Горячая линия:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 12.11.2014 № 104

Решение Совета Евразийской экономической комиссии
от 12 ноября 2014 г. N 104
"О проекте Договора о координации действий по защите прав
на объекты интеллектуальной собственности"

 

С учетом подписания 29 мая 2014 года Договора о Евразийском экономическом союзе, предусматривающего заключение международного договора о координации действий государств–членов Евразийского экономического союза по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, Совет Евразийской экономической комиссии РЕШИЛ:

1. Одобрить прилагаемый проект Договора о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности.

2. Просить государства – члены Таможенного союза и Единого экономического пространства провести до 30 января 2015 г. внутригосударственные процедуры, необходимые для подписания Договора, указанного в пункте 1 настоящего Решения, и проинформировать об этом Евразийскую экономическую комиссию.

3. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета «О Договоре о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности» (прилагается) и внести его для рассмотрения на заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав правительств.

4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.

 

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
 
От Республики Беларусь
С.Румас
 
От Республики Казахстан
Б.Сагинтаев
 
От Российской Федерации
И.Шувалов
 
 
ВЫСШИЙ ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОВЕТ
 
РЕШЕНИЕ
 
"__" ___________ 20__ г.                N_____                    г. ___________
 
О Договоре о координации действий по защите прав на объекты
интеллектуальной собственности
 

Высший Евразийский экономический совет на уровне глав правительств РЕШИЛ:

Принять Договор о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности (прилагается).

 

Члены Высшего Евразийского экономического совета:
 
От Республики Беларусь
 
От Республики Казахстан
 
От Российской Федерации
 
 
Проект
 
ДОГОВОР
О КООРДИНАЦИИ ДЕЙСТВИЙ ПО ЗАЩИТЕ ПРАВ НА ОБЪЕКТЫ
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
 

 

Государства−члены Евразийского экономического союза в лице их правительств, далее именуемые государства-члены,

в целях реализации Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение N 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года),

выражая намерение развивать сотрудничество государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности в рамках Евразийского экономического союза,

договорились о нижеследующем:

 
Статья 1
 

Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее:

«координация действий» – взаимодействие уполномоченных органов между собой и с Евразийской экономической комиссией в целях обеспечения взаимных интересов государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности;

«нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности» – нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», нарушение авторских и смежных прав, изготовление, распространение или иное использование, а также ввоз, перемещение или хранение для этих целей товаров, содержащих объекты интеллектуальной собственности, если такие действия влекут за собой нарушение прав правообладателя, охраняемых в соответствии с законодательством государств-членов;

«совместные мероприятия» – согласованные мероприятия по предупреждению, выявлению, пресечению и расследованию нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, проводимые уполномоченными органами двух или более государств-членов;

«уполномоченный орган» – орган исполнительной власти, а также иной орган, который в соответствии с нормативными правовыми актами государства-члена наделен полномочиями в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.

 

Статья 2
 

1. Государства-члены осуществляют сотрудничество и обеспечивают эффективное взаимодействие уполномоченных органов исходя из необходимости формирования единой системы защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.

2. В целях защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе обеспечения эффективного пресечения нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на таможенной территории Евразийского экономического союза (далее – Союз), осуществляются:

а) координация действий по предупреждению, выявлению, пресечению и расследованию нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, а также по совершенствованию деятельности уполномоченных органов в данной сфере;

б) гармонизация и совершенствование законодательства государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности на таможенной территории Союза;

в) иные действия (при необходимости).

 
Статья 3
 

В целях координации действий представители уполномоченных органов рассматривают на заседаниях соответствующего консультативного органа при Коллегии Евразийской экономической комиссии вопросы, возникающие в рамках реализации настоящего Договора, исходя из следующих принципов:

а) равенство уполномоченных органов при постановке задач и проведении мероприятий в рамках координации действий;

б) самостоятельность каждого уполномоченного органа в пределах полномочий, предоставленных ему в соответствии с законодательством государства-члена;

в) гласность в той мере, в какой она не противоречит требованиям законодательства государств-членов о защите прав и свобод человека и гражданина, о государственной и иной охраняемой законом тайне.

 
Статья 4
 

В рамках настоящего Договора Евразийская экономическая комиссия совместно с уполномоченными органами:

а) осуществляет анализ и обобщение опыта деятельности по пресечению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на территориях государств-членов, а также прогнозирование тенденций в сфере предупреждения, выявления, пресечения и расследования правонарушений в данной области;

б) анализирует правоприменительную практику государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе выполнение международных договоров в данной сфере;

в) вырабатывает предложения по повышению эффективности защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе по предупреждению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на таможенной территории Союза;

г) участвует в организации и проведении совместных семинаров, конференций, иных мероприятий, направленных на повышение квалификации сотрудников уполномоченных органов и Евразийской экономической комиссии в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.

