;
Действует
История статусов
Дата вступления в силу 21.11.2017 |
1. Одобрить проект Меморандума о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и Министерством внешней торговли Республики Эквадор о торгово-экономическом сотрудничестве (прилагается).
Поручить члену Коллегии (Министру) по торговле Евразийской экономической комиссии Никишиной В.О. подписать указанный Меморандум, разрешив в ходе переговоров о его подписании вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.
Евразийская экономическая комиссия и Министерство внешней торговли Республики Эквадор, именуемые в дальнейшем Сторонами,
признавая стремление Сторон установить диалог в целях развития взаимовыгодного экономического сотрудничества и содействия расширению и диверсификации торгового и технического сотрудничества между государствами - членами Евразийского экономического союза и Республикой Эквадор,
подтверждая свою приверженность принципам международного права, Устава Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации,
выражая стремление Сторон развивать и укреплять многостороннюю торговую систему и поддерживая скорое присоединение к Всемирной торговой организации Республики Беларусь,
пришли к взаимопониманию о нижеследующем:
Целями сотрудничества Сторон в рамках настоящего Меморандума являются содействие развитию всестороннего взаимодействия между Сторонами путем упрощения и ускорения обмена информацией, а также укрепление сотрудничества в торгово-экономической сфере.
Стороны высоко ценят установление контактов между компаниями государств - членов Евразийского экономического союза и Республики Эквадор, включая малые и средние предприятия и ассоциации производителей.
Стороны в рамках своей компетенции намерены осуществлять сотрудничество по следующим направлениям: торговля и меры содействия ее развитию; промышленность; агропромышленный комплекс;
сельское хозяйство, рыболовство и рыбоводное хозяйство; таможенное регулирование; техническое регулирование; санитарные и фитосанитарные меры;
иные экономические направления, представляющие взаимный интерес.
Сотрудничество в сферах, относящихся к компетенции государств - членов Евразийского экономического союза, будет осуществляться с участием заинтересованных государств - членов Евразийского экономического союза.
Сотрудничество по направлениям, указанным в разделе 2 настоящего Меморандума, может осуществляться путем:
обмена опытом и информацией в отношении деятельности Сторон с целью повышения прозрачности и предсказуемости условий торговли;
анализа и оценки возможностей развития торгово-экономического сотрудничества между государствами - членами Евразийского экономического союза и Республикой Эквадор;
обмена статистической информацией о динамике торговых потоков между государствами - членами Евразийского экономического союза и Республикой Эквадор;
содействия сотрудничеству бизнес-сообществ государств - членов Евразийского экономического союза и Республики Эквадор по вопросам, представляющим взаимный интерес;
проведения экспертных встреч, включая встречи на уровне должностных лиц и руководителей высокого уровня;
совместной подготовки и организации проведения конференций, форумов, семинаров, консультаций, круглых столов, в том числе с участием представителей бизнес-сообществ государств - членов Евразийского экономического союза и Республики Эквадор;
подготовки аналитических обзоров и докладов по вопросам, представляющим взаимный интерес.
Сторонами могут быть разработаны совместные планы и программы сотрудничества по согласованию с государствами - членами Евразийского экономического союза.
Взаимодействие в целях реализации настоящего Меморандума будет осуществляться в том числе в рамках совместного комитета по взаимодействию между Евразийской экономической комиссией и Министерством внешней торговли Республики Эквадор, формируемого из представителей Евразийской экономической комиссии, государств - членов Евразийского экономического союза и Министерства внешней торговли Республики Эквадор (далее - комитет). Руководство деятельностью комитета будет осуществляться 2 сопредседателями, каждый из которых назначается соответствующей Стороной.
Для достижения целей настоящего Меморандума комитетом могут создаваться рабочие группы для решения конкретных задач.
Заседания комитета будут проводиться не реже 1 раза в год. Состав комитета, место, дата, формат проведения заседаний, а также повестка дня заседаний будут определяться по согласованию Сторон. Результаты заседаний комитета будут оформляться протоколом.
Организационное и техническое обеспечение деятельности комитета и рабочих групп будет осуществляться принимающей Стороной.
Каждая из Сторон будет самостоятельно нести расходы, возникающие вследствие участия ее представителей в работе комитета и рабочих групп.
Обмен информацией в рамках настоящего Меморандума будет осуществляться на английском языке.
В рамках реализации настоящего Меморандума не подлежит передаче информация, доступ к которой ограничен в соответствии с международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза, законодательством государств - членов Евразийского экономического союза и законодательством Республики Эквадор. Информация, полученная Сторонами в рамках настоящего Меморандума, может быть передана третьим лицам только при наличии письменного согласия предоставившей ее Стороны. Евразийская экономическая комиссия предоставляет государствам - членам Евразийского экономического союза информацию, полученную от Эквадорской Стороны, без письменного согласия последней.
Настоящий Меморандум не является международным договором и не создает для Сторон финансовых и правовых обязательств.
Настоящий Меморандум применяется с даты его подписания.
Любые разногласия между Сторонами, возникающие при реализации настоящего Меморандума, будут решаться путем консультаций и переговоров.
Любая из Сторон вправе прекратить применение настоящего Меморандума посредством направления другой Стороне соответствующего письменного уведомления. Применение настоящего Меморандума прекращается с даты получения такого уведомления другой Стороной.
Прекращение применения настоящего Меморандума не должно оказывать влияния на процесс реализации и срок исполнения любых проектов или иной деятельности, начатых в период его применения, до момента завершения указанных проектов или иной деятельности.
По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельным протоколом.
Подписано в городе _____________ «___» ___________ 20__ года в двух экземплярах, каждый на русском, испанском и английском языках. В случае разночтений используется текст на английском языке.