Техническая поддержка 24х7:
Москва
Центральный офис:
Контакты Дилеры
онлайн-справочник

Распоряжение Коллегии ЕЭК от 07.09.2018 № 142 "Проект Протокола о внесении изменений в Договор о ЕАЭС (в части формирования общего электроэнергетического рынка ЕАЭС)"

'
Распоряжение Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 7 сентября 2018 г. N 142
"О проекте Протокола о внесении изменений в Договор
о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года
(в части формирования общего электроэнергетического
рынка Евразийского экономического союза)"

 

1. Одобрить проект Протокола о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (в части формирования общего электроэнергетического рынка Евразийского экономического союза) (прилагается) и направить его в государства – члены Евразийского экономического союза для проведения внутригосударственного согласования.

2. Просить государства – члены Евразийского экономического союза проинформировать до 22 октября 2018 г. Евразийскую экономическую комиссию о результатах проведения внутригосударственного согласования проекта Протокола, указанного в пункте 1 настоящего распоряжения.

3. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.

 

Председателя Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т.Саркисян
 
 
Проект
 
ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДОГОВОР О ЕВРАЗИЙСКОМ
ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОЮЗЕ ОТ 29 МАЯ 2014 ГОДА
(В ЧАСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕГО ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО
РЫНКА ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА)
 

Государства – члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами,

руководствуясь статьей 115 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,

в целях повышения энергетической безопасности государств-членов, формирования в Евразийском экономическом союзе правового пространства, позволяющего обеспечить добросовестную конкуренцию, создание условий для повышения эффективности и конкурентоспособности экономик государств-членов в сфере электроэнергетики, дальнейшего укрепления экономического взаимовыгодного и равноправного сотрудничества

согласились о нижеследующем:

 
Статья 1
 

Внести в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года следующие изменения:

1) пункт 3 статьи 79 после слова «предусмотренных» дополнить словами «в соответствии с»;

2) статью 81 изложить в следующей редакции:

«Статья 81
Формирование, функционирование и развитие общего
электроэнергетического рынка Союза
 

Формирование, функционирование и развитие общего электроэнергетического рынка Союза осуществляются на основе принципов согласно приложению N 21 к настоящему Договору с учетом пункта 8 статьи 104 настоящего Договора.»;

3) в статье 82:

в пункте 1 слова «едиными принципами и правилами согласно приложению» заменить словом «приложением»;

пункт 2 признать утратившим силу;

4) в статье 104:

пункты 2 и 3 признать утратившими силу;

пункт 8 изложить в следующей редакции:

«8. C даты вступления в силу последнего из актов, предусмотренных пунктами 5–8 Протокола об общем электроэнергетическом рынке Евразийского экономического союза (приложение N 21 к настоящему Договору):

пункты 46 – 52 указанного Протокола и приложение к нему утрачивают силу;

положения абзаца первого пункта 5,пунктов 10 – 40, 42 и 43 указанного Протокола вступают в силу.»;

5) в Протоколе об обеспечении доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики, включая основы ценообразования и тарифной политики (приложение N 21 к указанному Договору):

наименование изложить в следующей редакции:

«Протокол об общем электроэнергетическом рынке Евразийского экономического союза»;

пункты 1 – 12 заменить текстом следующего содержания:

 

«I. Общие положения

 

1. Настоящий Протокол разработан в соответствии со статьей 81 Договора о Евразийском экономическом союзе (далее – Договор) и определяет правовые основы формирования, функционирования и развития общего электроэнергетического рынка Союза.

2. Положения настоящего Протокола не распространяются на отношения, связанные с торговлей электрической энергией государств-членов с третьими государствами, в том числе на отношения, касающиеся межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) через территорию государства-члена на территории третьих государств, с территорий третьих государств через территорию государства-члена.

Межгосударственная передача электрической энергии (мощности) в целях исполнения обязательств в отношении субъектов электроэнергетики третьих государств регулируется законодательством государства-члена, через территорию которого осуществляется межгосударственная передача электрической энергии (мощности).

3. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее:

«договор о присоединении» – договор, заключаемый в соответствии с правилами взаимной торговли электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза, устанавливающий взаимные обязательства между участником общего электроэнергетического рынка Союза, оператором (операторами) централизованных торгов по определенному виду централизованной торговли электрической энергией и иными инфраструктурными организациями общего электроэнергетического рынка Союза, обеспечивающими исполнение договоров купли-продажи электрической энергии по результатам централизованных торгов;

«доступ к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики» - возможность субъектов общего электроэнергетического рынка Союза воспользоваться услугами субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики на общем электроэнергетическом рынке Союза;

«замещение электрической энергии (мощности)» - взаимосвязанная и одновременная поставка равных объемов электрической энергии (мощности) в электроэнергетическую систему и из нее через разные точки поставки, расположенные на границе (границах) государства-члена;

«координатор планирования» – системный оператор одной из смежных электроэнергетических систем государств-членов, осуществляющий функции по координации планирования электроэнергетических режимов параллельной работы энергосистем этих государств-членов и иные функции, определенные международными договорами и актами, составляющими право Союза;

«межгосударственная линия электропередачи» - линия электропередачи, пересекающая государственные границы государств-членов;

«межгосударственная передача электрической энергии (мощности)» - оказание услуг уполномоченными организациями государств-членов по перемещению и (или) замещению электрической энергии (мощности). В соответствии с законодательством государства-члена соответствующие отношения оформляются договорами на оказание услуг по передаче (транзиту) электрической энергии (мощности) или иными гражданско-правовыми договорами, включая договоры купли-продажи электрической энергии;

«межгосударственное сечение» – технологически обусловленная совокупность линий электропередачи всех классов напряжения между энергосистемами (частями энергосистем) 2 и более государств, проходящих через государственные границы государств-членов, а также через государственные границы государств-членов и третьих государств;

«межгосударственный переток» - переток электрической энергии (мощности) по межгосударственной линии электропередачи;

«общий электроэнергетический рынок Союза» - система отношений между субъектами внутренних оптовых электроэнергетических рынков государств-членов на основе параллельно работающих электроэнергетических систем, связанная с қуплей-продажей электрической энергии (мощности), действующая на основании настоящего Протокола, актов, предусмотренных пунктами5 – 8 настоящего Протокола, и соответствующих договоров между субъектами общего электроэнергетического рынка Союза;

«оператор централизованных торгов» - организация, оказывающая услуги по организации определенного вида централизованной торговли электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза;

«перемещение электрической энергии (мощности)» - обеспечение перетоков произведенной на территории одного государства-члена электрической энергии (мощности) через сети другого государства-члена между точками поставки, расположенными на его границе (границах);

«сальдо-переток электрической энергии» - алгебраическая сумма (с учетом направления) межгосударственных перетоков электрической энергии по всем линиям электропередачи, входящим в межгосударственное сечение;

«свободный двусторонний договор» - заключенный между участниками общего электроэнергетического рынка Союза договор купли-продажи электрической энергии, в котором объемы, цены, сроки поставки и расчетов и иные условия исполнения обязательств определяются сторонами договора самостоятельно с учетом пропускных способностей межгосударственных сечений, других технологических и регулятивных ограничений;

«сетевой оператор» - организация, оказывающая услуги по передаче электрической энергии по территории государства-члена участникам общего электроэнергетического рынка Союза в соответствии с законодательством этого государства-члена;

«системный оператор» - организация, осуществляющая оперативно-диспетчерское управление электроэнергетической системой государства-члена в соответствии с законодательством этого государства-члена;

«срочный контракт» - договор купли-продажи электрической энергии между участниками общего электроэнергетического рынка Союза, содержащий стандартизированные условия по периоду и часам поставки электрической энергии, а также по иным существенным условиям, в котором цена и объем электрической энергии определяются на централизованных торгах в соответствии с регламентами оператора централизованных торгов по срочным контрактам;

«субъекты внутреннего оптового электроэнергетического рынка» - юридические лица, являющиеся субъектами оптового электроэнергетического рынка государства-члена в соответствии с законодательством этого государства-члена;

«тупиковая схема» - схема, при которой электроснабжение потребителей электрической энергии одного государства-члена осуществляется по межгосударственным линиям электропередачи, получающим напряжение со стороны другого государства-члена;

«услуги субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики» - услуги по передаче электрической энергии, оперативно-диспетчерскому управлению в электроэнергетике и иные услуги, отнесенные в соответствии с законодательством государств-членов к сфере естественных монополий, а также услуги, оказываемые субъектами естественных монополий на общем электроэнергетическом рынке Союза в соответствии с международными договорами и актами, составляющими право Союза, и законодательством государств-членов.

