Альта-Софт - более 30 лет успешной работы!
Техническая поддержка 24х7:
 
Центральный офис:
Контакты Дилеры
Выпуск машиночитаемой доверенности
онлайн-справочник

Поправки Комитета ВТО от 01.03.2000

Поправки к Сборнику Классификационных Мнений (25-я сессия ВТО - март 2000 года)
Amendments to the Compendium of Classification opinions
Поправки к Сборнику Классификационных Мнений.
(25-я сессия ВТО - март 2000 года)
 

Документ подготовлен ООО "Альта-Софт"

 

Оригинал на английском языке. Перевод на русский язык.
The following list contains the decisions taken by the Harmonized System Committee (25-th Session - March 2000) concerning amendments to the Harmonized System Compendium of Classification Opinions. This publication will be updated regularly. Настоящий список содержит решения принятые Комитетом по Гармонизированной системе (25 сессия - март 2000 года), касающиеся поправок к Гармонизированной системе описания и кодирования товаров. Эта публикация будет регулярно обновляться.
Advice Совет
Parties seeking to import or export merchandise covered by a decision are advised to verify the implementation of the decision by the importing or exporting country, as the case may be. Сторонам, импортирующим и экспортирующим товары, на которые распространяются данные решения, предлагается проверить выполнение данных решений странами в/из которые/ых производится экспорт/импорт.

 

 

2103.90
4.
Oriental sweet and sour sauce, in the form of a reddish suspension containing visible pieces (1 to 2 cm in length and 0.5 to 1 cm in width) of vegetables (about 26 %: red peppers, onion, carrots and green peppers) and fruit (about 7 %: pineapple), sugar, vinegar, tomato puree, modified starch, white wine, salt, herbs and spices (including garlic and ginger), stabiliser (xanthan gum), soy sauce and water. It is put up in glass containers (e.g., 525 g) and is recommended to be added to strips of cooked chicken and heated together with the chicken.
Application of GIR 1.
Восточный кисло-сладкий соус, в виде красноватой суспензии, содержащей видимые кусочки (от 1 до 2 см в длину и от 0,5 до 1 см в ширину) овощей (около 26%: красный перец, лук, морковь и зеленый перец) и фруктов (около 7% ананасов), сахар, уксус, томатное пюре, модифицированный крахмал, белое вино, соль, травы и специи (включая чеснок и имбирь), стабилизатор (ксантановая смола), соевый соус и воду. Он расфасован в стеклянные банки (например по 525 гр), его рекомендуется добавлять к кусочкам готового цыпленка и разогревать вместе с ним.
Применение Основного правила интерпретации 1.

 

 

3824.90
12.
Mixture of two types of bentonite clay, obtained through a patented process which involves blending magnesium and aluminium based clays in predetermined ratios, the addition of water to create a slurry, the disintegration of the clays in a ball mill in order to remove some impurities, centrifugation to remove additional impurities and then drum-drying the mixture in order to obtain an end product with desirable properties that did not exist in the natural state.
Application of GIR 1 and Note 1 to Chapter 25.
Смесь двух типов бентонитовых глин, полученная посредством запатентованного процесса, который включает смешивание магния и алюминия, находящихся в глиноземе в определенных пропорциях, с добавлением воды для создания жидкого раствора, размельчение глинозема на шаровой мельнице для удаления некоторых примесей, центрифугирование для удаления дополнительных примесей и затем барабанная сушка смеси для получения конечного продукта с требуемыми свойствами, которые не существуют в естественном состоянии.
Применение Основного правила интерпретации 1 и Примечания 1 к Группе 25.

 

 

4418.90
1.
Drilled spruce/pine/fir (softwood) boards used as structural studs in the framing of a house, consisting of rectangular pieces of solid wood measuring approximately 3.81 cm (1,5 inches) thick and 8.25 cm (3,25 inches) wide, precision end trimmed in lengths of 243.84 cm to 365.76 cm (eight to twelve feet), with eased edges and unworked ends. There are drilled holes, 2.54 cm (one inch) in diameter, centred about 40.64 cm (16 inches) from each end for the purpose of allowing electrical wiring, cables or pipes to be run through the studs. Просверленные доски из мягкой древесины (ели/сосны/пихты), используемые как распорки в строительных панелях, состоящие из прямоугольных частей цельного дерева, толщина которых составляет 3,81 см (1,5 дюйма), ширина - 8,25 см (3,25 дюйма), длина - от 243,84 см до 365,76 см (от 8 до 12 футов), с закругленными кромками и необработанными концами. На расстоянии 40,64 см (16 дюймов) просверлены отверстия диаметром 2,54 см (1 дюйм) для целей проведения электропроводки, кабелей или труб, которые должны проходить через доски.

