Альта-Софт - более 30 лет успешной работы!
Техническая поддержка 24х7:
 
Центральный офис:
Контакты Дилеры
Выпуск машиночитаемой доверенности
онлайн-справочник

Протокол от 21.10.2024 "О внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о международном автомобильном сообщении от 16 апреля 2002 г."

Изменения в Соглашение о международном автомобильном сообщении между РФ и Киргизией
Протокол
о внесении изменений в Соглашение между Правительством
Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики
о международном автомобильном сообщении от 16 апреля 2002 г.
 
(Москва, 21 октября 2024 года)

 

Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Киргизской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь пунктом 3 статьи 19 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о международном автомобильном сообщении, совершенного в г. Москве 16 апреля 2002 г. (далее - Соглашение),

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Преамбулу Соглашения после абзаца второго дополнить абзацем третьим следующего содержания:

"учитывая положения Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г.,".

 

Статья 2

 

Статью 2 Соглашения дополнить пунктом "и" следующего содержания:

"и) "специальное разрешение":

1. Разрешение, предоставляющее право на осуществление перевозок с территории государства одной Стороны на территорию третьего государства и (или) с территории третьего государства на территорию государства этой Стороны перевозчику государства другой Стороны;

2. Разрешение, которое выдается в соответствии с законодательством государства, по территории которого осуществляется перевозка, на проезд тяжеловесного и (или) крупногабаритного автотранспортного средства или автотранспортного средства, осуществляющего перевозку опасного груза.".

 

Статья 3

 

Соглашение дополнить статьей 4.1 следующего содержания:

 

"Статья 4.1

 

Перевозчик государства одной Стороны, осуществляющий регулярные и нерегулярные перевозки пассажиров на территорию государства другой Стороны, должен обеспечить передачу сведений о пассажирах и персонале (экипаже) автотранспортных средств в информационную систему в соответствии с законодательством государства этой другой Стороны.".

 

Статья 4

 

Статью 5 Соглашения изложить в следующей редакции:

 

"Статья 5

 

1. Для перевозок грузов между государствами Сторон или транзитом по их территориям получение разрешения не требуется.

2. Для перевозок грузов перевозчиком государства одной Стороны с территории государства другой Стороны на территорию третьего государства, являющегося участником Евразийского экономического союза, а также с территории третьего государства, являющегося участником Евразийского экономического союза, на территорию государства этой другой Стороны получение специального разрешения, указанного в подпункте 1 пункта "и" статьи 2 настоящего Соглашения, не требуется.

3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи распространяются и на проезд порожних автотранспортных средств.".

 

Статья 5

 

Статью 7 Соглашения изложить в следующей редакции:

 

"Статья 7

 

В случае если законодательством государства Стороны, по территории которого осуществляется перевозка, установлена необходимость получения специальных разрешений на проезд автотранспортных средств, весовые или габаритные параметры которых (с грузом или без груза) превышают установленные нормы, перевозчик должен получить такие специальные разрешения и следовать по соответствующим маршрутам, если они предусмотрены этими специальными разрешениями.".

 

Статья 6

 

Статью 8 Соглашения изложить в следующей редакции:

 

"Статья 8

 

В случае если законодательством государства Стороны, по территории которого осуществляется перевозка, установлена необходимость получения специальных разрешений на проезд автотранспортного средства, осуществляющего перевозку опасного груза, перевозчик должен получить такие специальные разрешения и следовать по соответствующим маршрутам, если они предусмотрены этими специальными разрешениями.".

 

Статья 7

 

Статью 9 Соглашения изложить в следующей редакции:

 

"Статья 9

 

1. Перевозчику государства одной Стороны не разрешается осуществлять перевозки пассажиров и грузов между пунктами, расположенными на территории государства другой Стороны, за исключением перевозок грузов при соблюдении условий, установленных для перевозчиков государств - членов Евразийского экономического союза.

2. Перевозчик государства одной Стороны может осуществлять перевозки грузов и пассажиров с территории государства другой Стороны на территорию третьего государства, а также с территории третьего государства на территорию государства другой Стороны, если он получил на это специальное разрешение компетентного органа другой Стороны, указанное в подпункте 1 пункта "и" статьи 2 настоящего Соглашения, за исключением перевозок грузов, предусмотренных пунктом 2 статьи 5 настоящего Соглашения.

3. Компетентные органы Сторон согласовывают между собой порядок обмена бланками специальных разрешений, указанных в подпункте 1 пункта "и" статьи 2 настоящего Соглашения. Эти бланки должны иметь печать и подпись ответственного лица компетентного органа, выдавшего специальное разрешение.

4. Специальные разрешения, указанные в подпункте 1 пункта "и" статьи 2 настоящего Соглашения, действуют в течение календарного года и до 31 января следующего года.".

 

Статья 8

 

Статью 11 Соглашения изложить в следующей редакции:

 

"Статья 11

 

Перевозчики, осуществляющие перевозки пассажиров и грузов, на основании настоящего Соглашения освобождаются на взаимной основе от сборов и платежей за проезд по автомобильным дорогам государства другой Стороны, за исключением сборов и платежей, взимаемых в соответствии с законодательством государств Сторон и на недискриминационной основе в счет возмещения вреда, причиняемого автотранспортными средствами автомобильным дорогам, а также за использование автомобильных дорог, мостов и тоннелей на платной основе.".

 

Статья 9

 

Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

 

Совершено в г. Москве 21 октября 2024 г. в двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае разногласий при толковании положений настоящего Протокола Стороны обращаются к тексту на русском языке

 

(Подписи)
Комментарии
Добавить комментарий
Зарегистрированным пользователям доступна история комментариев и получение уведомления об ответах на них. Пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен. Форма верифицируется сервисом Yandex SmartCaptcha
Продолжая использовать настоящий Интернет-ресурс или нажимая кнопку «СОГЛАСЕН», вы соглашаетесь на обработку ваших cookie-файлов в соответствии с Политикой обработки персональных данных.
Отказаться от обработки вы можете в настройках браузера.
Cookies