. См. также Мнение 4008.21/2 |
|
|
Page XIII/8.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница XIII/8 Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
1.
|
Display cover glass for smartphones made of tempered safety glass, having a rounded rectangular body with holes for a camera, a speaker and a home-button respectively. After the glass is cut into the desired shape and strengthened, it is coated to improve its performance (e.g., infra-red (IR) selectivity, anti_reflective (AR) and anti-fingerprint (AF) coatings). However, it is not printed with electro-conductive ink. The product is to be incorporated into the display of specific smartphones to protect it from drops and scratches. Application of GIRs 1 and 6. |
Защитное стекло для дисплея смартфонов, изготовленное из закаленного безопасного стекла, имеет прямоугольный корпус с закругленными углами, снабжено отверстиями для камеры, динамика и кнопки «Домой» соответственно. После того, как стеклу придают желаемую форму и укрепляют, на него наносят покрытие для улучшения его характеристик (например, селективное инфракрасное (ИК) покрытие, антибликовое (AR) и покрытие для предотвращения появления следов отпечатков пальцев (AF). Однако стекло не предназначено для работы с электропроводящими чернилами. Продукт предназначен для установки на дисплей определенного смартфона с целью его защиты от падений и царапин. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
2.
|
Display cover glass for smart refrigerators made of tempered safety glass, having a rectangular body with rounded edges. After the glass is cut into shape and strengthened, it is printed and coated to improve its performance (e.g., non-conductive shielding ink printing and anti-fingerprint coatings). The product is to be incorporated into the display of a specific (so-called) “smart” refrigerator to protect it from scratches. Application of GIRs 1 and 6. |
Защитное стекло для дисплея умных холодильников, изготовленное из закаленного безопасного стекла, имеет прямоугольный корпус с закругленными краями. После того, как стеклу придают форму и укрепляют, на него наносят печать и покрытие для улучшения его характеристик (например, печать непроводящими защитными чернилами и покрытия для предотвращение появления следов отпечатков пальцев). Продукт предназначен для установки на дисплей определенного (так называемого) «умного» холодильника, с целью его защиты от царапин. Применение Основных правил интерпретации 1 и 6. |
|
|
Page XVI/111.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVI/111. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
5.
|
Electronic device, equipped with an HDMI port, two USB ports, an Ethernet port, a memory card reader, 1 GB of RAM, 8 GB ROM data storage, and an operating system (dimensions: 100 x 100 x 17 mm), presented with an infrared remote control. It is designed to be connected to the Internet via wired or wireless connection, and to a television set. The purpose of the device is to process data, execute programmes, exchange and manage e-mails, exchange or download files, and download software applications, which allow audio and video streaming through an IP network on the connected television set. It receives digital signals and converts them into a signal suitable for display on a television set. The unit does not contain a tuner. Application of GIRs 1 (Note 6 (E) to Chapter 84) and 6. |
Электронное устройство, оснащенное портом HDMI, двумя портами USB, портом Ethernet, устройством для чтения карт памяти, 1 ГБ оперативной памяти, 8 ГБ ПЗУ для хранения данных и операционной системой (размеры: 100 х 100 х 17 мм), представлено в комплекте с ИК- пультом (инфракрасным) дистанционного управления. Устройство предназначено для подключения к Интернету через проводное или беспроводное соединение, а также для подключения к телевизору. Функцией устройства является обработка данных, выполнение программ, обмен электронной почтой и управление ею, обмен или загрузка файлов, а также загрузка программных приложений, которые обеспечивают потоковую передачу аудио и видео через IP-сеть на подключенный телевизор. Оно принимает цифровые сигналы и преобразует их в сигнал, подходящий для отображения на экране телевизора. Устройство включает в себя тюнер. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 6 (Д) к Группе 84) и 6. |
|
|
Page XVI/121.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVI/121. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
1.