 

II. Принципы формирования, функционирования и развития
общего электроэнергетического рынка Союза
 

4. Формирование, функционирование и развитие общего электроэнергетического рынка Союза осуществляются на основе следующих принципов:

1) сотрудничество на основе равноправия, взаимной выгоды и ненанесения экономического ущерба любому из государств-членов;

2) соблюдение баланса экономических интересов производителей и потребителей электрической энергии, а также других субъектов общего электроэнергетического рынка Союза;

3) приоритетное использование механизмов, основанных на рыночных отношениях и добросовестной конкуренции, для формирования устойчивой системы удовлетворения спроса на электрическую энергию (мощность) в конкурентных видах деятельности;

4) обеспечение беспрепятственного доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики в пределах технической возможности при условии приоритетного использования указанных услуг для обеспечения внутренних потребностей государств-членов при осуществлении межгосударственной передачи электрической энергии (мощности);

5) поэтапное формирование и развитие общего электроэнергетического рынка Союза на основе параллельно работающих электроэнергетических систем государств-членов с учетом особенностей существующих моделей электроэнергетических рынков государств-членов;

6) использование технических и экономических преимуществ параллельной работы электроэнергетических систем государств-членов с соблюдением взаимосогласованных условий параллельной работы;

7) осуществление торговли электрической энергией между субъектами государств-членов с учетом энергетической безопасности государств-членов;

8) поэтапная гармонизация законодательства государств-членов в сфере электроэнергетики, в том числе в части раскрытия информации субъектами общего электроэнергетического рынка Союза.

 

III. Правила функционирования общего
Электроэнергетического рынка Союза

 

5. В пределах имеющейся технической возможности государства-члены обеспечивают беспрепятственный доступ к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики при условии приоритетного использования указанных услуг для обеспечения внутренних потребностей в электрической энергии (мощности) государств-членов в соответствии с правилами, определяющими принципы и порядок обеспечения доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики на общем электроэнергетическом рынке Союза, а также порядок осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) (далее –правила доступа).

Правила доступа утверждаются Межправительственным советом.

6. Взаимная торговля электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза регулируется правилами, утверждаемыми Межправительственным советом (далее – правила взаимной торговли электрической энергией).

7. Регулирование правоотношений, связанных с определением и распределением пропускной способности межгосударственных линий электропередачи, осуществляется в соответствии с правилами, регламентирующими взаимоотношения субъектов общего электроэнергетического рынка Союза при определении и распределении пропускной способности межгосударственных линий электропередачи, доступной для осуществления взаимной торговли электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза и межгосударственной передачи электрической энергии (мощности).

Указанные правила утверждаются Межправительственным советом.

8. Информационное взаимодействие субъектов общего электроэнергетического рынка Союза, государственных органов государств-членов и Комиссии при функционировании общего электроэнергетического рынка Союза осуществляется в соответствии с правилами, определяющими состав данных и процедуры их предоставления субъектами общего электроэнергетического рынка Союза, государственными органами государств-членов и Комиссией при функционировании общего электроэнергетического рынка Союза (далее – правила информационного обмена).

Правила информационного обмена утверждаются Межправительственным советом.

 

IV. Полномочия Комиссии

 

9. Комиссия в целях обеспечения формирования, функционирования и развития общего электроэнергетического рынка Союза осуществляет следующие полномочия:

1) мониторинг функционирования общего электроэнергетического рынка Союза в порядке, утверждаемом Советом Комиссии;

2) подготовка предложений по совершенствованию правового регулирования в отношении общего электроэнергетического рынка Союза;

3) организационно-техническое содействие взаимодействию государственных органов государств-членов, уполномоченных на осуществление регулирования в сфере электроэнергетики, направленное на создание условий для формирования, функционирования и развития общего электроэнергетического рынка Союза;

4) иные полномочия, предусмотренные настоящим Протоколом.

 

V. Управление общим электроэнергетическим рынком Союза
и обеспечение его функционирования

 

10. Управление общим электроэнергетическим рынком Союза осуществляется и его функционирование обеспечивается следующими органами и организациями:

1) государственные органы государств-членов, уполномоченные в соответствии с законодательством государств-членов на осуществление регулирования в сфере электроэнергетики;

2) инфраструктурные организации общего электроэнергетического рынка Союза;

3) вспомогательные органы общего электроэнергетического рынка Союза (совет руководителей государственных органов государств-членов, рабочие группы, специальные комиссии), создаваемые (при необходимости) по решению Высшего совета.