 

 

7323.93
1.
Non-electric stainless steel chafing dish, with a roll-top lid, consisting of a frame (housing) and a "retainer box", holding the lid, which is fitted with a handle, pivots on its axis and opens backwards. The housing is designed to hold a rectangular water pan with four screws on the bottom enabling it to be fitted onto a heating unit in which three containers of fuel (e.g., in gel form) will be placed. This appliance is 65 cm long, 43 cm wide, 40 cm high, holds 9.5 litres of water, and is put up for retail sale with the unassembled heating frame (without the fuel). It is used in establishments serving buffets (especially hotels) to keep food hot using the "bain-marie" procedure (the hot water in which the food trays are placed is kept at a constant temperature by the burners). It may additionally be used to keep food cold, in which case the hot water is replaced by ice cubes.
Application of GIRs 1 and 6.
Неэлектрическая кастрюля для подогрева пищи из нержавеющей стали с выдвижной крышкой, состоящая из каркаса (корпуса) и «блока фиксации», удерживающего крышку, которая снабжена ручкой, поворачивается вокруг своей оси для закрывания и открывается при повороте в обратном направлении. Корпус имеет конструкцию, позволяющую закрепить на нем прямоугольный поддон для воды с четырьмя винтами на дне, с помощью которых поддон крепится к нагревательному блоку, в котором размещают три контейнера с топливом (например, в виде геля). Это устройство имеет длину 65 см, ширину 43 см, высоту 40 см, вмещает 9,5 л воды и расфасовано для розничной продажи вместе с неприсоединенным нагревательным корпусом (без топлива). Оно используется в учреждениях, имеющих буфеты (особенно в гостиницах), для сохранения пищи в горячем виде с помощью процедуры «водяной бани» (температура горячей воды, в которую помещаются лотки с пищей, поддерживается постоянной с помощью горелок). Кроме того, оно может дополнительно использоваться для сохранения пищи в холодном виде, при этом вместо горячей воды используются кубики льда.
Применение Основных правил интерпретации 1 и 6.

 

 

7506.10
1.
Laminated product consisting of two outer layers of nickel foil and an inner layer made of a mixture of non-conductive polymers (polyolefin, fluoroplastics, etc.) and conductive carbon black. Each outer layer is 0.025 mm thick and the inner layer 0.3 mm. Presented in 30 x 40 cm sheets, the product is used, after cutting to size, as a resettable fuse to protect batteries, telephones and electric motors of less than 60 V subjected to excessive voltage or high temperature.
Application of GIR 3 (b).
Слоистый материал, состоящий из 2 внешних слоев никелевой фольги и внутреннего слоя из смеси непроводящих полимеров (полиолефин, флоропластик и т.д.) и проводящего черного угля. Каждый внешний слой имеет 0,025 мм, а толщина внутреннего слоя составляет 0,3 мм. Представленный в виде листов 30 х 40 см, продукт используется, после нарезания по размеру, в качестве самовосстанавливающегося плавкого предохранителя для защиты батарей, телефонов и электромоторов напряжением менее 60 вольт, которые подвергаются высокому напряжению или высоким температурам.
Применение Основного правила интерпретации 3(б).

 

 

8418.30
1.
Horizontal freezer with a curved glass lid; the freezer is designed for preserving and displaying food products in markets. It has a storage capacity of 365 l or 550 l depending on the model; a built-in refrigerating system makes it possible to maintain a temperature of between -20 °C and -24 °C at an ambient temperature of 30 °C. Горизонтальная морозильная камера с изогнутой стеклянной крышкой, предназначенная для хранения и демонстрации пищевых продуктов в торговле. Ее вместимость составляет от 365 литров до 550 литров, в зависимости от модели; встроенная холодильная система дает возможность поддерживать температуру между -20 °С и -24 °С при температуре окружающей среды до 30 °С

 

 