 
Статья 5
 

В целях обеспечения координации действий уполномоченные органы осуществляют сотрудничество в следующих формах:

а) взаимодействие в рамках деятельности консультативного органа при Коллегии Евразийской экономической комиссии;

б) обмен информацией по вопросам защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе по предупреждению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на таможенной территории Союза;

в) проведение совещаний представителей уполномоченных органов;

г) разработка и реализация согласованных планов по координации действий;

д) проведение совместных мероприятий, в том числе в рамках реализации согласованных планов, предусмотренных пунктом «г» настоящей статьи;

е) проведение стажировок, семинаров, конференций, а также иных мероприятий в целях обмена опытом;

ж) выпуск бюллетеней (сборников) и других информационных изданий;

з) иные формы по взаимной договоренности государств-членов.

 
Статья 6
 

1. Уполномоченные органы по собственной инициативе или по запросам иных уполномоченных органов обмениваются следующей информацией:

а) о конкретных фактах и событиях, связанных с нарушением прав на объекты интеллектуальной собственности;

б) о лицах, причастных к нарушениям прав на объекты интеллектуальной собственности;

в) о перемещении товаров с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, вследствие которого нарушаются права на объекты интеллектуальной собственности, а также о товарах и транспортных средствах, используемых при перемещении этих товаров;

г) о товарах, ввозимых (ввезенных) с территорий третьих стран на таможенную территорию Союза, если ввоз таких товаров влечет за собой нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности;

д) иной информацией (при необходимости).

2. Передача указанной в пункте 1 настоящей статьи информации уполномоченным органом третьим лицам может осуществляться только с письменного согласия уполномоченного органа, предоставившего такую информацию.

Уполномоченный орган, получивший такую информацию, обеспечивает уровень ее защиты, эквивалентный уровню защиты, применяемому к такой информации предоставившим ее уполномоченным органом.

3. За нарушение условий, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, уполномоченный орган, получивший информацию, и его сотрудники несут ответственность, предусмотренную законодательством государства этого уполномоченного органа.

 
Статья 7
 

1. Для осуществления совместных мероприятий либо оказания содействия в их проведении уполномоченные органы вправе обращаться друг к другу с соответствующим запросом.

2. Взаимодействие уполномоченных органов в части исполнения запросов об оказании содействия в пресечении преступлений и нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, а также предоставления информации и обращения с ней осуществляется на основании международных договоров, участниками которых являются государства-члены, и в соответствии с законодательством государств-членов.

 
Статья 8

 

Государства-члены самостоятельно несут расходы, связанные с реализацией настоящего Договора. При этом транспортные расходы, расходы на проживание при проведении мероприятий, предусмотренных статьей 5 настоящего Договора, несет направляющее государство-член.

 
Статья 9
 

1. Реализация настоящего Договора осуществляется уполномоченными органами, которые взаимодействуют в пределах своей компетенции с соблюдением законодательства соответствующего государства-члена и права Союза.

2. В целях реализации настоящего Договора Евразийская экономическая комиссия оказывает содействие уполномоченным органам в их взаимодействии в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности в рамках Союза.

3. Государства-члены определяют уполномоченные органы и в течение3 месяцев с даты вступления настоящего Договора в силу уведомляют о них депозитария, который уведомит о таких уполномоченных органах другие государства-члены.

Государства-члены уведомляют депозитария об изменении уполномоченных органов в месячный срок.

 

Статья 10

 

1. Информационное взаимодействие уполномоченных органов с Евразийской экономической комиссией в рамках настоящего Договора, а также исполнение запросов осуществляются в порядке, предусмотренном регламентом взаимодействия уполномоченных органов и Евразийской экономической комиссии.

2. Регламент, указанный в пункте 1 настоящей статьи, утверждается Евразийской экономической комиссией в течение 3 месяцев с даты вступления настоящего Договора в силу.

 

Статья 11
 

1. В настоящий Договор могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

2. Споры между государствами-членами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Договора, разрешаются в порядке, установленном Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

 
Статья 12
 

1. Настоящий Договор является международным договором, заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.

2. Настоящий Договор вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Договора в силу.

 

Совершено в городе _______________ «___» __________20__ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждому государству-члену его заверенную копию.

 

За Правительство
Республики Беларусь
 
За Правительство
Республики Казахстан
 
За Правительство
Российской Федерации
 
Комментарии
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!