|
;
Действует
История статусов
Подписан 21.12.1999 |
Северо-Западное Таможенное управление Российской Федерации и Главное Таможенное Управление Финляндской Республики
желая способствовать расширению совместной деятельности в области информационного обмена для совершенствования процедур контроля и упрощения таможенного оформления
исходя из:
1. Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 11 марта 1994 года:
2. Соглашения о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны, от 24 июня 1994 года:
3. Рекомендации ЕЭК ООН "Об использовании стандарта ООН для электронного обмена данными в управлении, торговли и на транспорте (UN/EDIFACT)" от 18 - 19 сентября 1995 года.
4. Договоренности о внесении дополнений к Протоколу между ГТК России и ГТУ Финляндии о сотрудничестве по проекту "TEDIM" от 15 сентября 1999 года.
учитывая опыт совместного сотрудничества между Государственным Таможенным Комитетом Российской Федерации и Главным Таможенным Управлением Финляндской Республики в рамках проекта "CustCom" Программы "TEDIM"
договорились о нижеследующем:
в настоящем соглашении понимается:
а) термин "таможенное законодательство" означает совокупность действующих правовых норм, регулирующих порядок ввоза, вывоза и транзита грузов, багажа пассажиров, почтовых отправлений, валюты, других платежных средств и валютных ценностей, взыскания таможенных пошлин и сборов, а также иные предписания, касающиеся таможенных вопросов:
б) термин "электронный документ" означает компьютерный файл с обязательными реквизитами, позволяющие его однозначно идентифицировать, пригодный для компьютерной обработки и записанный в стандарте, предусмотренном настоящим соглашением:
в) термин "сообщение" означает набор связанных между собой данных, предназначенный для передачи в электронном виде, структурированный в соответствии с согласованными стандартами и однозначно автоматически обрабатываемый передающей и принимающей информационными системами.
г) термин "сертификация" означает проведение тестовых проверок программных средств на возможность составлять используемые сообщения, используемые в обмене электронными документами.
Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области информационного обмена в целях контроля выполнения таможенного законодательства Российской Федерации и Финляндской Республики и упрощения процедур таможенного оформления.
Стороны условились, что все вопросы, связанные с упрощенным порядком пересечения Российско-Финляндской государственной границы и оформления товаров в таможенных органах назначения будут регулироваться отдельным соглашением.
Договаривающиеся Стороны при организации обмена электронными документами обязуются использовать стандарты UN/EDIFACT опубликованные в Справочнике ООН по обмену электронными данными ISO 9735 (United Nations Data Interchange Directory - UN/TDID) и справочника элементов торговых данных ISO 7372.
Версии стандартов UN/EDIFACT и структуры электронных документов используются Сторонами по дополнительному согласованию.
Договаривающиеся Стороны признают допустимость использования электронных документов в таком же качестве, как и документов на бумажных носителях.
Договаривающиеся Стороны приняли, что каждое принятое сообщение должно быть обработано так, как если бы принимающая сторона получила бы бумажный документ.
Настоящее соглашение устанавливает легальность каждого принятого электронного документа наравне с его бумажной копией.
Каждая из Сторон имеет право сертифицировать программные средства участников электронного обмена на возможность их применения.
Каждый участник электронного обмена обязан использовать только сертифицированные принимающей Стороной программные средства.
Стороны обязуются не распространять конфиденциальные сведения, полученные в ходе обмена электронными документами.
За формирование электронного документа, его достоверность и соответствие с фактически представленной информацией о перемещаемых товарах отвечает отправитель электронного документа в той мере, как если бы были представлены соответствующие бумажные документы в таможенные органы той страны, где осуществляются таможенные процедуры.
Договаривающиеся Стороны решили, что уведомляют друг друга немедленно в случае выявления нарушений, связанных с исполнением настоящего Соглашения.
Договаривающиеся Стороны будут вести работы по совершенствованию таможенного законодательства в области упрощения процедур таможенного оформления и использования электронных документов.
Каждая Сторона руководствуется таможенным законодательством, принятым на территории ее страны.
Ни одна из Сторон не несет ответственности за неисполнение или частичное неисполнение обязательств поставщиками телекоммуникационных услуг.
Договаривающиеся Стороны условились все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с исполнением настоящего Соглашения, решать путем переговоров и консультаций.