8536.90
1.
Modular apparatus consisting of a printed circuit card (80 mm x 110 mm x 7 mm) for connecting electrical telecommunication cables. The card in question consists of a printed circuit in a plastic housing. A resistor and five terminals are mounted on seven printed connecting elements which place the circuit card in contact with the collection housing. One side of the card also contains four sockets soldered to the printed circuit. A light emitting diode (LED) is contained in one socket and the other three sockets are jack connections. These last three are respectively marked M (Monitor), O (Output) and I (Input). The socket marked M and the resistor permit the LED to indicate if there is a connection to another circuit. Модульный прибор, состоящий из печатной платы (80 мм х 110 мм х 7 мм) для соединения электрических телекоммуникационных кабелей. Данная печатная плата состоит из печатной схемы в пластиковом корпусе. Резистор и 5 клемм устанавливаются на семи печатных соединительных элементах, которые обеспечивают контакт печатной платы с шиной. Одна сторона платы также содержит 4 гнезда, припаянных к печатной схеме. В одном гнезде расположен светодиод, а в других трех - соединительные гнезда. Последние 3 гнезда маркированы - M (монитор), O (выход), I (вход). Гнездо помеченное буквой M и резистор позволяют светодиоду показывать, есть ли соединение с другой печатной схемой.

 

 

8702.10
2.
Ten-seat or twelve-seat motor vehicles, with a compression-ignition engine of a cylinder capacity of 2299 cc or 2874 cc, equipped with window side panels, four doors, a lift-up rear door with window, two front seats for the transport of three persons and equipped with safety seat belts, a bench seat (equipped with safety seat belts for three persons) behind the front seats, and two fold-away bench seats, 93 cm long, stored on lateral panels in the rear section of the vehicles. The fold-away bench seats permit the rear section to be used for the transport of either persons or goods. The two bench seats, for three persons each in the rear section of the vehicles, are made of the same fabric and upholstered in the same fashion as the front seats, are equipped with three safety seat belts each and are anchored. The motor vehicles are designed for the transport of ten or twelve persons, including the driver. Десяти- или двенадцатиместное моторное транспортное средство с дизельным или полудизельным двигателем с воспламенением от сжатия, с объемом цилиндров от 2299 до 2875 куб.см, оборудованное боковыми оконными панелями, 4 дверями, поднимающейся задней дверью с окном, двумя передними сидениями для перевозки 3 человек, снабженными ремнями безопасности, сидением-скамейкой, расположенным за передним сидением (оборудованным ремнями безопасности для 3 человек), и двумя откидывающимися скамейками длиной 93 см, расположенными на боковой панели в задней секции транспортного средства. Откидывающиеся скамейки задней секции могут использоваться для перевозки как людей, так и вещей. Два сидения для трех человек в задней секции транспортного средства сделаны из того же материала и обиты в том же стиле, что и передние сиденья, и оборудованы тремя ремнями безопасности каждое и закреплены. Транспортное средство предназначено для транспортировки 10 или 12 человек, включая водителя.

 

 

8716.80
1.
Golf carts of base metal, to be pushed or pulled by hand, fitted with two wheels and a handbar and equipped with accessories (e.g., scorecard holder, cigarette holder, semi-transparent rain-cover), designed to carry golf bags and other golf equipment. Тележки для гольфа из неблагородных металлов, которые можно толкать или тянуть руками, снабженные 2 колесами, рукояткой и аксессуарами (например, держателем для табло, держателем для сигарет, полупрозрачным тентом от дождя), предназначенные для перевозки сумок для гольфа и других принадлежностей для гольфа.

 

 