11. К государственным органам государств-членов, уполномоченным в соответствии с законодательством государств-членов на осуществление регулирования в сфере электроэнергетики, в том числе могут относиться:

государственные органы государств-членов, уполномоченные на реализацию государственной политики в сфере электроэнергетики;

государственные органы государств-членов, уполномоченные на реализацию и (или) проведение конкурентной (антимонопольной) политики;

государственные органы государств-членов, наделенные полномочиями по регулированию и (или) контролю за деятельностью субъектов естественных монополий.

Государственные органы государств-членов, уполномоченные в соответствии с законодательством государств-членов на осуществление регулирования в сфере электроэнергетики, осуществляют на общем электроэнергетическом рынке Союза следующие функции и полномочия:

обеспечивают выполнение мероприятий, направленных на реализацию настоящего Протокола;

содействуют гармонизации законодательства государств-членов в сфере электроэнергетики в соответствии с актами, предусмотренными пунктами 5 – 8 настоящего Протокола;

участвуют в подготовке и рассмотрении данных мониторинга функционирования общего электроэнергетического рынка Союза;

осуществляют контроль за соблюдением субъектами общего электроэнергетического рынка Союза правил взаимной торговли электрической энергией и правил доступа на территории соответствующего государства-члена;

рассматривают жалобы, касающиеся нарушений субъектом общего электроэнергетического рынка Союза, зарегистрированным на территории соответствующего государства-члена, правил доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики, оказываемым на общем электроэнергетическом рынке Союза;

устанавливают размер тарифов на услуги субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики;

утверждают методические указания по расчету тарифов на услуги инфраструктурных организаций общего электроэнергетического рынка Союза, зарегистрированных на территории соответствующего государства-члена и не являющихся субъектами естественных монополий общего электроэнергетического рынка Союза;

иные функции и полномочия, предусмотренные актами, указанными в пунктах 5 – 8 настоящего Протокола, и законодательством государств-членов.

Порядок осуществления государственными органами государств-членов, уполномоченными в соответствии с законодательством государств-членов на осуществление регулирования в сфере электроэнергетики, указанных в настоящем пункте функций и полномочий определяется законодательством соответствующих государств-членов.

12. Состав инфраструктурных организаций общего электроэнергетического рынка Союза определяется в соответствии с пунктами 22 – 25 настоящего Протокола.

Права и обязанности (функции и полномочия) инфраструктурных организаций общего электроэнергетического рынка Союза в части обеспечения функционирования общего электроэнергетического рынка Союза определяются настоящим Протоколом, актами, предусмотренными пунктами 5 – 8 настоящего Протокола, и законодательством государств-членов в части, определенной этими актами.

13. Вспомогательные органы общего электроэнергетического рынка Союза создаются Высшим советом по инициативе государств-членов.

14. Государства-члены обеспечивают взаимодействие государственных органов государств-членов, уполномоченных в соответствии с законодательством государств-членов на осуществление регулирования в сфере электроэнергетики, инфраструктурных организаций общего электроэнергетического рынка Союза и участников общего электроэнергетического рынка Союза.

 

VI. Субъекты общего электроэнергетического рынка Союза

 

15. В состав субъектов общего электроэнергетического рынка Союза входят:

1) участники общего электроэнергетического рынка Союза;

2) инфраструктурные организации общего электроэнергетического рынка Союза.

16. Права и обязанности (функции и полномочия) субъектов общего электроэнергетического рынка Союза на общем электроэнергетическом рынке Союза устанавливаются в соответствии с настоящим Протоколом и актами, предусмотренными пунктами 5 – 8 настоящего Протокола.

17. Реестр субъектов общего электроэнергетического рынка Союза включает информацию о субъектах внутренних оптовых электроэнергетических рынков государств-членов, имеющих право в соответствии с пунктами 18 – 20 настоящего Протокола участвовать в общем электроэнергетическом рынке Союза, формируемую уполномоченными в соответствии с законодательством государств-членов органами (организациями).

Формирование и ведение реестра субъектов общего электроэнергетического рынка Союза осуществляются в соответствии с правилами информационного обмена.

