;
Действует
История статусов
Подписан 26.09.1994 |
Главное таможенное управление Финляндской Республики и Государственный таможенный комитет Российской Федерации (далее именуемые Сторонами),
принимая во внимание Соглашение между Правительством Финляндской Республики и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах, подписанное в г. Хельсинки 11 марта 1994 года и, в частности, его статью 23,
стремясь поддерживать эффективный таможенный контроль за перевозкой товаров и пассажиров между Финляндской Республикой и Российской Федерацией,
признавая необходимость своевременно обмениваться информацией и сведениями, способствующими совершенствованию таможенного контроля на финляндско-российской государственной границе,
договорились о нижеследующем:
Меры по координации таможенного контроля и оперативного обмена информацией осуществляются в соответствии с действующим законодательством Финляндской Республики и Российской Федерации и в пределах имеющихся возможностей.
Ответственность за регулирование технических вопросов обмена информацией и за обмен опытом несут центральные органы Сторон.
1. Стороны уполномочивают перечисленные в Приложениях 1 и 2 к настоящему Меморандуму свои центральные и региональные органы осуществлять между собой прямые связи, предусмотренные упомянутым Соглашением в порядке, установленном настоящим Меморандумом.
2. Стороны незамедлительно извещают друг друга об изменениях в Приложениях 1 и 2 настоящего Меморандума.
Стороны представляют друг другу информацию согласно статьям 7, 8, 9, 10, 11 упомянутого Соглашения.
Перечень важнейших сфер обмена информацией приведен в Приложении 3 к настоящему Меморандуму.
1. Информация в соответствии со статьей 4 настоящего Меморандума передается как можно быстрее, с тем чтобы таможенная служба заинтересованной Стороны могла своевременно предпринять необходимые меры для обеспечения надлежащего соблюдения таможенного законодательства и для предупреждения или расследования нарушений таможенного законодательства.
2. Такая информация должна быть передана в письменной форме. При необходимости может быть сделан запрос о подтверждении письмом сообщений, переданных по телефаксу, телексу и по прочим линиям связи. Ввиду срочности допускается передача информации в устной форме, однако она должна быть обязательно в последующем подтверждена письменно.
Порядок реализации метода контролируемой поставки наркотических средств и психотропных веществ, предусмотренный статьей 6 упомянутого Соглашения, в каждом конкретном случае подлежит дополнительному согласованию между органами Сторон, ответственными за проведение такой операции.
Уполномоченные представители таможенных учреждений Сторон, расположенных на финляндско-российской государственной границе, упомянутые в Приложении 1 настоящего Меморандума, обращаются друг к другу только по вопросам, касающимся пассажирского и грузового движения.
1. Запросы, касающиеся таможенной стоимости товаров, направляются в тех случаях, когда речь идет о значительных суммах пошлин и/или налогов, или по другим причинам, имеющим важное значение для одной из Сторон.
2. Если в ходе выполнения запроса будет установлено, что приведенные в документах сведения не являются подлинными или достоверными, то к ответу, при необходимости, могут быть приложены заверенные копии документов по данному делу.
1. Представители Сторон будут встречаться не реже одного раза в год для обсуждения вопросов по реализации упомянутого Соглашения и настоящего Меморандума.
2. Стороны дадут необходимые указания в соответствующие региональные таможенные органы о порядке извещения их центральных органов о состоявшемся обмене информацией на местном уровне.
3. Стороны могут уполномочить, по мере необходимости, органы, указанные в статье 3 настоящего Меморандума, проводить между собой рабочие встречи.
4. Координация работы по реализации упомянутого Соглашения и настоящего Меморандума возлагается на межведомственную финляндско-российскую рабочую группу по таможенным делам.
Приложения к настоящему Меморандуму являются его неотъемлемой частью.
Настоящий Меморандум вступает в силу одновременно с вступлением в силу Соглашения между Правительством Финляндской Республики и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 11 марта 1994 года.
Совершено в Москве 26 сентября 1994 года в двух экземплярах, каждый на финском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
1. Оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества.
2. Ядовитые материалы и экологически опасные вещества.
3. Радиоактивные вещества.
4. Наркотические средства и психотропные вещества.
5. Этиловый спирт и алкогольные напитки.
6. Табачные изделия.
7. Драгоценные металлы и драгоценные камни.
8. Щелочь, щелочные и щелочноземельные металлы в чистом виде, редкоземельные металлы, в том числе скандий и иттрий в чистом виде или в соединениях.
9. Антиквариат, предметы, представляющие культурную ценность.
10. Дикие животные и дикорастущие растения, находящиеся под угрозой уничтожения, их части, дериваты.
11. Изделия из морских продуктов, икра.
12. Сырьевая древесина и деревянные шпалы.
1. Отдельные срочные запросы об адресах, местопребывании и других данных, касающихся физических и юридических лиц, а также транспортных средств.
2. Сообщения о результатах проверки достоверности импортно-экспортных счетов, о подтверждении количества товаров и по прочим вопросам налогового контроля.
3. Срочные извещения о вылетах и маршрутах малых самолетов и, при необходимости, о заходах в порты обоих государств малых судов.