|
Electric lamp for motor vehicles, consisting of a high-intensity discharge (HID) xenon bulb, a ballast and a power cord. Specifications : - Voltage : DC 12 V; - Power : 35 W / 55 W / 75 W; - Luminous flux : 3,800 lm; - Colour temperature : 3,000 K / 6,000 K / 1,000 K / 12,000 K. Application of GIRs 1 (Note 2 (a) to Section XVI) and 6. |
Электрическая лампа для автомобилей, включающая в себя из ксеноновую лампу высокой интенсивности (HID), балласт и шнур питания. Технические характеристики : - Напряжение: 12 В постоянного тока; - Мощность: 35 Вт/55 Вт/75 Вт; - Световой поток: 3800 лм; - Цветовая температура: 3000 К/6000 К/1000 К/12 000 К. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 2 (а) к Разделу XVI) и 6. |
|
|
3.
|
Electric lamp for motor vehicles, consisting of an LED headlight bulb, a hydraulic bearing fan and a power cord. Specifications : - Voltage : DC 12 V - DC 18 V ; - Power : 80 W ; - Input : 2.8 A ± 0.2 A ; - Luminous flux : 15,000 lm ; - Colour temperature : 6,000 K. Application of GIRs 1 (Note 11 (b) to Chapter 85) and 6. |
Электрическая лампа для автомобилей, включающая в себя светодиодную фару, вентилятор с гидравлическим подшипником и шнур питания. Технические характеристики : - Напряжение: 12 В постоянного тока - 18 В постоянного тока; - Мощность: 80 Вт; - Вход: 2,8 А ± 0,2 А; - Световой поток: 15 000 лм; - Цветовая температура: 6000 К. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 11 (б) к Группе 85) и 6. |
|
|
4.
|
Electric lamp for motor vehicles consisting of a LED headlight bulb with an external voltage regulator, an integrated cooling fan and a power cord. Specifications : - Voltage : DC 9 - 16 V; - Power : 110 W; - Luminous flux : 20,000 lm; - Colour temperature : 6.000 K. Application of GIRs 1 (Note 11 (b) to Chapter 85) and 6. |
Электрическая лампа для автомобилей, состоящая из светодиодной фары с внешним регулятором напряжения, встроенного вентилятора охлаждения и шнура питания. Технические характеристики : - Напряжение: 9-16 В постоянного тока; - Мощность: 110 Вт; - Световой поток: 20 000 лм; - Цветовая температура: 6.000 К. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 11 (б) к Группе 85) и 6. |
|
|
Page XVIII/7.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVIII/7. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
2.
|
Traffic and speed enforcement laser, equipped with a screen that displays images and the results of measurements (speed, distance, time etc.), a digital camera that captures video and still images, interfaces that allow transmission of collected data for further processing, and a memory card for data storage. It is designed to be held in hand, installed in a box or mounted on a tripod. It measures the speed of vehicles by means of laser. As an optional feature, it measures the distance between vehicles. Application of GIRs 1, 3 (b) and 6. |
Лазерный измеритель для контроля дорожного движения и скорости, оснащенный экраном, позволяющим выводить на дисплей изображения и результаты измерений (скорость, расстояние, время и т. д.), цифровой камерой, записывающей видео и неподвижные изображения, интерфейсами, позволяющими передавать собранные данные для дальнейшей обработки, и картой памяти для хранения данных. Его можно держать в руке, устанавливать в коробку или на штатив. Он измеряет скорость транспортных средств с помощью лазера. В качестве дополнительной функции он измеряет расстояние между транспортными средствами. Применение Основных правил интерпретации 1, 3 (б) и 6. |
|
|
Page XVIII/21.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница XVIII/21. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
1.