 

VII. Участники общего электроэнергетического
рынка Союза

 

18. В состав участников общего электроэнергетического рынка Союза входят:

1) юридические лица, осуществляющие продажу (поставку) электрической энергии и являющиеся субъектами внутренних оптовых электроэнергетических рынков в соответствии с законодательством соответствующих государств-членов;

2) юридические лица, осуществляющие покупку электрической энергии и являющиеся субъектами внутренних оптовых электроэнергетических рынков в соответствии с законодательством соответствующих государств-членов;

3) юридические лица, осуществляющие покупку электрической энергии из сопредельного государства-члена по межгосударственным линиям электропередачи по «тупиковой схеме» в отсутствие альтернативы и возможности купить электрическую энергию на внутреннем электроэнергетическом рынке своего государства-члена;

4) юридические лица, участвующие в соответствии с законодательством государств-членов в урегулировании почасовых отклонений фактических сальдо-перетоков электрической энергии от плановых значений.

19. До вступления в силу решения Совета Комиссии, предусмотренного пунктом 20 настоящего Протокола, каждое государство-член в соответствии со своим законодательством может наделять субъекта внутреннего оптового электроэнергетического рынка полномочиями участвовать в общем электроэнергетическом рынке Союза, а также определять перечень юридических лиц, имеющих право участвовать в торговле электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза.

20. После вступления в силу международного договора о формировании общего рынка газа Союза, а также актов органов Союза, необходимых для обеспечения функционирования общего рынка газа Союза, Советом Комиссии принимается решение, в соответствии с которым государства-члены создают условия для участия на добровольной и конкурентной основе всех субъектов внутренних оптовых электроэнергетических рынков в общем электроэнергетическом рынке Союза. После вступления в силу указанного решения Совета Комиссии государства-члены не вправе уполномочивать на участие в общем электроэнергетическом рынке Союза отдельных субъектов внутреннего оптового электроэнергетического рынка (за исключением случаев, предусмотренных настоящим Протоколом).

21. Юридические лица государств-членов не осуществляют торговлю электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза до выполнения данными государствами-членами мероприятий по разделению вертикально интегрированных структур на организации с конкурентными и монопольными видами деятельности и до создания на территориях данных государств-членов внутренних оптовых электроэнергетических рынков.

 

VIII. Инфраструктурные организации общего
электроэнергетического рынка Союза

 

22. В состав инфраструктурных организаций общего электроэнергетического рынка Союза входят:

1) системные операторы;

2) сетевые операторы;

3) оператор (операторы) централизованных торгов;

4) иные организации, оказывающие услуги субъектам общего электроэнергетического рынка Союза при взаимной торговле электрической энергией в соответствии с актами, предусмотренными пунктами 5 – 8 настоящего Протокола.

23. Функции нескольких инфраструктурных организаций общего электроэнергетического рынка Союза одного государства-члена могут быть совмещены в соответствии с законодательством этого государства-члена.

24. Функции по скоординированному планированию электроэнергетических режимов осуществляются системными операторами смежных электроэнергетических систем государств-членов (при необходимости) при наличии кольцевых электрических связей 2 или нескольких сопредельных электроэнергетических систем, в том числе при совместной работе с электроэнергетическими системами третьих государств. Системные операторы могут определять одного из системных операторов для выполнения функций регионального координатора планирования.

25. Инфраструктурные организации общего электроэнергетического рынка Союза оказывают услуги в соответствии с договорами, заключаемыми согласно актам, предусмотренным пунктами 5 – 8 настоящего Протокола.

 

IX. Торговля электрической энергией на общем
электроэнергетическом рынке Союза

 

26. Способы осуществления торговли электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза:

1) взаимная торговля электрической энергией между участниками общего электроэнергетического рынка Союза по свободным двусторонним договорам;

2) взаимная торговля электрической энергией между участниками общего электроэнергетического рынка Союза на централизованных торгах, виды которых определяются правилами взаимной торговли электрической энергией и включают в том числе централизованную торговлю на сутки вперед при условии ее экономической целесообразности (далее – централизованная торговля электрической энергией);

3) урегулирование почасовых отклонений фактических сальдо-перетоков электрической энергии от плановых значений на основании договоров, заключаемых между уполномоченными на это организациями государств-членов.

27. Торговля электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза осуществляется между участниками общего электроэнергетического рынка Союза, являющимися юридическими лицами разных государств-членов, в соответствии с настоящим Протоколом, правилами взаимной торговли электрической энергией и на основании договоров, заключение которых необходимо для осуществления торговли электрической энергией с использованием определенного способа торговли.

28. Участник общего электроэнергетического рынка Союза должен совершить действия, необходимые в соответствии с правилами взаимной торговли электрической энергией для начала осуществления торговли с использованием соответствующего способа торговли.