9006.10
1.
Imagesetter working with a visible red laser beam and a raster image processing platform to transfer digital data into a latent image on four photosensitive films (cyan, magenta, yellow and black) or other photosensitive media, including polyester printing plates. In this apparatus, the laser beam moves horizontally, dot by dot, line by line, over the entire surface of the film (drum-based imagesetter). The laser is switched on or off according to the "raster" data provided by an external automatic data processing machine. The image thus obtained may contain text, pictures, drawings, etc., and is used in the preparation of plates for the offset printing industry. The maximum image format is 754 x 635 mm and the resolution ranges from 1,200 to 3,600 dpi (dots per inch).
Application of GIRs 1 and 6.
Система воспроизведения изображений, работающая с видимым красным лазерным лучом и процессором растровой обработки изображений для перевода цифровых изображений в скрытые изображения на 4 светочувствительные пленки (голубую, пурпурную, желтую и черную) или другой светочувствительный носитель, включая полиэстеровую печатную форму. В этом устройстве луч лазера перемещается горизонтально, точка за точкой, построчно, по всей поверхности изображения (барабанное экспонирующее устройство). Лазер включается или выключается в зависимости от того, какие “растровые” данные поступают из внешней вычислительной машины. Полученное таким образом изображение может содержать текст, чертежи и т. п., а также использоваться для подготовки основы для офсетной печати. Максимальный формат изображения 754 х 635 мм, а разрешающая способность колеблется от 1200 до 3600 точек на дюйм.
Применение Основных правил интерпретации 1 и 6.
9006.10
2.
Laser photoplotter for creating latent images on photosensitive film from digital formats (e.g., colour transparencies, which are used to reproduce digital artwork with continuous-tone) by means of a laser beam. To reproduce an image, the primary colours (cyan, magenta and yellow) are first selected, whereupon each colour is separately turned into rasterized data by an external host automatic data processing machine or raster image processor. Having been transformed into "raster data", the data for each separate colour is broken up into millions of individual picture elements, arranged in a series of regular, adjacent lines, all of which are exposed on photosensitive film by the laser beam. The raster image processor is not included. Лазерный фотопостроитель (фотоплоттер) для создания скрытых изображений на светочувствительных пленках из цифрового формата (например, цветных диапозитивов, используемых для воспроизведения цифровых изобразительных оригиналов с непрерывным тоном) с помощью лазерного луча. Для воспроизведения изображения сначала отбираются первичные цвета (голубой, пурпурный и желтый), после чего каждый цвет отдельно превращается в растровые данные с помощью внешней вычислительной хост-машины или процессора для растровой обработки изображений. После этого данные по каждому цвету разбиваются на миллионы отдельных элементов изображения, выстроенных в ряд обычных смежных линий, которые экспонируются лазерным лучом на светочувствительную пленку. Процессор растровых изображений не входит в комплект.

 

 

9006.59
1.
Laser photoplotter for creating latent "printed circuit board" images on photosensitive film from digital formats (which is subsequently used in the production of printed circuit boards) by means of a laser beam. To reproduce an image, the image is turned into rasterized data by an automatic data processing machine or raster image processor. Having been transformed into "raster data", the data is broken up into millions of individual picture elements, arranged in a series of regular, adjacent lines, all of which are exposed on photosensitive film by the laser beam. The product is comprised of a keyboard, a screen (cathode ray tube), a raster image processor and an image reproducer. Лазерный фотопостроитель (фотоплоттер) для создания скрытых изображений “печатных плат” на светочувствительных пленках из цифрового формата (которые впоследствии используются для создания печатных плат) с помощью лазерного луча. Для воспроизведения изображения вычислительная машина или процессор для растровой обработки изображений превращает изображение в растровые данные. После этого данные по каждому цвету разбиваются на миллионы отдельных элементов изображения, выстроенных в ряд обычных смежных линий, которые подвергаются действию лазерного луча на светочувствительной пленке. Продукт включает клавиатуру, монитор, экран (с электронно-лучевой трубкой), процессор для обработки растровых изображений и устройство дублирования изображений.

 

 

9013.20
1.
Laser pointers, which are portable, in the shape of pistols, pens, etc., and designed to function by their own source of energy. They consist of a laser diode and microelectronics in a housing of copper, fitted with a switch. They are battery-powered and may be equipped with a chain fixed to a key ring and a clasp, of base metal. Laser pointers produce a red visible coherent light beam in the wavelength range between 660-680 nanometers (nm). They can project a red beam and create a brilliant red dot on an object far away. Laser pointers are commonly used in teaching and presentations to draw the audience’s attention.
Application of GIRs 1 and 6.
Портативные лазерные указатели, в виде пистолетов, ручек и т.д., предназначенные для работы от собственного источника питания. Они состоят из лазерного диода и микроэлектроники в корпусе из меди, снабженного выключателем. Они имеют батарейки и могут быть оснащены цепочкой, прикрепленной к кольцу для ключей и застежкой, выполненными из неблагородного металла. Лазерные указатели производят красный видимый когерентный световой луч с длиной волны в диапазоне между 660-680 нанометров. Они могут проектировать красный луч и создавать блестящую красную точку на удаленном объекте. Лазерные указатели обычно используются в преподавании и на презентациях для привлечения внимания аудитории.
Применение Основных правил интерпретации 1 и 6.
Комментарии
Добавить комментарий
Зарегистрированным пользователям доступна история комментариев и получение уведомления об ответах на них. Пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен. Форма верифицируется сервисом Yandex SmartCaptcha
Продолжая использовать настоящий Интернет-ресурс или нажимая кнопку «СОГЛАСЕН», вы соглашаетесь на обработку ваших cookie-файлов в соответствии с Политикой обработки персональных данных.
Отказаться от обработки вы можете в настройках браузера.
Cookies