|
Battery-operated running watch designed to be worn on the wrist. The watch is equipped with a heart rate monitor, GPS and buttons for controlling the functionalities of the device as well as a USB connector. The display size is 23 x 23 mm (128 x 128 pixel resolution). The running watch without being paired with another device can be used to : 1. display the time and date, and function as a stopwatch; 2. measure heart rate; 3. track the number of steps taken. The watch can be paired or connected with other devices via Bluetooth or USB allowing further features such as: 1. creation of a programme of sports activities; 2. reception of phone notifications without the capacity to reply; 3. measurement of sleep quality. Application of GIRs 1 (Note 1 (n) to Section XVI), 3 (c) and 6. See also Opinions 8517.62/21 to 8517.62/24. |
Часы для бега на батарейках, предназначенные для ношения на запястье. Часы оснащены пульсометром, GPS и кнопками для управления функциональными возможностями устройства, а также USB-разъемом. Размер дисплея составляет 23х23 мм (разрешение 128х128 пикселей). Часы для бега без сопряжения с другим устройством можно использовать для: 1. отображения времени и даты, а также работы в качестве секундомера; 2. измерения частоты сердечных сокращений; 3. подсчета количества сделанных шагов. Часы можно сопрягать или подключать к другим устройствам через Bluetooth или USB, что дает возможность использования дополнительных функций, таких как: 1. создание программы спортивных мероприятий; 2. получение телефонных уведомлений без возможности ответить; 3. оценка качества сна. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 1 (н) к Разделу XVI), 3 (в) и 6. См. также Мнения с 8517.62/21 по 8517.62/24 |
|
|
Page XX/15.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница XX/15. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
1.
|
Window decoration in the shape of a Christmas tree with a double_sided design, and 50 coloured bulbs on a wire attached to the frame that forms the shape. The lighting product is for indoor and outdoor use. Application of GIRs 1 (Note 1 (u) to Chapter 95) and 6. |
Декоративное изделие для окна в виде новогодней ели с двусторонним дизайном и 50 цветными лампочками на проволоке, прикрепленной к раме, образующей форму изделия. Данное изделие предназначено для использования внутри помещения и на открытом воздухе. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 1 (u) к Группе 95) и 6. |
|
|
Page XX/16.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница XX/16. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
1.
|
Conservatory (or garden room) consisting of a metal structure, glass windows and doors, and a fixed roof. It consists of three walls, designed to be fitted permanently to an existing building. The weatherproof construction is connected to the building by an opening in the wall, fitted with a door. Application of GIRs 1 (Note 4 to Chapter 94) and 6. |
Зимний сад (или помещение с зимним садом), состоящий из металлической конструкции, стеклянных окон и дверей, а также несъёмной крыши. Он состоит из трех стен, предназначенных для присоединения к уже существующему зданию. Всепогодная конструкция соединена со зданием посредством проема в стене, который оборудован дверью. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 4 к Группе 94) и 6. |
|
|
Page XX/21.
Insert the following Classification Opinion : |
Страница XX/21. Включить следующее классификационное мнение: |
||
|
14.
|
Robotic toy for children, intended to entertain, educate and engage. It is paired with an application to allow for interactive play and learning through a display screen. This robot can provide the appearance of responsive emotion. Specifications : - Dimensions : 15 cm (L) x 14 cm (W) x 22 cm (H); - Weight : 960 g; - Maximum speed : 0.5 m/s; - Camera : resolution 5 Mpx, field of view 81 degrees FOV; - Microphones : dual MEMS microphones; - Display : 4.5" TFT color HD display with touch screen. Application of GIR 1 (Note 1 (p) to Section XVI). |
Роботизированная игрушка для детей, предназначенная для занятий, обучения и развлечения. Она сопряжена с приложением, позволяющим интерактивно играть и учиться на экране дисплея. Эта роботизированная игрушка может создавать видимость ответных эмоций. Технические характеристики : - Размеры: 15 см (Д) х 14 см (Ш) х 22 см (В); - Вес: 960 г; - Максимальная скорость: 0,5 м/с; - Камера: разрешение 5 Мп, угол обзора 81 градус; - Микрофоны: два микрофона MEMS; - Дисплей: 4,5-дюймовый цветной TFT-дисплей HD с сенсорным экраном. Применение Основных правил интерпретации 1 (Примечание 1 (п) к Разделу XVI) и 6. |
|