Перечень существенных условий договоров, заключение которых необходимо для участия в торговле электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза с использованием определенного способа торговли, и порядок их заключения определяются правилами взаимной торговли электрической энергией и правилами доступа. В случае если это предусмотрено указанными правилами, договоры, необходимые для участия в торговле электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза, заключаются в соответствии со стандартными формами таких договоров, утверждаемыми Советом Комиссии. Условия договоров, заключенных по таким формам, не могут быть изменены участниками общего электроэнергетического рынка Союза, являющимися их сторонами,в одностороннем порядке.

29. Взаимная торговля электрической энергией между участниками общего электроэнергетического рынка Союза по свободным двусторонним договорам осуществляется участниками общего электроэнергетического рынка Союза посредством заключения двусторонних договоров купли-продажи электрической энергии по ценам, в объеме и на условиях поставок, которые определяются сторонами договоров самостоятельно, с учетом пропускных способностей межгосударственных сечений, других технологических и регулятивных ограничений. Порядок заключения, регистрации и учета свободных двусторонних договоров между участниками общего электроэнергетического рынка Союза определяется правилами взаимной торговли электрической энергией. Объемы электрической энергии, покупаемые (продаваемые) по зарегистрированным в установленном порядке на общем электроэнергетическом рынке Союза свободным двусторонним договорам, должны регистрироваться и учитываться на внутренних оптовых рынках электрической энергии государств-членов в соответствии с законодательством этих государств-членов.

30. Централизованная торговля электрической энергией осуществляется участниками общего электроэнергетического рынка Союза с использованием электронной системы торговли, обеспечивающей определение цен и объемов покупки (продажи) электрической энергии в соответствии с правилами взаимной торговли электрической энергией. Услуги по организации централизованной торговли электрической энергией предоставляются оператором (операторами) централизованных торгов на возмездной договорной основе.

31. В целях урегулирования почасовых отклонений фактических сальдо-перетоков электрической энергии от плановых значений и обеспечения возможности осуществления участниками общего электроэнергетического рынка Союза взаимной торговли электрической энергией через соответствующие межгосударственные сечения уполномоченные на урегулирование отклонений организации сопредельных государств-членов заключают в соответствии с правилами взаимной торговли электрической энергией договоры купли-продажи почасовых отклонений либо иные договоры, если это не противоречит законодательству государств-членов.

Порядок расчета величин почасовых отклонений и порядок их урегулирования определяются правилами взаимной торговли электрической энергией.

На межгосударственных сечениях, где осуществляется торговля электрической энергией между участниками общего электроэнергетического рынка Союза, связанная с электроснабжением потребителей электрической энергии по «тупиковой схеме» в отсутствие альтернативы и возможности купить электрическую энергию на внутреннем электроэнергетическом рынке своего государства-члена, урегулирование отклонений осуществляется в рамках свободных двусторонних договоров купли-продажи электрической энергии.

32. Каждое государство-член в соответствии со своим законодательством определяет субъекта внутреннего оптового электроэнергетического рынка, уполномоченного на участие в урегулировании почасовых отклонений фактических сальдо-перетоков электрической энергии от плановых значений и заключение соответствующих договоров.

33. Для осуществления участниками общего электроэнергетического рынка Союза государства-члена, не имеющего общих границ с другими государствами-членами, торговли электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза через территорию третьего государства, сопредельного с таким государством-членом, должны быть заключены договоры на урегулирование почасовых отклонений фактических сальдо-перетоков электрической энергии от плановых значений между уполномоченной организацией государства-члена, не имеющего общих границ с другими государствами-членами, и организацией, уполномоченной на заключение соответствующих договоров в соответствии с законодательством третьего государства.

Информация о заключении договоров на урегулирование почасовых отклонений фактических сальдо-перетоков электрической энергии от плановых значений предоставляется субъектам общего электроэнергетического рынка Союза в соответствии с правилами информационного обмена.

Необходимым условием осуществления торговли электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза участниками общего электроэнергетического рынка Союза государства-члена, не имеющего общих границ с другими государствами-членами, является также заключение (наличие) договоров транзита электрической энергии через третье государство в оба направления.

 

X. Оператор (операторы) централизованных торгов

 

34. На общем электроэнергетическом рынке Союза организация централизованной торговли электрической энергией осуществляется организацией (организациями) государства-члена (государств-членов), определенной Советом Комиссии на основе предложений государств-членов.

