|
;
Действует
История статусов
Дата вступления в силу 28.06.2021 |
Государственный таможенный комитет Республики Беларусь и Главное таможенное управление Китайской Народной Республики (далее именуемые как Стороны),
в соответствии с Соглашением между Правительством Республики Беларусь и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 10 мая 2015 года и Меморандумом о взаимопонимании между Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики об укреплении партнерства для ускоренного совершения таможенных операций в отношении товаров в рамках Транс-Евразийских железнодорожных контейнерных перевозок от 24 апреля 2019 года,
признавая необходимость повышения эффективности таможенного контроля за товарами и железнодорожными транспортными средствами, перемещаемыми в рамках торгового оборота через территорию государств Сторон, с целью создания благоприятной белорусско-китайской торговой среды,
следуя международным стандартам, правилам и рекомендациям, изложенным в Рамочных стандартах безопасности и облегчения мировой торговли Всемирной Таможенной Организации,
в целях реализации программы по обеспечению безопасного перемещения и ускоренного совершения таможенных операций при железнодорожных контейнерных перевозках (проект "CTOP"),
достигли соглашения о нижеследующем:
Для целей настоящего Протокола применяемые термины означают:
информация – электронные сведения о товарах и железнодорожных транспортных средствах, перемещаемых в рамках торгового оборота через территорию государств Сторон, обмен которыми осуществляется уполномоченными таможенными органами Сторон после совершения таможенных операций, связанных с помещением товаров под процедуру транзита либо с выпуском экспортируемых товаров, включая применение при осуществлении таможенных операций "умных замков" ("умных пломб");
технические условия онлайн обмена информацией – документ, разработанный Сторонами для организации онлайн обмена информацией с помощью информационных систем, включающий перечень электронных сообщений, форматы и структуры данных, порядок и регламент информационного взаимодействия, а также требования к каналам передачи информации.
Стороны обмениваются информацией, если место назначения или предполагаемый транзитный маршрут товаров и транспортных средств находятся на территории государства другой Стороны.
Стороны обмениваются информацией в режиме онлайн с использованием информационных систем.
Вопросы реализации настоящего Протокола рассматриваются рабочей группой, созданной в рамках Меморандума о взаимопонимании между Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики об укреплении партнерства для ускоренного совершения таможенных операций в отношении товаров в рамках Транс-Евразийских железнодорожных контейнерных перевозок от 24 апреля 2019 года, в компетенцию которой входит:
определение состава подлежащей обмену информации;
ведение переговоров и разработка технических условий онлайн обмена информацией;
решение вопросов, возникающих в связи с реализацией настоящего Протокола, путем консультаций.
Рабочая группа регулярно оценивает работу по обмену информацией.
Согласно результатам оценки работы по обмену информацией и согласно соответствующим положениям настоящего Протокола Стороны ведут переговоры о проведении следующего этапа обмена информацией посредством информационных систем, включая применение при осуществлении таможенных операций "умных замков" ("умных пломб").
Использование и защита информации осуществляется в объеме и порядке, предусмотренными Соглашением между Правительством Республики Беларусь и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 10 мая 2015 г.
Информация, обмен которой производится в соответствии с настоящим Протоколом, является конфиденциальной и используется Сторонами исключительно для целей реализации настоящего Протокола, а также не может быть передана третьим лицам или использоваться в качестве доказательств в судебных или административных процедурах без письменного согласия Стороны, представившей такую информацию.
В настоящий Протокол по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Протокола.
В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Протокола Стороны будут разрешать их через рабочие консультации, предусмотренные статьей 3 настоящего Протокола.
Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания.
Настоящий Протокол действителен в течение трех лет. За шесть месяцев до истечения срока действия настоящего Протокола, если одна из сторон не уведомит другую сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о прекращении действия настоящего Протокола, срок действия настоящего Протокола будет автоматически продлен на трехлетние периоды.
Совершено в городе Минске, Пекине 28 июня 2021 года в двух подлинных экземплярах, каждый из которых на русском, английском и китайском языках, все тексты являются равноаутентичными. В случае разногласий при толковании положений настоящего Протокола преимущество будет иметь текст на английском языке.