35. Права и обязанности (функции и полномочия) оператора (операторов) централизованных торгов устанавливаются правилами взаимной торговли электрической энергией, правилами информационного обмена, договором (договорами) о присоединении и регламентами оператора (операторов) централизованных торгов.

36. Оказание услуг по организации централизованной торговли электрической энергией осуществляется с использованием соответствующей электронной системы торговли – торговой площадки.

37. Форма договора (формы договоров) о присоединении, стандартные формы договоров и регламенты, предусмотренные актами, указанными в пунктах 5 – 8 настоящего Протокола, утверждаются Советом Комиссии на основании предложений государств-членов.

38. Принципы определения цены (тарифа) за услуги оператора (операторов) централизованных торгов устанавливаются правилами взаимной торговли электрической энергией.

 

XI. Технологическая основа торговли электрической энергией
на общем электроэнергетическом рынке Союза

 

39. Технологическую основу торговли электрической энергией на общем электроэнергетическом рынке Союза составляют:

1) система информационного обмена, обеспечивающая взаимодействие субъектов общего электроэнергетического рынка Союза на основе данных о функционировании электроэнергетических систем и электроэнергетических рынков государств-членов;

2) электронная система торговли, обеспечивающая проведение централизованных торгов по срочным контрактам;

3) электронная система торговли, обеспечивающая проведение централизованных торгов на сутки вперед.

 

XII. Регулирование деятельности субъектов естественных
монополий на общем электроэнергетическом рынке Союза

 

40. Регулирование деятельности субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики осуществляется в соответствии с разделами XIX и XX Договора и правилами доступа.

41. Ценообразование (тарифообразование) в отношении услуг субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики осуществляется в соответствии с законодательством государств-членов.

Тарифы на услуги субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики на общем электроэнергетическом рынке Союза не должны превышать аналогичные внутренние тарифы для субъектов внутреннего рынка электрической энергии.

 

XIII. Антимонопольное регулирование общего
электроэнергетического рынка Союза
 

42. Антимонопольное регулирование общего электроэнергетического рынка Союза осуществляется в соответствии с разделом XVIII Договора и с учетом особенностей, установленных разделами XIX и XX Договора, а также в соответствии с пунктом 19 настоящего Протокола и законодательством государств-членов.

43. Государствами-членами совместно с Комиссией проводится оценка целесообразности и необходимости установления особенностей применения общих правил конкуренции на общем электроэнергетическом рынке Союза в соответствии с пунктом 11 Протокола об общих принципах и правилах конкуренции (приложение N 19 к Договору).

 

XIV. Развитие межгосударственных электрических сетей

 

44. Государство-член осуществляет на своей территории развитие межгосударственных электрических сетей в соответствии с положением о развитии межгосударственных электрических сетей, утверждаемым Советом Комиссии, и своим законодательством.

 

XV. Этапы формирования и развития общего
электроэнергетического рынка Союза

 

45. Сроки принятия актов, предусмотренных настоящим Протоколом, а также этапы развития общего электроэнергетического рынка Союза устанавливаются решением Высшего совета.

 

XVI. Осуществление межгосударственной передачи
электрической энергии (мощности)

 

46. Для целей настоящего раздела используются следующие понятия:

«внутренние потребности в электрической энергии (мощности)» - объемы электрической энергии (мощности), необходимые для их потребления на территориях соответствующих государств-членов;

«доступ к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики» - возможность субъекта внутреннего рынка одного государства-члена воспользоваться услугами субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики на территории другого государства-члена;

«субъекты внутреннего рынка электрической энергии» - лица, являющиеся субъектами рынка электрической энергии (мощности) государства-члена в соответствии с законодательством этого государства-члена, осуществляющие деятельность в сфере электроэнергетики, в том числе производство электрической энергии (мощности), приобретение и продажа электрической энергии (мощности), распределение электрической энергии, энергоснабжение потребителей, оказание услуг по передаче электрической энергии (мощности), по оперативно-диспетчерскому управлению в электроэнергетике, сбыт электрической энергии (мощности), организация купли-продажи электрической энергии.

47. В пределах имеющейся технической возможности государства-члены обеспечивают беспрепятственный доступ к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики при условии приоритетного использования указанных услуг для обеспечения внутренних потребностей в электрической энергии (мощности) государств-членов на основе следующих принципов:

1) равенство требований по отношению к субъектам внутреннего рынка электрической энергии (мощности), установленных законодательством государства-члена, на территории которого предоставляются такие услуги;

2) учет законодательства государств-членов при предоставлении доступа к услугам естественных монополий в сфере электроэнергетики при условии приоритетного использования указанных услуг для обеспечения внутренних потребностей государств-членов;

3) обеспечение надлежащего технического состояния объектов электроэнергетики, влияющих на режимы параллельной работы электроэнергетических систем государств-членов при оказании услуг субъектами естественных монополий в сфере электроэнергетики;

4) договорное оформление отношений, возникающих между субъектами внутренних рынков электрической энергии государств-членов;

5) возмездность оказания услуг субъектами естественных монополий государств-членов в сфере электроэнергетики.

48. Обеспечение межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) осуществляется на основе следующих принципов:

1) межгосударственная передача электрической энергии (мощности) через электроэнергетическую систему сопредельного государства-члена обеспечивается государствами-членами в пределах имеющейся технической возможности при условии приоритетного обеспечения внутренних потребностей в электрической энергии (мощности) государств-членов;

2) определение технической возможности межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) осуществляется с учетом следующей приоритетности:

обеспечение внутренних потребностей в электрической энергии (мощности) государства-члена, через электроэнергетическую систему которого планируется осуществление межгосударственной передачи;

обеспечение межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) из одной части электроэнергетической системы государства-члена в другую ее часть через электроэнергетическую систему сопредельного государства-члена;

обеспечение межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) через электроэнергетическую систему государства-члена из электроэнергетической системы одного государства-члена в электроэнергетическую систему другого государства-члена;

обеспечение межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) через электроэнергетическую систему государства-члена в целях исполнения обязательств в отношении субъектов электроэнергетики третьих государств;

3) при межгосударственной передаче электрической энергии (мощности) уполномоченные организации государств-членов руководствуются принципом возмещения стоимости межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) исходя из законодательства государства-члена;

4) межгосударственная передача электрической энергии (мощности) в целях исполнения обязательств в отношении субъектов электроэнергетики третьих государств регулируется на двусторонней основе с учетом законодательства соответствующего государства-члена.

49. В целях обеспечения беспрепятственной межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) через электроэнергетические системы государствами-членами осуществляется комплекс согласованных подготовительных мероприятий, а именно:

до начала календарного года поставки электрической энергии (мощности) уполномоченные государствами-членами организации заявляют о плановых объемах электрической энергии (мощности), предполагаемых к межгосударственной передаче, для учета их в национальных прогнозных балансах производства и потребления электрической энергии (мощности), в том числе с целью учета таких поставок при расчете тарифов услуг субъектов естественных монополий;

на основании расчетов плановой стоимости межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) уполномоченные государствами-членами организации заключают контракты во исполнение достигнутых договоренностей.

В целях обеспечения беспрепятственной межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) через электроэнергетические системы государств-членов, уполномоченные органы государств-членов используют Методологию осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами-членами, включающую порядок определения технических условий и объемов межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), а также согласованные подходы к ценообразованию на услуги, связанные с межгосударственной передачей электрической энергии (мощности), согласно приложению к настоящему Протоколу.

Определяемые в соответствии с законодательством государств-членов организации обеспечивают межгосударственную передачу электрической энергии (мощности) по территории своего государства в соответствии с указанной Методологией.

50. Межгосударственная передача электрической энергии (мощности) и эксплуатация объектов электросетевого хозяйства, необходимых для обеспечения межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), осуществляются в соответствии с нормативными правовыми и нормативно-техническими документами государства-члена, предоставляющего услуги, связанные с обеспечением межгосударственной передачи электрической энергии (мощности).

51. В случае отказа в межгосударственной передаче электрической энергии (мощности) уполномоченные государствами-членами организации обеспечивают представление обосновывающих материалов о причинах отказа.

52. Урегулирование отношений, касающихся межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), осуществляется с учетом других действующих международных договоров.»;

нумерационный заголовок приложения к указанному Протоколу изложить в следующей редакции:

«Приложение к Протоколу об общем электроэнергетическом рынке Евразийского экономического союза».

 

Статья 2
 

Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

 

Совершено в городе___________ «___»_________20__ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждому государству-члену его заверенную копию.

 
За Республику Армения
 
За Республику Беларусь
 
За Республику Казахстан
 
За Кыргызскую Республику
 
За Российскую Федерацию
 
  • Документ полезен? 0 m n 0
'
Комментарии
Добавить комментарий
Добавить
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!

Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.